Aquesta versió de la guia docent és provisional fins que no finalitzi el període d’edició de les guies del nou curs.

Logo UAB

Discurs i Variació en Espanyol

Codi: 43015 Crèdits: 6
2024/2025
Titulació Tipus Curs
4313767 Llengua Espanyola, Literatura Hispànica i Espanyol com a Llengua Estrangera OT 0

Professor/a de contacte

Nom:
Yolanda Rodríguez Sellés
Correu electrònic:
yolanda.rodriguez@uab.cat

Equip docent

Lourdes Aguilar Cuevas

Idiomes dels grups

Podeu consultar aquesta informació al final del document.


Prerequisits

Atès que l'estudiant ha completat un grau, haurà de ser capaç d'expressar-se amb correcció oralment i per escrit. Per aquesta raó, els eventuals errors ortogràfics i d'expressió que pogués cometre comportaran un descens de la puntuació en la qualificació final.

Les activitats, pràctiques i treballs presentats en l'assignatura hauran de ser originals i no s'admetrà, sota cap circumstància, el plagi total o parcial de materials aliens publicats en qualsevol suport. L'eventual presentació de material no original sense indicar adequadament el seu origen ocasionarà, automàticament, la qualificació de suspens (0).

De la mateixa manera, es considera que l'estudiant coneix les normes generals de presentació d'un treball acadèmic. No obstant, podrà aplicar les normes específiques que pugui indicar-li el professor de l'assignatura, si així ho creu necessari.


Objectius

L'objectiu principal de l'assignatura és proporcionar una visió integral dels aspectes fonamentals que constitueixen l'objecte d'estudi de l'anàlisi del discurs, integrant les aportacions teòriques i metodològiques de diverses disciplines.

El curs se centrarà a identificar i analitzar els factors lingüístics i extralingüístics crucials per a la construcció i interpretació del discurs. A més, s'aprofundirà en l'estudi de fenòmens específics que demostren la interacció entre gramàtica i discurs, així com entre prosòdia i discurs.


Competències

  • Comentar un text des del punt de vista filològic, lingüístic i literari.
  • Distingir els problemes conceptuals que planteja l'estudi de la llengua i la literatura espanyoles als parlants natius dels problemes que planteja l'estudi de la llengua i la literatura espanyoles als parlants estrangers.
  • Identificar les varietats diatòpiques, diastràtiques i diafàsiques de l'espanyol.
  • Que els estudiants siguin capaços d'integrar coneixements i enfrontar-se a la complexitat de formular judicis a partir d'una informació que, tot i ser incompleta o limitada, inclogui reflexions sobre les responsabilitats socials i ètiques vinculades a l'aplicació dels seus coneixements i judicis.
  • Que els estudiants sàpiguen aplicar els coneixements adquirits i la seva capacitat de resolució de problemes en entorns nous o poc coneguts dins de contextos més amplis (o multidisciplinaris) relacionats amb la seva àrea d'estudi.
  • Que els estudiants tinguin les habilitats d'aprenentatge que els permetin continuar estudiant, en gran manera, amb treball autònom a autodirigit.
  • Tenir coneixements que aportin la base o l'oportunitat de ser originals en el desenvolupament o l'aplicació d'idees, sovint en un context de recerca.
  • Utilitzar els recursos bibliogràfics i tecnològics propis de la recerca lingüística i literària.

Resultats d'aprenentatge

  1. Aplicar a discursos escrits les tècniques pròpies del comentari lingüístic de textos.
  2. Aplicar a discursos orals les tècniques pròpies del comentari lingüístic de textos.
  3. Argumentar la pertinència dels judicis propis i dels aliens en relació amb el tema objecte d'estudi.
  4. Argumentar la pertinència dels propis judicis i la no pertinència dels aliens en relació amb el tema d'estudi.
  5. Argumentar la pertinència o la no pertinència dels diferents estudis que han abordat els problemes lingüístics analitzats en el mòdul.
  6. Avaluar el grau d'adequació pragmàtica d'un discurs a partir de les estructures lingüístiques utilitzades.
  7. Avaluar el grau de cohesió i coherència discursiva d'un text escrit en funció del seu context de producció i interpretació.
  8. Avaluar el grau de cohesió i coherència discursiva d'un text oral en funció del seu context de producció i interpretació.
  9. Comparar diferents models explicatius dels problemes lingüístics objecte d'estudi en el mòdul.
  10. Defensar la pertinència dels propis judicis en relació amb el tema objecte d'estudi.
  11. Elaborar un esquema que permeti explicar alguns dels problemes literaris abordats en el mòdul.
  12. Establir les pautes que permetin a un lector estranger inserir els textos literaris escrits en espanyol en el seu context històric i cultural.
  13. Formular un pla d'acció orientat a completar la informació sobre els aspectes lingüístics analitzats en el mòdul i planificar les seves etapes de desenvolupament.
  14. Formular un pla d'acció per ampliar la informació que es té sobre un tema específic situat en l'àmbit del mòdul.
  15. Identificar les diferents variants discursives que es produeixen en l'àmbit hispanoparlant.
  16. Incorporar a l'estudi noves idees procedents d'altres disciplines que puguin complementar una determinada visió del problema lingüístic estudiat.
  17. Indagar les diferents perspectives des de les quals s'han explicat els fenòmens lingüístics objecte d'estudi.
  18. Interpretar críticament la bibliografia reunida sobre els àmbits d'estudi del mòdul.
  19. Interpretar de manera crítica la bibliografia i la informació recollides relacionades amb l'àmbit d'estudi del mòdul.
  20. Introduir una nova idea en un esquema preestablert i ser capaç de modificar adequadament la tesi defensada en funció de les noves aportacions.
  21. Planificar les etapes de desenvolupament del pla d'acció.
  22. Seleccionar la bibliografia adequada per a interpretar els problemes lingüístics de l'adquisició de l'espanyol com a llengua estrangera.

Continguts

  1. Variació, discurs i variació discursiva.
  2. Discurs i relacions anafòriques: l'anàfora temporal en espanyol.
  3. Discurs i adequació: mecanismes d'objectivació textual en espanyol.
  4. La naturalesa intencional del discurs. La teoria dels actes de parla.
  5. L'anàlisi de la conversa. De la màxima de relació a la teoria de la rellevància. Els procediments d'intensificació o reforç i d'atenuació o minimització.
  6. Les funcions comunicatives de la prosòdia en el discurs oral. Prosòdia i significat.

Activitats formatives i Metodologia

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Classes teòriques 30 1,2 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
Discussió i debat 6,8 0,27 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
Pràctiques a l'aula 15,7 0,63 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
Tipus: Supervisades      
Activitats 7,5 0,3 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22
Lectures obligatòries 7,5 0,3 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
Tipus: Autònomes      
Elaboració de les activitats 76 3,04 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

L'alumne/a haurà de realitzar un seguiment continuat de l'assignatura.

Per assolir els objectius assenyalats, es combinaran les explicacions teòriques per part del professor amb la realització d'exercicis i amb la discussió de determinats aspectes relacionats amb els continguts, que comportaran la participació activa de l'alumnat.  L'aprenentatge d'aquesta assignatura per part de l'alumnat es reparteix de la següent manera:

  • Un 10% d'activitats supervisades (15 hores)
  • Un 40% d'activitats dirigides (52,5 hores)

 - Aquestes activitats estan distribuïdes en classes teòriques (57%), pràctiques (30%) i debats i discussió (13%)

  • Un 50% d'activitats autònomes (76 hores)

 

Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.


Avaluació

Activitats d'avaluació continuada

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Activitat escrita 1 50 3,25 0,13 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
Activitat escrita 2 50 3,25 0,13 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 21

El/la professor/a avaluarà aquesta assignatura a partir de la realització de dues activitats que tindran un pes del 50% cadascuna.

• Activitat 1: Exercici escrit (temes 1-3).

• Activitat 2: Exercici escrit (temes 4-6).

L'avaluació de l'assignatura s'efectuarà, per tant, a partir de la realització de dues activitats en les quals es valoraran els següents aspectes:

• L'assimilació de continguts teòrics;

• l'aplicació pràctica dels continguts; i

• l'adequació als requisits de l'activitat en qüestió.

Per a superar l'assignatura, s'hauran de realitzar totes les activitats. La nota mínima que es requerirà per a aprovar cadascuna de les proves i considerar-la en la mitjana haurà de ser igual o superior a 5 punts. La nota final s'obté de la suma de la qualificació de les dues activitats amb el seu respectiu percentatge.

En el moment de realització de cada activitat d'avaluació, el professor o professora informarà l'alumnat (Moodle) del procediment i data de revisió de les qualificacions.

El procediment de recuperació de les activitats d'avaluació es determinarà al començament del curs.

L'estudiant rebrà la qualificació de No avaluable sempre que no hagi lliurat la meitat de les activitats d'avaluació.

Avaluació única

• Activitat 1: Exercici escrit (primera part del temari).

• Activitat 2: Exercici escrit (segona part del temari).

S'aplicarà el mateix sistema de recuperació que per a l'avaluació continuada.

Plagi

En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acted’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.


Bibliografia

  • Barron, A., Gu, Y., & Steen, G. (Eds.). (2017). The Routledge handbook of pragmatics (pp. 91-104). London: Routledge.
  • Bosque, I. & Demonte, V. (Coords.). (1999). Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 3 “Entre la oración y el discurso”. Madrid: Espasa Calpe.
  • Briz Gómez, A. (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel.
  • Calsamiglia, H., & Tusón Valls, A. (2002). Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel.
  • Congosto Martín, Y. (Ed.). (2011). La prosodia en lenguas y variedades en el ámbito iberorrománico. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 9(17). Madrid-Frankfurt: Iberoamericana Editorial Vervuert.
  • Cutting, J., & Fordyce, K. (2020). Pragmatics: a resource book for students. Routledge.
  • Escandell Vidal, M.ª V. (2014). La comunicación. Lengua, cognición y sociedad. Madrid: Akal.
  • Escandell Vidal, M.ª V., Amenós Pons, J., & Ahern, A. K. (Eds.). (2020). Pragmática. Madrid: Akal.
  • García, C., & Placencia, M. E. (Dirs.). (2011). Estudios de variación pragmática en español. Buenos Aires: Dunken.
  • Gil Fernández, J. (2007). Fonética para profesores de español: De la teoría a la práctica. Madrid: Arco/Libros.
  • Gutiérrez Ordóñez, S. (2000). Temas, remas, focos, tópicos y comentarios. Madrid: Arco Libros.
  • Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal. Madrid: Gredos.
  • Payrató, L. (2018). Introducción ala pragmática. Barcelona: Síntesis.
  • Perea Siller, F. J. (2024). Papel de los suprasegmentos en la construcción de la (macro)estructura discursiva. Journal of Experimental Phonetics33, 69–90.
  • Placencia, M. E. (2016). Variación pragmática. En J. Gutiérrez-Rexach (Ed.), Enciclopedia de Lingüística Hispánica (pp. 797-808). Londres: Routledge.
  • Portolés, J. (1998). Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
  • Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009-2011). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa (3 vols.).

Programari


Llista d'idiomes

Nom Grup Idioma Semestre Torn
(TEm) Teoria (màster) 1 Espanyol primer quadrimestre tarda