Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Llengua i Literatura Espanyoles | OB | 4 |
Estudis d'Anglès i Espanyol | OT | 3 |
Estudis d'Anglès i Espanyol | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Atès que l'alumnat ha demostrat, mitjançant l'obtenció dels crèdits corresponents a les assignatures de formació bàsica i les obligatòries, haver adquirit les competències bàsiques, haurà de ser capaç d'expressar-se amb correcció oralment i per escrit. Per aquesta raó, els eventuals errors ortogràfics i d'expressió que poguera fer comportaran un descens de la puntuació en la qualificació final.
Es considera que l'alumnat coneix les normes generals de presentació d'un treball acadèmic. Tanmateix, podrà aplicar les normes específiques que pot indicar-li el professor de l'assignatura, si així ho creu necessari.
Són objectius específics i formatius de l'assignatura:
Conéixer els fonaments, la història i els principis de la Filologia digital i contextualitzar-la dins de les Humanitats digitals.
Entendre i imaginar les possibilitats de l'aplicació de la tecnologia i el medi digital als continguts i els coneixements adquirits al voltant de la Llengua i la Literatura.
Aproximar-se al coneixement de manera teòrica i pràctica dels programes, webs, projectes i línies de recerca de la filologia digital.
Desenvolupar la capacitat de comunicació amb equips interdisciplinars.
Entendre la necessitat de l'excel·lència humanística i tecnològica dels projectes digitals.
S'inclouen al programa entre parèntesis al final de cada tema les inicials del docent responsable.
BLOC I. Filologia i Humanitats digitals. Història, principis i mètodes. (RV)
BLOC II. Els llenguatges de marcatge i estructuració de les dades als textos: XML-TEI.
II.1. L'edició crítica digital. (RV)
II.2. Lingüística de corpus: disseny, marcatge i possibilitats d'explotació. (CB)
BLOC III. Emmagatzematge, classificació, sistematització i explotació de les dades. Bases de dades.
III.1. Cap a una altra historiografia literària: disseny de bases de dades i visualització. Com digitalitzar un diccionari de la literatura de l'Exili. (LC)
III.2. L'estudi del Teatre del Segle d'Or a través de les bases de dades. (SB)
III.3. El conte del segle XIX. Disseny i actualització d'una base de dades. (MA)
BLOC IV. Tecnologies digitals per a l'anàlisi i les inferències de les dades.
IV.1. Descripció, sistematització, representació gràfica, anàlisi i inferències de les dades. (MJM)
IV.2. Tècniques computacionals per a l'atribució de texts i la transcripció automàtica. Descobrint comèdies de Lope. (AC)
IV.3. Intel·ligència artificial i patrimoni literari. Descobrint manuscrits de Lope. (SB)
BLOC V. Altres tecnologies aliades de la Filologia.
V.1. Prosòdia, tecnologia i societat. Les potencialitats dels videojocs (LA)
V.2. Fotografia espectral per a l'anàlisi de manuscrits literaris. Desvelant el procés creatiu del teatre de Lope: què va escriure, què va titllar, qui va participar? (SB)
V.3. Lexicografia digital: algunes línies de desenvolupament. (GC i NT)
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Classes magistrals, sessions de seminaris | 25 | 1 | 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 |
Tipus: Supervisades | |||
Sessions pràctiques col·lectives | 25 | 1 | 1, 2, 5, 10, 15, 32, 37 |
Tipus: Autònomes | |||
Preparació d'un exercici pràctic breu | 28 | 1,12 | 1, 2, 5, 10, 15, 32, 37 |
Preparació d'un exercici teòric breu | 28 | 1,12 | 3, 4, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 34, 35, 36 |
Preparació d'un exercici teòric o pràctic llarg | 38 | 1,52 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 |
L'aprenentatge d'aquesta assignatura per part de l'alumne es distribueix de la manera següent:
· Activitats dirigides. Aquestes activitats impliquen classes magistrals que ocupen aproximadament un 50%, combinant l‟explicació teòrica amb la discussió de tot tipus de casos de solucions pràctiques digitals a problemes filològics.
· Activitats supervisades. Es tracta de fer exercicis pràctics a l'aula.
· Activitats autònomes. Aquestes activitats inclouen tant el temps dedicat a l'estudi personal com a la realització de ressenyes, treballs teòrics i pràctics, entre els quals cal considerar l'elaboració d'arxius i productes digitals.
· Activitats d'avaluació. L'avaluació de l'assignatura es durà a terme mitjançant evidències escrites i també, en un percentatge mínim d'un 40%, de productes digitals o evidències de caire pràctic definides pels professors.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Exercici breu | 30% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 |
Exercici teòric o pràctic llarg (treball de fi de curs). | 40% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 |
Portfoli: conjunt de breus exercicis proposats a classe pel professorat de lliurament immediat (almenys un per professor) | 30% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 |
AVALUACIÓ
L'avaluació es realitzarà a través de tres activitats: 1) un dossier, 2) un exercici o tasca breu, i 3) un exercici de caràcter teòric o pràctic llarg o treball de curs.
El PORTAFOLI estarà constituït per un conjunt de breus i senzills exercicis de resolució ràpida proposats pel professorat per al lliurament immediat al final de la classe i d'acord amb els seus continguts. Almenys un per professor i bloc. Cada exercici tindrà una nota, i la del portafoli serà la mitjana de tots; aquesta nota no serà recuperable.
El professorat oferirà, a través del Campus Virtual, una llista de possibles tasques, exercicis breus o llargs, i l'alumne també podrà proposar tasques d'acord amb el professorat i el responsable de l'assignatura. Cada alumne podrà escollir la matèria i el professor a qui lliurarà les seves proves d'avaluació, i haurà d'escollir un mínim de dos professors diferents (no es poden lliurar els dos exercicis, breu i llarg, a un únic professor). El professor responsable de l'assignatura comprovarà el compliment d'aquests requisits en els lliuraments de tots els alumnes.
TERMINIS DE LLIURAMENT
Tots els alumnes i les alumnes hauran d'haver lliurat almenys un exercici breu al novembre i l'exercici llarg o treball final de curs coincidint-hi, al gener. Excepcionalment i de manera raonada, d'acord amb el professor destinatari i el responsable de l'assignatura, l'alumne pot avançar el lliurament del “treball de curs” en qualsevol dels terminis establerts, però haurà de completar tots els lliuraments el darrer dia de classe.
Després del lliurament de les notes de cada exercici, l'equip docent proposarà a l'alumnat una data per a la revisió de les proves/notes.
Per aprovar l’assignatura cal obtenir un 5 de mitjana a partir del pes de les diferents activitats d’avaluació. Si la mitjana de les proves lliurades és inferior a 5, i com a mínim de 3,5, l'estudiant tindrà dret a optar a la recuperació de les parts suspeses (excepte el PORTAFOLI). Des del moment del segon lliurament es generarà el dret a optar a la recuperació de les diferents evidències. No seran recuperables els actes d’avaluació en què s'hagin produït plagi o altres irregularitats.
Águila Escobar, Gonzalo, Los diccionarios electrónicos del español, Arco/Libros, Madrid, 2009.
Aibar Puentes, Eduard, “La transformación neoliberal de la ciencia: el caso de las Humanidades Digitales” ArtefaCToS Revista de estudios sobre la ciencia y la tecnología, VII (2018), pp. 13-28. < https://doi.org/10.14201/art2018711328 >.
Alvite, María Luisa y Antonio Rojas Castro, “Ediciones digitales académicas: concepto, estándares de calidad y software de publicación”, Profesional de la información, XXXI (2022), pp. 1-19. < https://doi.org/10.3145/epi.2022.mar.16 >.
Amores, Montserrat, "El buscador de GICES XIX, herramienta digital sobre el cuento español del siglo XIX", en Humanidades Digitales: desafíos, logros y perspectivas de futuro, Sagrario López Poza y Nieves Pena Sueiro (editoras), Janus [en línea], Anexo 1 (2014), 79-85. < https://www.janusdigital.es/anexos/contribucion.htm?id=8 >.
Bazzaco, Stefano, "El reconocimiento automático de textos en letra gótica del Siglo de Oro: creación de un modelo HTR basado en libros de caballerías del siglo XVI en la plataforma Transkribus", Janus: estudios sobre el Siglo de Oro, 9, 2020, pp. 534-561. <http://hdl.handle.net/2183/27389>.
Boadas, Sònia, "Techniques and Instruments for Studying the Autograph Manuscripts of Lope de Vega”, Hipogrifo, 8.2 (2020), pp. 509-531. < https://doi.org/10.13035/H.2020.08.02.30 >.
Buenafuentes, Cristina y Carlos Sánchez Lancis, "The Corpus del español del siglo XXI (CORPES XXI): A tool for the study of syntactic variation in Spanish", en Cerrudo, A.; Gallego, Á. y Roca, F. (eds.), Syntactic Geolectal Variation: Traditional approaches, current challenges and new tools, Amsterdam, John Benjamins, 2021, pp. 319-346. Disponible en < https://ddd.uab.cat/record/288323?ln=ca >.
Cabedo Nebot, A., “Estudio de la fonología/fonética española mediante corpus”, en Lingüística de corpus en español/The Routledge Handbook of Spanish Corpus Linguistics, Routledge, Oxon – Nueva York, 2022, pp. 123-136.
Canet, José Luis, “Reflexiones sobre las humanidades digitales”, en Humanidades Digitales: desafíos, logros y perspectivas de futuro, Sagrario López Poza y Nieves Pena Sueiro (editoras), Janus [en línea], Anexo 1 (2014), pp. 11-20, <http://www.janusdigital.es/anexos/contribucion.htm?id=4>.
Claveria, Glòria, Filología en internet, Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra, 2002.
Corominas, Joan, y José Antonio Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Gredos, Madrid, 1980-1991. Versión en CD-ROM, 2012.
Corrales Astorgano, M., Entrenamiento de la prosodia en personas con síndrome de Down mediante el uso de un videojuego educativo, tesis doctoral presentada en la Universidad de Valladolid, Valladolid, 2019.
Cuéllar, Álvaro, "La Inteligencia Artificial al rescate del Siglo de Oro. Transcripción y modernización automática de mil trescientos impresos y manuscritos teatrales", Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, vol. 11, núm. 1, (2023), pp. 101-115. <https://doi.org/10.13035/H.2023.11.01.08>.
Eder, Maciej, Jan Rybicki y Mike Kestemont, "Stylometry with R: a package for computational text analysis", The R Journal, 8.1 (2016).
Faulhaber, Charles B., «Hispanismo e Informática», Incipit, 6 (1986), pp. 157-184.
Huete García, Ángel, Introducción a la teoría de las funciones lexicográficas, Arco/Libros, Madrid, 2023.
Kroll, Simon, «Filología digital para el estudio de la cultura y literatura del Siglo de Oro (2014-2017)», Etiópicas. Revista de Letras renacentistas, 15 (2019), pp. 1-21, <http://www.uhu.es/revista. etiopicas/num/15/aiso_1.pdf>.
López-Gómez, S., Rodríguez-Rodríguez, J., Vidal-Esteve, M. I., & Castro-Rodríguez, M. M., “Contribuciones y efectos de los videojuegos en la atención a la diversidad”, Revista colombiana de educación, 84 (2022), 1-25. < https://doi.org/10.17227/rce.num84-12742 >.
López Poza, Sagrario, “Humanistas y Humanidades Digitales. Trayectoria y proyección en la Filología española”, en Humanidades y Humanismo. Homenaje a María Pilar Cuartero, Aurora Egido et al. (eds.), Institución Fernando el Católico, Zaragoza, 2019, pp. 125-159.
López Poza, Sagrario, "Incidencia de las tecnologías digitales en la investigación en Literatura española del Siglo de Oro", Philologia Hispalensis, XXXVIII (2024), pp. 21–40. https://doi.org/10.12795/PH.2024.v38.i02.01
Marcos Marín, Francisco, Informática y Humanidades, Editorial Gredos, Madrid, 1994.
Marcos Marín, Francisco, "Serán ceniza, más tendrán sentido: orígenes de las humanidades digitales en España", en Humanidades Digitales y Patrimonio Cultural: proyectos y tendencias, coord. por Anna Isabel Peirats y José Antonio Calvo, Editorial Tirant lo Blanch, Valencia, 2023, pp. 13-34.
Priani, Ernesto, Paul Spence, Isabel Gallina, Elena González-Blanco, Daniel Alves, "Las humanidades digitales en español y portugués. Un estudio de caso: DíaHD/DiaHD", Anuario americanista europeo, XII, (2014) (Ejemplar dedicado a: Ciencias sociales y humanidades digitales en los estudios latinoamericanos).
Ribao Pereira, Montserrat, Fuentes para el estudio de la literatura española de los siglos XVIII y XIX. Herramientas electrónicas específicas, Vigo, Universida de Vigo-Servizo de Publicacións, 2011.
Rojo, Guillermo, Introducción a la lingüística de corpus en español, New York, Routledge, 2021. Disponible en e-book en el catálogo de la UAB.
Romero López, Dolores, “Archivos, repositoriosy bibliotecas digitales: hacia unahistoria digital de la Edad de Plata”, UNED. Revista Signa, 30 (2021), pp. 17-30. < https://revistas.uned.es/index.php/signa/article/view/29296 >.
Serna-Rodrigo, Rocío, “Posibilidades de los videojuegos no serios para el aprendizaje formal de la lengua y la literatura”, Edmetic 9.1 (2020), pp. 104-125. < https://doi.org/10.21071/edmetic.v9i1.12245 >.
Soler, Juan Cerezo, y José Calvo Tello. "Autoría y estilo. Una atribucióncervantina desde las humanidades digitales. El caso de La conquista de Jerusalén", Anales Cervantinos, vol. 51, 2019. p. 231-250.<https://doi.org/10.3989/anacervantinos.2019.011>.
Tarp, Sven, "El diccionario del futuro", en Leonel Ruiz Miyares et al., Actualizaciones en comunicación social, Círculo de Lingüística Aplicada, Santiago de Cuba, 2013, vol. 1: 304-308. Disponible en: https://pure.au.dk/portal/en/publications/el-diccionario-del-futuro.
Torner, Sergi, Paz Battaner e Irene Renau, Lexicografía hispánica, Londres y Nueva York: Routledge, Londres – Nueva York, 2023. Disponible en e-book en el catálogo de la UAB.
Torruella, Joan, Lingüística de corpus. Génesis y bases metodológicas de los corpus (históricos) para la investigación científica, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2017. Disponible en e-book en el catálogo de la UAB.
Toscano, Maurizio, et al., "Evolución y escenario actual de las Humanidades Digitales en España", en Digital Humanities 2020 Conference, 2020, <http://dx.doi.org/10.17613/667h-ha62>.
Valdés Gázquez, Ramón, “Por la dignidad del texto. El teatro del Siglo de Oro y de Lope de Vega en la red. Principios ecdóticos y de Humanidades Digitales”, Editar el Siglo de Oro en la era digital (ed. Susanna Allés y Eugenia Fosalba), Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra, 2024, p. 71-108. Disponible en: < https://ddd.uab.cat/record/291946?ln=ca >.
WEBGRAFÍA
Artelope. Base de datos y argumentos de Lope de Vega, 23/06/24, < https://artelope.uv.es/ >.
Auteso. Autógrafos teatrales del Siglo de Oro,23/06/24, < https://theatheor-fe.netseven.it/ >.
Authorial London. The City in the Lives and Works of its Writers, 23/06/2024, < https://authorial.stanford.edu >.
Biblioteca digital PROLOPE, 23/06/2024, < https://bibdigitalprolope.com >.
Bibliografía de Escritoras Españolas (BIESES), 23/06/2024, < https://www.bieses.net/ >.
Celia en la revolución, 23/06/2024, < https://www.madrid.org/celia-revolucion/ >.
Corpus de referencia del español actual (CREA), 25-06-2024, <http://corpus.rae.es/creanet.html>.
Corpus del Nuevo Diccionario Histórico del Español (CDH), 25-06-2024, <http://web.frl.es/CNDHE>.
Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI), 25-06-2024, <http://web.frl.es/CORPES>.
Corpus diacrónico del español (CORDE), 25-06-2024, <http://corpus.rae.es/cordenet.html>.
Corpus oral y sonoro del español rural (COSER), 25-06-2024, <http://www.corpusrural.es>.
Corpus de documentos Españoles Anteriores a 1900 (CODEA), 25-06-2024, <https://www.corpuscodea.es>.
Debates in Digital Humanities, 25/06/2024, < https://dhdebates.gc.cuny.edu/ >.
Diccionario histórico de la lengua española, 27/06/2024, < https://www.rae.es/dhle/ >.
e-DRAE 1884, 25/06/2024, < https://edrae1884.uab.cat/ >.
Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro (ETSO), 25/06/2024, < https://etso.es/ >.
E-xiliad@s, 26/06/2024, < https://exiliadosrepublicanos.info/en/project >.
GICES XIX. El cuento en la prensa españoladel siglo XIX, 25/06/2024, < https://gicesxix.uab.cat/ >.
Hercios. Prosodia y léxico online (Domenico Baglioni), 25/06/2024, < https://prosodiaylexico.online/home/ >.
Lemateca del DRAE, 27/06/2024, < http://lemateca.detede.cat/ >.
Lengua y literatura (Valeria Peralta), 25/06/2024, < https://mobbyt.com/videojuego/educativo/?Id=131542 >.
Lengua y literatura con videojuegos (M. Teresa Giménez Esteban), 25/06/2024, < https://redsocial.rededuca.net/lengua-y-literatura-con-videojuegos >.
Pradia: misterio enla ciudad, 25/06/2024, < https://videojocs.org/pradia_web/ >.
Old Spanish Textual Archive (OSTA), 25-06-2024, < http://osta.oldspanishtextualarchive.org >.
Transkribus, 25/06/2024, < https://www.transkribus.org/ >.
Videojocs i educació (Ferran Adell), 25/06/2024, < https://videojocs.org/vjedu/ >.
Gephi (graphs): < https://gephi.org/ >.
Onodo (redes): < https://onodo.org/ >.
Oxygen (Editor XML): < https://www.oxygenxml.com/ >.
R (Lenguaje de programación): < https://www.r-project.org/ >.
RStudio (Entorno para R): < https://posit.co/download/rstudio-desktop/ >.
Stylo (Librería para R): < https://eadh.org/projects/stylo-r-package >.
Timemapper (cronologías, timelines y mapas): < https://timemapper.okfnlabs.org/ >.
Transkribus (Versión web): < https://www.transkribus.org/ >.
Visual Studio Code: < https://code.visualstudio.com/ >.
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Espanyol | primer quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Espanyol | primer quadrimestre | matí-mixt |