Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
2500241 Arqueologia | OT | 3 |
2500241 Arqueologia | OT | 4 |
2500501 Història | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Prerequisits
Aquesta assignatura NO és una introducció a la llengua llatina sinó que està destinada a estudiants que han cursat llatí a batxillerat o que en tenen un coneixement equivalent. A més, s'adverteix que l'estudiant haurà de tenir ben assimilats els continguts bàsics de morfosintaxi nominal i verbal, de sintaxi casual i oracional i de lèxic, que formen part del programa de l'assignatura Elements de Llengua Llatina del primer semestre. L'estudiant que es trobi amb dificultats per assolir el nivell podrà demanar materials de suport i ajuda al professorat en tutories, però tindrà la responsabilitat d'esforçar-se per arribar-hi.
Llengua
L'estudiant ha de tenir la disposició de seguir les classes impartides en català i d'utilitzar materials escrits en aquesta llengua (sense excloure'n altres), però pot utilitzar en el seu treball o la seva participació el castellà (o una altra llengua pròxima si es dona el cas).
Aquesta assignatura és la continuació lògica de l'assignatura "Elements de Llengua Llatina" que la major part dels estudiants ha cursat el primer semestre del primer curs. Després d'haver consolidat els coneixements gramaticals i lèxics bàsics en l'assignatura esmentada, Textos Narratius proposa continuar, d'una banda amb l'estudi d'elements progressivament més sofisticats de la gramàtica llatina (sempre a partir de la seva ocurrència en els textos); i, d'una altra, amb la pràctica de la lectura comprensiva, comentari i si escau traducció de textos llatins de caràcter bàsicament narratius.
L'estudiant, en acabar el semestre, haurà de ser capaç de:
Continguts
I. TEXTOS
II. GRAMÀTICA
Morfologia nominal i verbal.
Aprofundiment en la sintaxi dels casos.
Sintaxi de l'oració simple.
Sintaxi de l'oració complexa.
III. EL SATÍRICON DE PETRONI
Lectura del Satíricon de Petroni.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Exposició teòrica | 5 | 0,2 | 3 |
Traducció i comentari filològic de textos en prosa i en vers | 50 | 2 | 2, 3, 4 |
Tipus: Autònomes | |||
Activitats de morfosintaxi | 20 | 0,8 | |
Estudi personal | 10 | 0,4 | |
Lectura del Satíricon de Petroni | 15 | 0,6 | |
Traducció personal | 48 | 1,92 |
Les activitats docents seran eminentment pràctiques. El professor i els estudiants dedicaran temps a:
L'estudiant s'haurà de responsabilitzar de dur preparat al dia el text que es proposa per a la seva lectura comprensiva, les activitats morfosintàctiques i de lèxic i l'obra de lectura.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè l'alumnat empleni les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
les activitats morfosintàctiques i l'obra de lectura.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Activitats de morfosintaxi | 5 | 0 | 0 | |
Assitència i participació a les activitats docents | 5 | 0 | 0 | 1, 2, 3, 4 |
Control sobre la lectura del Satíricon de Petroni | 10 | 0 | 0 | |
Primera prova de comprensió de text, lèxic i gramàtica | 25% | 0 | 0 | 2, 3, 4 |
Prova de morfologia i sintaxi bàsiques | 20 | 2 | 0,08 | |
Segona prova de comprensió de text, lèxic i gramàtica | 35 | 0 | 0 | 2, 3, 4 |
L'avaluació de l'estudiant es farà a partir de la recollida de les evidències següents:
Si el professorat en té dues o més evidències singulars, l'estudiant no podrà rebre qualificació de no avaluable. Així, doncs, qualsevol estudiant que hagi presentat dues o més evidències tindrà una qualificació en l'escala de suspens fins a MH, d'acord amb els percentatges esmentats.
Tanmateix, per estar en condicions de superar l'assignatura, l'estudiant, com a mínim, haurà d'haver realitzat:
Així, doncs, en cas que la suma de la ponderació de les notes fos 5 o més, però no s'acomplís algun dels dos requisits esmentats anteriorment per superar-la, l'estudiant tindrà qualificació de 4,5 (suspès).
En la prova de recuperació, que serà programada pel Deganat de la Facultat, només es podrà optar a una nota de 5 (Aprovat).
Per poderpresentar-se a la prova de recuperació cal haver fet abans les tres proves de llengua (morfologia i sintaxi bàsiques + les dues proves de comprensió de textos, lèxic i gramàtica) i el control de lectura del Satíricon.
El calendari de proves és el següent (sempre que no aconselli canviar-lo algun motiu de força major):
En cas que l'estudiant no pugui assistir a una prova parcial o a la prova final de recuperació el dia fixat no tindrà oportunitat de repetir l'examen, si no és que el professorat ho considera oportú a la vista de la documentació acreditativa del motiu de l'absència.
En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin més d'una irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.
En cas que les proves i les activitats i participació a classe no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne laponderació) a les possibilitatsque ofereixen les eines virtuals de la UAB.El professorat vetllarà perquè l'estudiant hi pugui accedir o li oferirà mitjans alternatius, que estiguin al seu abast.
L'estudiant tindrà eldret a una revisió de les proves i altres activitats d'avaluació, que es farà de manera individualitzada amb el professor en la data i horari que aquest estableixi i que comunicarà a l'alumnat.
Aquesta assignatura no preveu el sistema d’avaluació única.
Manuals de gramàtica i sintaxi llatines:
Diccionaris bilingües.
L'avaluació de l'estudiant es farà a partir de la recollida de les evidències següents:
Si el professorat en té dues o més evidències singulars (activitats, control d'assistència i/o proves), l'estudiant no podrà rebre qualificació de no avaluable. Així, doncs, qualsevol estudiant que hagi presentat dues o més evidències tindrà una qualificació en l'escala de suspens fins a MH, d'acord amb els percentatges esmentats.
Tanmateix, per estar en condicions de superar l'assignatura, l'estudiant, com amínim, haurà d'haver realitzat:
Així, doncs, en cas que la suma de la ponderació de les notes fos 5 o més, però no s'acomplís algun dels dos requisits esmentats anteriorment per superar-la,l'estudiant tindrà qualificació de 4,5 (suspès).
A les proves de traducció no es podrà fer servir l'apèndix gramatical del diccionari.
En la prova de recuperació, que serà programada pel Deganat de la Facultat, només es podran recuperar les proves de traducció corresponents i la prova de gramàtica, és a dir un 70% de la qualificació final.
Per poder presentar-se a la prova de recuperació cal haver fet abans tots dos exàmens de traducció. En serà l’única excepció un cas de força major, justificat amb un document oficial.
El calendari de proves és el següent (sempre que no aconselli canviar-lo algun motiu de força major):
En cas que l'estudiant no pugui assistir a una prova parcial o a la prova final de recuperació el dia fixat no tindrà oportunitat de repetir l'examen, si no és que el professorat ho considera oportú a la vista de ladocumentació acreditativa del motiu de l'absència.
En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin més d'una irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.
En cas que les proves i les activitats i participació a classe no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne la ponderació) a les possibilitatsque ofereixen les eines virtuals de la UAB.El professorat vetllarà perquè l'estudiant hi pugui accedir o li oferirà mitjans alternatius, que estiguin al seu abast.
L'estudiant tindrà el dret a una revisió de les proves i altres activitats d'avaluació, que es farà de manera individualitzada amb el professor en la data i horari que aquest estableixi i que comunicarà a l'alumnat.
-español, Madrid, Gredos, 2017.Diccionaris / Manuals de literatura.
Traduccions del Satíricon de Petroni.
Al català:
Al castellà:
Context històric:
Aracniografia:
Diccionaris i vocabularis online:
Gramàtica, literatura i activitats:
Textos llatins:
No es demana instal·lar cap programa.
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Català | segon quadrimestre | matí-mixt |
(PAUL) Pràctiques d'aula | 2 | Català | segon quadrimestre | matí-mixt |