Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
2504393 Estudis d'Anglès i Francès | OB | 3 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
No s'escau.
En aquest seminari es pretén abordar els aspectes relatius a la comunicació professional tals com l'informe, l'article de premsa, el curriculum vitae, la carta de motivació, la discussión formal, el debat, l'entrevista laboral, la crítica o l'editorial amb l'objetiu d'aprofondir en el coneixement de les diferents tipologies textuals així com de les seves especificitats lingüístiques i comunicatives. S'avaluaran les produccions orales i escritas en funció dels los objetius del nivell C2 del MECRL.
1. Buscar feina
- Curriculum vitae
- Carta de motivació
- Entrevista laboral
- Informe
2. Premsa i media
- Article de premsa
- Conferència de redacció
- Reportatge
3. Defensar la seva opinió
- Crítica d'un llibre
- Editorial
- Debat
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Anàlisi de produccions orals i escrites, correcció fonètica, debats | 25 | 1 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Classes magistrals | 25 | 1 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Realització d'exercicis, lectures, preparació de produccions orals i escrites | 75 | 3 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Tipus: Supervisades | |||
Supervisió de produccions orals i escrites | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Aquesta assignatura és essencialment pràctica i requereix la participació activa de cada estudiant.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè l'alumnat empleni les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Lliurament d'exercicis de gramàtica i vocabulari | 10% | 0,5 | 0,02 | 2, 3, 5, 8, 10, 16 |
Lliurament de produccions escrites | 20% | 1,5 | 0,06 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 17 |
Lliurament de produccions orals | 20% | 1 | 0,04 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Prova escrita final | 20% | 1 | 0,04 | 2, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 16, 17 |
Prova final de gramàtica i vocabulari | 10% | 0,5 | 0,02 | 4, 5, 8, 10, 16 |
Prova oral final | 20% | 0,5 | 0,02 | 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15, 16, 17 |
50% de la nota final correspon a l'avaluació continuada durant el curs.
50% de la nota correspon a les proves finals (10% test de gramàtica i vocabulari, 20% examen final escrit i 20% presentació oral final).
Revisió de les qualificacions: Excepte indicació explícita contrària, per a cada activitat avaluativa, l'estudiant disposarà d'una setmana a partir de la data de notificació de la nota obtinguda per a sol·licitar la revisió de la qualificació.
Casos particulars: Els estudiants francòfons hauran de complir les mateixes condicions d'avaluació que la resta d'estudiants. La responsabilitat del seguiment de les activitats formatives i d'avaluació recau exclusivament en l'estudiant.
Plagi: En cas que l'estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d'un acte d'avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d'avaluació, amb independència del procés disciplinari que s'hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d'avaluació d'una mateixa assignatura, la qualificació final d'aquesta assignatura serà 0.
"No avaluable": L'estudiant rebrà la qualificació de "No avaluable" sempre que no hagi lliurat més del 66% de les activitats d'avaluació.
Recuperació: L'estudiant que hagi suspès l'assignatura sols podrà participar a la recuperació si ha estat avaluat en un conjunt d'activitats el pes de les quals equivaligui a un mínim del 66% de la qualificació final. La recuperació consistirà en un examen final de síntesi oral i/o escrit. Les tasques relacionades amb l'activitat docent diària i el lliurament de treballs queden excloses de la recuperació.
Avaluació única: Mateixes tasques que per a l'avaluació continuada.
Abbadie, Christian, Chovalon, Bernadette et Morsel, Marie-Hélène (2008). L'expression française écrite et orale. Presses Universitaires de Grenoble.
Arénilla-Béros, Aline (1996). Expression écrite et orale. Améliorez votre style (2 tomes). Hatier.
Baril, Denis (2008). Techniques de l'expression écrite et orale. Dalloz.
Boutier, Claude, De Marez, Christian, Galus, Jean-Luc, Gonifei, Danielle et Williame, Christine (1991). Français BEP1. Nathan.
Boutier, Claude, De Marez, Christian, Galus, Jean-Luc, Gonifei, Danielle et Williame, Christine (1996). Français Terminales/BEP2. Nathan.
Chovelon, Bernadette et Barthe, Marie (2002). Expression et style. Français de perfectionnement. Presses Universitaires de Grenoble.
Dubost, Matthieu et Turque, Catherine (2018). Améliorer son expression écrite et orale: toutes les clés. Ellipses.
Ferréol, Gilles et Flageul, Noël (2008). Méthodes et techniques de l'expression écrite et orale. Armand Colin.
Kokelberg, Jean (1991). Les techniques du style. Vocabulaire, figures de rhétorique, syntaxe, rythme. Nathan.
Niquet, Gilberte (1987). Structurer sa pensée, structurer sa phrase. Techniques d'expression orale et écrite. Hachette.
Niquet, Gilberte (1996). Expression écrite et orale: Écrire avec logique et clarté. Paris: Hatier. Nyselholc, Adolphe et Gergely, Thomas (2000). Information et persuasion : Argumenter. De Boeck.
Rougerie, André (1995). Trouver le mot juste. Hatier.
Ruquet, Michel et Quoy-Bodin, Jean-Luc (1988). Comment dire? Raisonner à la française. Cle International.
OBRES DE REFERÈNCIA :
Charaudeau, Patrick(1992). Grammaire du sens et de l'expression. Hachette.
Chevalier, Jean-Claude et Blanche-Benveniste, Claire (2012). Grammaire du français contemporain. Larousse.
Delaunay, Bénédicte, Kannas, Claude, Laurent, Nicolas et Lesot, Adeline (2019). Bescherelle. Le coffret de la langue française (3 volumes). Hatier.
Grevisse, Maurice et Goosse, André (2016). Le bon usage. Duculot.
Rey, Alain et Rey-Debove, Josette (2023). Le petit Robert de la langue française. Le Robert.
Rioul, René, Riegel, Martin et Pellat, Jean-Christophe (2018). Grammaire méthodique du français. Presses Universitaires de France.
Warnant, Léon (1994). Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle. Duculot.
GRAMÀTIQUES D'APRENENTATGE :
Fougerouse, Marie-Christine, Kamber, Alain, et Pellat, Jean-Christophe (2021). Grammaire du français FLE C1-C2 Perfectionnement. De Boeck Supérieur.
Lavenne, Christian, Bérard, Éric et Bérard, Évelyne (1994). Modes d'emploi : Grammaire utile du français. Didier.
Boularès, Michèle et Frérot, Jean-Louis (2019). Grammaire progressive du français. Niveau avancé B1-B2. Cle International.
Descotes-Genon, Christiane, Morsel, Marie-Hélène et Richou, Claude (1993). L'exercisier. Presses Universitaires de Grenoble.
Grégoire, Maïa et Kostucki, Alina (2017). Grammaire progressive du français. Perfectionnement B2-C1. Cle International.
Jennepin, Dominique, Delatour, Yvonne, Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre et Lesage-Langot, Françoise (2007). Les 500 exercices de grammaire avec corrigés. Niveau B2. Hachette.
Miquel, Claire (2018).Vocabulaire progressif du français. Niveau avancé. Cle International.
Poisson-Quinton, Sylvie, Mimran, Reina et Mahéo-Le Coadic, Michèle (2003). Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire. Cle International.
SITOGRAFIA :
https://bib.umontreal.ca/citer/styles-bibliographiques/apa
DICCIONARIS :
https://www.lexilogos.com/francais_dictionnaire.htm
https://www.lexilogos.com/traduction_multilingue.htm
PRONUNCIACIÓ :
https://easypronunciation.com/fr/french-phonetic-transcription-converter
GRAMÀTICA:
http://www.ccdmd.qc.ca
https://apprendre.tv5monde.com/fr
https://www.bonjourdefrance.com/grammaire-francaise/exercice-avance
Mendeley (https://www.uab.cat/web/estudia-e-investiga/mendeley-institucional-1345733232901.html)
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(SEM) Seminaris | 1 | Francès | primer quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Francès | primer quadrimestre | matí-mixt |