Logo UAB
2023/2024

Trabajo de Fin de Grado

Código: 106392 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
2504211 Lengua y Literatura Españolas OB 4 2

Contacto

Nombre:
Montserrat Amores Garcia
Correo electrónico:
montserrat.amores@uab.cat

Idiomas de los grupos

Puede consutarlo a través de este enlace. Para consultar el idioma necesitará introducir el CÓDIGO de la asignatura. Tenga en cuenta que la información es provisional hasta el 30 de noviembre del 2023.


Prerrequisitos

- El estudiante puede matricularse del TFG una vez superados dos tercios del plan de estudios, es decir, 160 créditos ECTS. El trabajo se hará durante el segundo semestre del cuarto curso. Sólo en casos excepcionales y con la aprobación de la coordinadora del TFG, se podrá hacer durante el primer semestre.
- Dado que el estudiante ha demostrado, mediante la obtención de los créditos correspondientes a las asignaturas de formación básica y las obligatorias, haber adquirido las competencias básicas, deberá ser capaz de expresarse con corrección oralmente y por escrito.
- En el caso de la expresión escrita, se entiende que el estudiante redacta párrafos con contenido pleno. Se tendrán en cuenta, obviamente, las faltas de ortografía, la puntuación y la estructura del discurso.
- Asimismo se considera que el estudiante conoce las normas generales de presentación de un trabajo académico. No obstante, podrá aplicar las normas específicas que pueda indicarle el profesor de la asignatura, si así lo cree necesario.


Objetivos y contextualización

El objetivo formativo único es la realización y la presentación de un trabajo académico, de síntesis, aplicado a cualquiera de las materias del grado o a su interrelación.
En este trabajo se incluyen dos actividades formativas:

1. La realización de un trabajo escrito sobre un tema concreto en el marco de las materias incluidas en el Plan de estudios del grado. El texto escrito del TFG debe contener, según lo acordado entre el tutor y el estudiante, el planteamiento de un marco teórico, un estado de la cuestión realizado a partir de la búsqueda bibliográfica, los criterios de selección de los materiales analizados, el análisis crítico, un apartado de conclusiones y el listado de referencias bibliográficas empleadas en el trabajo.

2. La defensa oral y pública del trabajo ante un tribunal constituido específicamente para esa finalidad.


Competencias

  • Analizar las principales propiedades fonéticas, fonológicas, morfológicas, sintácticas, léxicas y semánticas de la lengua española, su evolución a lo largo de la historia y su estructura actual.
  • Aplicar los principios éticos científicos al tratamiento de la información.
  • Elaborar argumentaciones aplicables a los ámbitos de la literatura hispánica, de la teoría literaria, de la lengua española y la lingüística, y evaluar su relevancia académica.
  • Introducir cambios en los métodos y los procesos del ámbito de conocimiento para dar respuestas innovadoras a las necesidades y demandas de la sociedad.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • Realizar trabajos escritos o presentaciones orales efectivas y adaptadas al registro adecuado en distintas lenguas.
  • Utilizar las herramientas digitales y las fuentes documentales específicas para la captación y organización de información.

Resultados de aprendizaje

  1. Buscar herramientas digitales apropiadas al tipo de trabajo que se está realizando.
  2. Buscar soluciones a problemas de manera autónoma.
  3. Contestar a las preguntas que le plantea el tribunal de manera adecuada.
  4. Descubrir el potencial de fuentes de información que nos ofrece la virtualidad y saber gestionarlo en el trabajo.
  5. Elaborar un trabajo original que suponga una contribución al conocimiento de la lengua y la literatura españolas, a la aplicación de este conocimiento, a su transferencia al ámbito profesional o bien a su divulgación social.
  6. Escoger un fenómeno lingüístico sobre la lengua española que plantee discusión y saber desarrollarlo.
  7. Expresar las ideas con un vocabulario específico adecuado a la disciplina siguiendo la normativa de la lengua española.
  8. Expresarse utilizando los procedimientos argumentativos tanto a nivel oral como a nivel escrito, según requiere un trabajo científico.
  9. Mencionar las fuentes consultadas para evitar el plagio.
  10. Organizar el discurso escrito de manera que se incluyan en este trabajo las partes de un texto académico: marco teórico, metodología, resultados, discusión de los datos y conclusiones.
  11. Presentar, describir y analizar críticamente una cuestión filológica y ser capaz de presentarlo adecuadamente de forma oral y por escrito.
  12. Saber cómo se emplean en el texto las citas directas o indirectas.
  13. Seleccionar críticamente y sintetizar de forma efectiva la bibliografía especializada sobre aspectos literarios y/o fenómenos lingüísticos.
  14. Ser capaz de elaborar un plan de trabajo y la temporalización de las actividades.

Contenido

Els estudis del Grau de Llengua i Literatura espanyoles han de concloure amb l'elaboració i defensa d'un treball final d'estudis: el Treball de Fi de Grau (TFG), de 6 crèdits ECTS. Aquest treball forma part de la formació complementària de quart curs que l'estudiant ha de cursar juntament amb els 54 crèdits optatius de l'oferta formativa de l'últim curs del Grau.
El Treball de Fi de Grau és un treball individual i autònom sota la supervisió d'un professor - tutor assignat d'entre els professors del grau. No podran presentar-se treballs realitzats en grup.
El Treball de Fi de Grau consisteix en la presentació per escrit i la defensa oral d'un tema referit a qualsevol de les matèries del Grau o a la seva interrelació. El text del TFG, juntament amb la seva presentació oral, permetran avaluar de forma global i sintètica el domini que posseeix l'alumne de les competències específiques i transversals associades al títol de Grau.
L'estudiant podrà seleccionar un tema relacionat amb Llengua espanyola, Literatura espanyola, Teoria de la Literatura i Literatura comparada o Lingüística, tenint en compte l'ampli llistat de temes que ofereix la titulació.
Excepcionalment, podran proposar alguns temes que suposin la iniciació en la investigació lingüística o literària espanyoles.


Metodología

1. PROCEDIMIENTO PARA LA ASIGNACIÓN DE TRABAJOS

1.1. El estudiante deberá seleccionar cinco temas del listado que aparece al final de esta Guía docente: "Listado de temas. Estudios de Lengua, Literatura españolas y Teoría de la Literatura y Literatura comparada" o en la página web de la Facultat de Lletres > Grau de Llengua i Literatura españoles > Pla d'Estudis > Treball Final de Grau.
https://www.uab.cat/web/estudiar/llistat-de-graus/pla-d-estudis/treball-de-final-de-grau/x-1345468416862.html?param1=1229587015920

Esta lista de temas ha sido suministrada por los profesores del Departamento susceptibles de tutorizar el TFG. En algunos casos, el título de los trabajos puede ser orientativo, con el fin de concretar posteriormente con el estudiante el aspecto preciso que se puede desarrollar en el TFG.

1.2 El estudiante enviará a través de un formulario que se facilitará previamente a los alumnos en el espacio Moodle de la asignatura las cinco propuestas de tutor y de temas del Trabajo de Fin de Grado, según orden de prioridad, teniendo en cuenta el calendario que se indica a continuación (Apartado 2). Deben seleccionarse, por lo menos, tres tutores de todos los que aparecen en la lista. La coordinación asignará los tutores a los estudiantes de acuerdo con el expediente académico de los alumnos matriculados. Se tendrá en cuenta que el número de TFG que dirija un tutor sea equilibrado entre todos los profesores que pueden tutorizar trabajos y que un mismo tutor no supervise más de 3 trabajos entre todos los grados en los que imparte docencia el Departamento.

1.3 Si el estudiante se interesa por un tema que no se encuentra en el listado, deberá ponerse en contacto con la coordinación del TFG, que le orientará sobre el posible tutor y, si es preciso, le pondrá en contacto con un especialista enla materia.Asimismo, comunicará a la coordinadora si está interesado en realizar un trabajo cotutorizado con el profesor de otro departamento.

1.4 En casos excepcionales, el tutor puede aceptar o no la tutorización de un TFG, así como el estudiante podrá decidir si prefiere un tutor diferente al propuesto en el listado. En estos casos, el tutor y/o el alumno tendrán que ponerlo en conocimiento de la coordinación de la asignatura, que tiene el cometido de gestionar la adjudicación de temas y tutores.

1.5 Solo en casos justificados (Erasmus...), la tutorización de un TFG se llevará a cabo de forma virtual, siempre que el tutor esté de acuerdo en ello y lo comunique a la coordinación del TFG. La defensa de TFG será siempre presencial.

1.6. Si el estudiante no se ha puesto en contacto con el profesor en la fecha determinada para la entrega de la evidencia 1 (Seguimiento), se considerará NO EVALUABLE y no podrá continuar con las otras actividades de evaluación.

1.7. El alumnado de los grados combinados que realice el trabajo con el profesorado del área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, el trabajo podrá ser escrito en cualquier lengua incluida en su grado combinado, siempre que el tutor esté de acuerdo y que la coordinación asegure que el profesorado que evalúe el trabajo sea competente en esa lengua. Para ello, el estudiante se encargará de enviar un correo a la coordinación de la asignatura informando de la lengua en la que redactará su TFG.

2. CALENDARIO

Calendario de los TFG curso 2023-2024

2.º Semestre

  • Julio de 2023: matrícula.
  • Del 2 al 20 de octubre de 2023: los estudiantes realizan la elección de tutor/ra y tema
  • Del 23 de octubre al 16 de noviembre de 2023: los coordinadores hacen las asignaciones.
  • Viernes 17 de noviembre de 2023: se hacen públicas las asignaciones.
  • Durante el mes de diciembre de 2023, el estudiante y el tutor deberán mantener la primera entrevista. En ella se establecerá un cronograma de trabajo y el tutor explicará al alumno el procedimiento que va a seguir para la tutorización, el seguimiento y la evaluación.
  • Miércoles 3 de abril de 2024: entrega de la Evidencia 1en Moodle (el cronograma y el esquema del trabajo, y un listado de referencias básicas). La coordinación pedirá al tutor la nota de la Evidencia 1 (10% de la nota final).
  • Miércoles 12 de junio de 2024: entrega del TFG en el Moodle antes de las 14:00, de acuerdo con la sección "Normas para la presentación del TFG).
  • A partir del 20 junio se hará público en Moodle el calendario de defensa y los tribunales de los TFG. En esa misma fecha la coordinación del TFG enviará a los tutores un correo pidiendo la nota de los TFG tutorizados. El tutor enviará la nota sobre 10 (Evidencia 2: 50% de la nota final).
  • Del 25 de junio al 28 de junio de 2024: defensas orales. El calendario específico de las defensas y los tribunales se publicarán a través del espacio Moodle. La coordinación pedirá al tribunal la nota de la defensa (Evidencia 3: 40% de la nota final).

1.er Semestre (casos excepcionales)

  • 15 de septiembre de 2023: fecha límite para solicitar hacer el TFG en el primer semestre con las condiciones que se especifican en cada guía docente.
  • Del 18 al 22 de septiembre de 2023: asignación de tutores/ras y temas.
  • Lunes 22 de enero de 2024: entrega del TFG.
  • Del 12 al 16 de febrero de 2024: defensas orales


3.NORMAS PARA LA PRESENTACIÓN DEL TFG

-Los estudiantes enviarán tres documentos al espacio Moodle de la asignatura.
Documento1: un documento en PDF de su TFG que contenga la portada con la firma del tutor. La portada del TFG debe contener: nombre del autor, título del trabajo, Grado al que pertenece, curso académico en el que se evalúa y, como se ha señalado, firma del tutor. El archivo debe ser nombrado con el título: Apellido_Nombre.pdf
Documento 2: un documento en el que se consignen todos los metadatos del TFG, tal y como se señala en el archivo "Procedimiento" colocado en el espacio Moodle. Se trata de los datos que se deben enviar a la Biblioteca de Humanidades para que los TFG sean publicados en el archivo digital (DDD), en el caso de que la nota media entre la del tutor y la defensa sea superior a 9 y el alumno acceda a que su TFG sea publicado.
Documento 3: un documento de autorización firmado por el tutor y por el estudiante conforme están de acuerdo en el TFG se publique en el DDD en el caso de que la nota media entre la del tutor y la defensa sea superior a 9 y el alumno acceda a que su TFG sea publicado.
-El TFG tendrá una extensión de entre 4.000 y 9.000 palabras (15 y 25 páginas) más bibliografía y anexos en formato DINA 4, con interlineado de 1,5, tipo Times New Roman 12 p.
-El estudiante debe seguirun único modelo de documentación, previamente pactado con el profesor, para las citas bibliográficas y la bibliografía final del trabajo (sistema cita-nota, MLA, APA...)

 

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.


Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Elaboración de la propuesta y del trabajo en los plazos establecidos (documentación, lecturas, síntesis y redacción). 130 5,2 3, 5, 7, 8, 10
Tutorías en grupo y sesiones informativas 4 0,16 6, 12, 13
Tutorías y corrección de borradores 15 0,6 1, 2, 4, 9, 7, 8, 10, 11, 13, 14

Evaluación

SEGUIMIENTO
-Como se ha señalado en el apartado dedicado al Calendario, el estudiante pactará al iniciarse el periodo lectivo de la asignatura el seguimiento de su TFG, especificando el número de tutorías obligatorias y de entregas previstas por el tutor, así como el modo de evaluación. Es importante que el tutor registre en un acta de formato simple las tutorías y entregas pactadas. La coordinación dispone de un documento para este propósito, colocado también en el espacio Moodle.

PLAGIO
-El trabajo presentado en la asignatura deberá ser original y no se admitirá, bajo ninguna circunstancia, el plagio total o parcial de materiales ajenos publicados en cualquier soporte. El estudiante deberá explicitar convenientemente, según los usos de la documentación bibliográfica, la autoría de todas las citas y el uso de materiales ajenos. La eventual presentación de material no original sin indicar adecuadamente su origen (copia, uso no autorizado de la IA), acarreará automáticamente la calificación de suspenso (0).
-Plagiar es copiar de fuentes no identificadas un texto, sea una sola frase o más, que se presenta como producción propia (eso incluye copiar frases o fragmentos de internet y añadirlos sin modificaciones al texto que se presenta como propio), lo cual se considera una falta grave. Es necesario aprender a respetar la propiedad intelectual ajena y a referenciar siempre las fuentes que se utilizan, y es imprescindible responsabilizarse de la originalidad y autenticidad del texto propio.
- El estudiante adjuntará al final de su TFG el documento firmado sobre la autoría del contenido de su trabajo, colocado en el espacio Moodle de la asignatura.

EVALUACIÓN
-La evaluación del TFG se llevará a cabo solo durante el periodo comprendido entre finales de junio y principios de mes de julio. El TFG es una asignaturade segundo semestre. Solo en casos excepcionales, y siempre que el tutor esté de acuerdo, se podrá evaluar durante el primer semestre (convocatoria de febrero) y siempre que la asignatura se matricule por segunda o tercera vez y que no haya modificado ni el tema ni el tutor.
-La evaluación del trabajo será siempre individual y consta de dos partes, ambas obligatorias: el trabajo final y la defensa oral. 
-El tutor del trabajo es el responsable de la primera parte de la evaluación, que representa un 60 % de la nota final. Este 60% será el resultado de sumar el porcentaje de evaluación de las diferentes evidencias entregadas al tutor. El tutor debe evaluar el resultado final del trabajo, además del proceso de seguimiento de las actividades formativas, y, para ello, tendrá en cuenta los resultados de aprendizaje ligados a las competencias indicadas en la guía docente de la asignatura. (Evidencias 1 y 2 colocadas en el Moodle de la asignatura)
-Para poder realizar la defensa oral del TFG es imprescindible que la nota del tutor sea, como mínimo, de un 3,5/10.
-La segunda parte de la evaluación, 40% de la nota final, la efectúa un tribunal constituido por dos profesores, ante los que se defiende oralmente el trabajo. La defensa oral del trabajo es obligatoria y será siempre presencial. En esta segunda parte el estudiante realizará una exposición oral de su trabajo que no excederá los 15 minutos. Tras la defensa del TFG por el estudiante, el tribunal podrá plantear al alumno las preguntas que crea oportunas. Para la evaluación de esta segunda parte, el tribunal contará con un documento en el que se señalarán los aspectos que deben tenerse en cuenta para la evaluación de las competencias orales. El tribunal también puede evaluar las competenciasrelacionadas con la lengua escrita.

-La coordinación del TFG publicará las notas en el espacio Moodle, según el calendario previsto.
-Un TFG se considerará NO EVALUABLE si el estudiante no se ha puesto en contacto con el profesor en la fecha dada para la entrega de la evidencia 1 (seguimiento) y, por lo tanto, no podrá continuar con otras actividades de evaluación. También se considerará NO EVALUABLE si el estudiante, una vez presentado el seguimiento, no ha entregado ninguno de los otros ítems expuestos en el apartado de "Calendario" de esta guía docente. 
-Si el estudiante decide no presentar su TFG en la convocatoria en la que se ha matriculado debe comunicarlo lo antes posible a su tutor y también a la coordinación del TFG.

-La adjudicación de la calificación máxima de matrícula de honor será otorgada por un tribunal externo de profesores. La comisión tendrá en cuenta el 75% de la nota del TFG y el 25% de la nota del expediente del alumno de los dos últimos cursos.
El TFG no está sujeto a recuperación.
El TFG está sometido a los mismos procesos de revisión ordinaria y revisión extraordinaria. Por ello, es preciso que el tutor establezca un seguimiento claro para la evaluación y la exposición escrita y que se haga de igual forma para la defensa oral. En este caso, el tribunal hará explícitas las carencias de la parte oral o de la parte escrita.

EVALUACIÓN ÚNICA

Esta asignatura no prevé el sistema de evaluación única.


Actividades de evaluación continuada

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Evaluación del trabajo escrito 60% 0 0 1, 2, 4, 5, 6, 9, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14
Presentación oal 40% 1 0,04 3, 7, 8, 11

Bibliografía

Manuales de escritura
BUSTOS GISBERT, J. M. (1996): La construcción de textos en español. Salamanca: Universidad de Salamanca.
CASSANY, D. (1995): La cocina de la escritura. Madrid: Anagrama, Colección Argumentos, 162. [Versión castellana, del autor de La cuina de la escriptura, Barcelona: Empúries, 1993].
CASSANY, D. (2007): Afilar el lapicero. Guía de redacción para profesionales. Madrid: Anagrama.
MONTOLÍO, E. (coord.) (2000): Manual práctico de escritura académica. Barcelona: Ariel. 3 vols.
NÚÑEZ LADEVÉZE, L. (1993): Teoría y práctica de la construcción del texto. Barcelona: Ariel.
REYES, G. (1998): Cómo escribir bien en español. Madrid: Arco/Libros.
WALKER, M. (2000): Cómo escribir trabajos de investigación. Barcelona: Gedisa, trad. de José A. Álvarez.

Manuales sobre investigación
COROMINA, Eusebi, Xavier CASACUBERTA y Dolors QUINTANA (2002): El trabajo de investigación (traducción y adaptación al castellano de Luisa Cotoner). Vic-Barcelona: Eumo-Octaedro.
ECO, Umberto (1983): Cómo se hace una tesis. Técnicas y procedimientos de investigación, estudio y escritura. Barcelona: Gedisa. [Versión castellana de Lucía baranda y Alberto Clavería Ibáñez].
HARVEY, Gordon (2001): Cómo se citan las fuentes. Madrid: Nuer Ediciones.
HOLTUS, Günter, Michael METZELTIN y Christina SCHMITT (eds.) (1988-2004): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Tübingen: Niemeyer, 1988-2004.
LÁZARO CARRETER, Fernando (1963): Diccionario detérminos filológicos. Madrid: Gredos.
MONTEMAYOR HERNÁNDEZ, María Velia, María Consuelo GARCÍA TREVIÑO y Yolanda GARZA GORENA (2002): Guía para la investigación documental. México: Trillas.
ORNA, Elisabeth y Graham STEVENS (2001): Cómo usar la información en trabajos de investigación. Barcelona: Gedisa.
PÖCKL, Wofgang, Franz RAINER y Bernhard PÖLL (2004): Introducción a la lingüística románica. Madrid: Gredos.
REGUEIRO, Mª Luisa y Daniel M. SÁEZ RIVERA (2013), El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid: Arco-Libros.
SIERRA BRAVO, Restituto (1999): Tesis doctorales y trabajos de investigación científica; metodología general de su elaboración y documentación. Madrid: Paraninfo.
TOLCHINSKI LANDSMAN, Liliana, Mª José RUBIO HURTADO y Anna ESCOFET ROIG (2002): Tesis, tesinas y otras tesituras. De la pregunta de investigación a la defensa de la tesis. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona.
TRIGO ARANDA, Vicente (2002): Escribir y presentar trabajos en clase. Madrid: Prentice-Hall.

 

LISTADO DE TEMAS DEL TFG, CURSO ACADÉMICO 2023-2024

LENGUA ESPAÑOLA 

Lourdes Aguilar

1. Análisis de la relación entre los actos de habla y los eventos prosódicos en un corpus de diálogos. 

2. Estudio de la tipología acentual (acentos prominentes y secundarios) en situaciones de diálogo. 

3. Ejes de reforzamiento y debilitamiento en las consonantes. Procesos fonéticos y fonológicos del español en el habla espontánea.  

4. Dicción, inteligibilidad, naturalidad. La evaluación del habla patológica.

5. Diversidad lingüística en América:  lenguas, identidades y educación.

6. El español en Estados Unidos: fenómenos fonéticos en hablantes de herencia.

7. Creación de recursos educativos para enseñar lengua española.

Cristina Buenafuentes

1. La morfología (léxica o flexiva) a la luz de la variación (temporal, geográfica, social y/o situacional) 

2. La morfología y su reflejo lexicográfico (perspectiva sincrónica y/o diacrónica) 

3. Morfosintaxis histórica del español 

4. La actualización de contenidos sobre gramática (especialmente, morfología o clases de palabras) en las asignaturas de lengua de Secundaria y Bachillerato 

5. Gramática y escritura. Errores de escritura con base gramatical: análisis y estrategias didácticas para solucionarlos. 

María Teresa Cantillo

1. Estudio léxico de tipo histórico.

2. Historia de la lexicografía.

3. Análisis de un diccionario especializado.

4. Didáctica de la lengua en ESO / Bachillerato.

Gloria Clavería

1. Historia de la lengua española.

2. Los neologismos del español.

3. Historia de la lexicografía española: de Nebrija a los diccionarios del siglo XXI.

4. Estudio lexicológico de los adjetivos del español

5. Las ideas lingüísticas en los prólogos de las gramáticas del español.

Jéssica Córdoba

1. Fenómenos de ambigüedad semántica en los titulares de los medios de comunicación escrita.

2. Errores lingüísticos en los medios de comunicación digitales.

Margarita Freixas

1. Recursos lingüísticos de la lengua literaria en la prensa en español.

2. Recursos lingüísticos en la poesía visual.

3. Historia de la lexicografía: análisis de la evolución de aspectos de los diccionarios académicos y no académicos.

4. Recepción de la variación y asentamiento de normas en las obras lexicográficas. 

5. Variación y norma: estudio de casos de variación desde el punto de vista diacrónico.

Cecilio Garriga

1. Los diccionarios especializados.

2. El diccionario de uso

3. Lenguas de especialidad. 

Yurena Gutiérrez

1. Análisis (sintáctico o prosódico) de la cuantificación como recurso enfático.

2. Estudio y clasificación de reducciones coloquiales en el lenguaje de las redes sociales.

3. La eliminación del acento en el adverbio “solo”. Análisis y valoración de sus consecuencias sintáctico-semánticas. 

4. Retórica y memes. Estrategias lingüísticas utilizadas en los memes con efecto humorístico. 

María Machuca

1. Estudios fonéticos contrastivos en aprendices de español.

2. Categorías fonéticas y fonológicas de los fonemas en posición final de sílaba.

3. Manifestaciones fonéticas de los sonidos fricativos en contacto.

4. Fenómenos de hesitación en el habla espontánea.

5. Parámetros acústicos y perceptivos del acento en habla espontánea.

Laura Muñoz

1. Estudio de una parcela léxica del español a partir de los procesos de formación de palabras.

2. Herramientas informáticas para el estudio diacrónico o sincrónico de la lengua.

3. Elaboración de un glosario terminológico sobre un área especializada.

4. Neología y productividad en el español (perspectiva diacrónica y sincrónica).

María Ohannesian

1. La derivación apreciativa.

2. Análisis y comparación de procesos morfofonológicos entre diferentes variedades del castellano.

3. Análisis y comparación de procesos morfofonológicos entre el castellano y el catalán o el castellano y otras lenguas.

4. Estudio de los procesos morfofonológicos que intervienen en la formación de neologismos.

Dolors Poch 

1. Aspectos fonéticos del bilingüismo español / catalán.

2. Recursos lingüísticos de la lengua literaria.

3. Aspectos lingüísticos de la traducción literaria

4. El español como lengua extranjera (imprescindible haber cursado la asignatura de El español como lengua extranjera)

Marta Prat

1. Lexicografía o fraseografía: lengua española o español-otra/s lengua/s (perspectiva sincrónica y/o diacrónica). 

2. Lexicología o fraseología (idiomaticidad y/o variabilidad): lengua española o español-otra/s lengua/s (perspectiva sincrónica y/o diacrónica). 

3. Variación de la lengua española, norma y uso (perspectiva sincrónica). 

4. La lexicografía monolingüe didáctica (análisis de diccionarios de diferentes niveles educativos): selección de aspectos concretos.

Matthias Raab

1. La morfología léxica del español a la luz de la variación.

2. Análisis semántico del discurso político.

3. Dialectología del español de España.

4. El aragonés autóctono en las redes sociales.

Antinea Ravarotto

1. Discursos orales eficaces en español (el arte de convencer).

2. Influencia de otras lenguas en las características lingüísticas de un corpus concreto en español.

Yolanda Rodríguez

1. Análisis contrastivo entre lenguas. Análisis comparativo de un fenómeno gramatical en español y catalán, español e inglés...

2. Análisis crítico de propuestas teóricas contrastadas. Análisis crítico del tratamiento de un fenómeno gramatical a partir de la lectura de dos o más trabajos que presenten propuestas teóricas divergentes para dar cuenta del mismo.

3. Investigación basada en el manejo de corpus. Análisis de un determinado fenómeno gramatical cuyas características puedan ser acotadas con una relativa facilidad por medio del manejo de bases de datos.

4. El español L2. Estudio de algún aspecto relevante de la gramática del español como L2.

5. Estudio de aspectos gramaticales y pragmáticos en el discurso. Elaboración de un trabajo en el que se aborde la relevancia de fenómenos gramaticales y no gramaticales en la confección de un discurso.

Carlos Sánchez

1. Análisis contrastivo de los cambios gramaticales entre el español medieval y el clásico.

2. Norma gramatical y cambio lingüístico en la historia del español.

3. Procesos de gramaticalización en español actual.

4. Cambio lingüístico y periodización en la historia del español.

5. Metáfora y metonimia en la lexicalización de unidades fraseológicas en español.

6. El cambio gramatical a la luz de los diccionarios del español.

 

LITERATURA ESPAÑOLA E HISPANOAMERICANA

 Montserrat Amores

1. Análisis de un aspecto de una o varias novelas de escritores románticos o realistas y naturalistas españoles (Leopoldo Alas, Pedro Antonio de Alarcón, Emilia Pardo Bazán, Benito Pérez Galdós, José María de Pereda, Benito Pérez Galdós, Jacinto Octavio Picón)

2. Análisis de un aspecto de una selección de cuentos, artículos de costumbres, relatos de viajes o artículos periodísticos de algún escritor o escritora del siglo XIX.

3. Análisis comparativo de un aspecto una novela española y una europea del siglo XIX.

4. La representación de la mujer en novelas, cuentos o revistas del siglo XIX.

5. Análisis de revistas ilustradas o artículos periodísticos de la prensa española o mexicana del siglo XIX. 

Sònia Boadas

1. Herramientas digitales aplicadas al estudio de manuscritos.

2. Edición crítica digital y marcación TEI.

3. Estudio de manuscritos teatrales autógrafos, en especial de Lope de Vega.

4. Edición y estudio de la obra de Lope de Vega.

5. Transmisión textual de los textos del Siglo de Oro.

6. Crítica textual.

7. Bibliografía material (estudio del proceso de impresión de los textos).

8. Prosa política (Saavedra Fajardo,Gracián, Quevedo, Malvezzi, etc.).

9. Relaciones de sucesos.

10. Literatura en la Guerra de los Treinta Años.

11. Relaciones diplomáticas durante la Guerra de los Treinta Años.

12. Ciencia y literatura.

13. Influencia de la imagen y la iconografía en la literatura áurea.

Laura Fernández

1. Procesos editoriales en el Siglo de Oro: Estudios sobre censuras y licencias en los diferentes reinos hispánicos (1580-1650). 

2. Mujeres impresoras en el siglo XVII: Francisca de Medina, María de Quiñones, Catalina del Barrio, Teresa Junti… 

3. Estudios de ecdótica: Reflexiones sobre el concepto de error, sus tipologías y su valor para la fijación del texto crítico en la tradición impresa.

4. Estudios de ecdótica: Catalogación y clasificación de las erratas en la imprenta del Siglo de Oro (1600-1625).

5. Estudios de ecdótica: Las lagunas en las ediciones impresas de las comedias de Lope de Vega (1603-1635).

6. Personajes fantásticos en Cervantes: Monstruos, brujas, hombres lobo… 

7. Incendios, terremotos, tempestades: Las catástrofes como motor de la historia en la novela bizantina. 

Beatriz Ferrús

1. Alteridad e imaginarios en las crónicas de Indias.

2. Sor Juana Inés de la Cruz en ‘la ciudad letrada’.

3. Literatura conventual: mujer y saber en los virreinatos.

4. Literatura y comunidad imaginada en el siglo XIX hispanoamericano.

5. La emergencia de la escritora profesional en el siglo XIX hispanoamericano.

6. Poetas posmodernistas en América Latina.

7. El boom de la literatura hispanoamericana: hallazgos y críticas.

8. Testimonio, memoria y posmemoria en América Latina.

9. Literatura e identidades de género en Hispanoamérica.

10. Escrituras de lo insólito en América Latina.

11. Necroescrituras en América Latina.

12. Distopía y ecología en la literatura hispanoamericana.

José Ramón López

1. Las vanguardias poéticas (1910-1939).

2. Las vanguardias teatrales (1910-1939).

3. La poesía del exilio republicano de 1939. 

4. Escena y literatura dramática del exilio republicano de 1939.

5. La poesía española durante el Franquismo y la Transición.

6. Escena y literatura dramática durante el Franquismo y la Transición.

7. La poesía española actual.

Rebeca Martín López

1. Causas célebres: crimen, prensa y literatura en los siglos XVIII, XIX y XX.

2. Cuento y novelaespañola de los siglos XIX, XX y XXI.

3. Literatura fantástica moderna y contemporánea.

Francisca Montiel Rayo

1. La literatura del exilio republicano de 1939: narrativa (análisis de una novela, un libro de relatos o de cuentos).

2. La literatura del exilio republicano de 1939: escrituras del yo (análisis de un libro de memorias, una autobiografía, un diario o un epistolario).

3. Narrativa de posguerra: Análisis de una novela o de un volumen de cuentos.

4. Narrativa actual: Análisis de una novela o de un volumen de cuentos. 

Bienvenido Morros

1. Edición y comentario de textos poéticos inéditos tanto medievales como de los Siglos de Oro. Selección de textos breves que pueden o no ser transmitidos por más de un testimonio.

2. Los grados del amor en la literatura medieval.

3.Las polémicas literarias en torno al género de la épica en los Siglos de Oro.

4. La mitología en la prosa alfonsí. Selección de un mito aún no estudiado en relación con la obra historiográfica de Alfonso X.

5. Los orígenes medievales del mito de don Juan Tenorio.

6. La figura de los reyes medievales en el teatro de Lope de Vega. Selección de obras y personajes históricos, como Alfonso XI o Pedro I, y su función en diferentes dramaturgos.

7. Los sonetos de aniversario en la poesía de los Siglos de Oro.

8. Flora y el tema del rapto en la literatura española: origen y sus diferentes versiones.

9. Nuevas fuentes sobre la leyenda de los amantes de Teruel en el Renacimiento.

10. La influencia de la Vita Nuova de Dante en la literatura española medieval.

11. Don Quijote en el cine

12. La ambigüedad de la belleza de Melibea.

13. Las mujeres de Garcilaso: prototipo o realidad.

14. Los éxtasis de Santa Teresa entre la religión y la enfermedad.

15. La simbología del ruiseñor en la Edad Media y el Siglo de Oro.

16. Poesía goliarda en castellano en la Edad Media.

Laura Pache Carballo

1. Narrativa breve contemporánea (a concretar)

2. Las antologías de cuentos en los siglos XX y XXI

3. Revistas femeninas del s. XIX

4. La representación de la mujer en la literatura contemporánea (cuento, microrrelato, novela, cómic…)

5. La obra literaria de Enrique Vila-Matas

6. Propuestas híbridas en la narrativa española contemporánea

7. Humor y feminismo (cuento, novela, microrrelato, cómic…)

Omar Sanz

1. Poesía, prosa y teatro medieval.

2. Mester de clerecía: Gonzalo de Berceo, Libro de Alexandre, Libro de Apolonio, etc.

3. Libro de buen amor.

4. La CelestinaEl conde LucanorPoema de mio Cid, etc.

5. Temas, motivos, autores y géneros medievales.

6. Poesía, prosa y teatro del Siglo de Oro.

7. Fray Luis de León, Lope de Vega, Cervantes, etc.

8. La novela del Siglo de Oro: sentimental, pastoril, bizantina, caballerías, etc.

9. Temas, motivos y autores del Renacimiento.

10.Temas, motivos y autores del Barroco.

Agustín Sánchez Aguilar

1. El Cid: historia y leyenda.

2. El cuento en la Edad Media.

3. Cultura popular y tradición culta en el Quijote.

4. Procesos de creación en el teatro español del Siglo de Oro.

5. La mitología clásica en la literatura española

Alba Saura Clares

1. Literatura dramática española y latinoamericana.

2. Teatro europeo y latinoamericano.

3. Violencia, memoria y posmemoria en la literatura latinoamericana.

4. El cuento latinoamericano del siglo XX.

Guillermo Serés

1. La poesía de tipo tradicional en San Juan de la Cruz y Santa Teresa de Jesús.

2. La Epístola moral a Fabio: fuentes, sentido y estructura.

3. La poesía mitológica del conde de Villamediana.

4. Géneros narrativos en el Quijote. Función y distribución.

5. Evolución de la novela cortesana del siglo XVII.

6. Literatura colonial: épica y crónicas.

7. La cuentística medieval

Christian Snoey

1. Poesía latinoamericana actual

2. Poesía española actual

3. Poesíalatinoamericana del siglo XX

4. Escribir el horrorhistórico: representaciones de la violencia en la literatura latinoamericana

5. Narrativa latinoamericana contemporánea

6. Narrativa histórica latinoamericana

Constanza Ternicier

1. El paso del modernismo a las vanguardias hispanoamericanas. La “tradición de la ruptura” (Octavio Paz y Los hijos del limo, 1974). 

2. El conflicto entre civilización y barbarie en la modernidad: manifestaciones en la literatura hispanoamericana. 

3. El conflicto entre la letra y la escritura en la literatura hispanoamericana. 

4. El naturalismo hispanoamericano: indigenismo e indianismo. 

5. Los romances nacionales en América Latina: literaturas nacionales del siglo XIX. 

6. El neofantástico y el realismo mágico en la literatura hispanoamericana. 

7. El boom latinoamericano desde una mirada del campo cultural. 

8. Relaciones transatlánticas entre América Latina y Europa: casos literarios. 

9. La literatura testimonial y el giro documental en la literatura hispanoamericana. 

10. La novela híbrida latinoamericana: casos del siglo XX y XXI. 

11. Las mujeres eclipsadas del boom latinoamericano. 

12. El boom latinoamericano desde una perspectiva sistémica: un fenómeno multifactorial. 

13. Proyectos actuales de visibilización de las escritoras hispanoamericanas: eso que no hace boom. 

14. La crónica en la literatura hispanoamericana. 

Ramón Valdés

1. Literatura y Humanidades Digitales.

2. Edición crítica digital (edición de una obra o fragmento).

3. Crítica textual e informática.

4. La difusión del patrimonio teatral clásico español.

5. Teatro español del Siglo de Oro.

6. Pervivencias, representaciones, refundiciones y versiones del teatro del Siglo de Oro hasta el día de hoy.

7. Estudios comparados en Literatura española del Siglo de Oro y literaturas inglesa / francesa / italiana y latina.

8. Sátira.

9. La difusión y representación del teatro del Siglo de Oro en Alemania, Inglaterra, Italia, en Hispanoamérica o en cualquier otro país del mundo.

Fernando Valls

1. Narrativa española (1936-2021): novela, novela corta, cuento y microrrelato.

2. El microrrelato en Hispanoamérica.

3. El retrato, el autorretrato y los diarios en la literatura española de los siglos XX y XXI.

4. La literatura de humor: Jardiel Poncela, Edgar Neville, José López Rubio y Miguel Mihura.

5. La narrativa breve (novela corta, cuento y microrrelato) del exilio republicano español.

6. La obra literaria de Roberto Bolaño y de Cristina Peri Rossi.

 

TEORIA DE LA LITERATURA Y LITERATURA COMPARADA 

Pere Ballart

1. Anàlisi estilística i retòrica de textos poètics i narratius moderns i contemporanis.

2. Estudis sobre poesia catalana i espanyola contemporànies.

3. Ironia, sàtira i paròdia.

4. Òpera i literatura.

Carles Batlle

1. Drama i teatre contemporanis (d'arreu): teoria de la dramatúrgia, autors, estructures, procediments, temes i comparacions.

2. Adaptacions al teatre des d'altres gèneres (i a la inversa).

3. Anàlisi de la representació: estudi de muntatges i propostes escèniques.

4. Aspectes de la història de les nostres arts escèniques.

Alicia Fernández Gallego-Casilda

1. Aproximaciones a la literatura de propaganda desde una perspectiva comparativa (estudios traductológicos, temáticos o de algún otro tipo)

2. Transición de las vanguardias a literatura comprometida en el período de entreguerras: narrativa, teatro y poesía

3. Poesía de la Guerra Civil española: estudios comparativos de carácter estilístico, temático y/o de recepción

4. Respuestas literarias a la Guerra Civil española en Hispanoamérica/Gran Bretaña/Irlanda/Estados Unidos/Canadá/Francia

5. Política cultural en Europa durante la década de 1930: la rehumanización de la literatura, el fin del pacifismo, revistas literarias, proliferación de los libros de bolsillo y otros fenómenos sociohistóricos

6. Escritura de mujeres en el frente y la retaguardia durante la Guerra Civil española: estudio comparativo entre autoras y/o sus tropos y temas

7. Literatura de entreguerras e interseccionalidad: disidencia sexual y racial

Jordi Julià

1. Poesia contemporània: temes, formes o comparacions.

2. Teatre contemporani: temes, formes o comparacions .

3. Adaptacions cinematogràfiques d’obres de teatre.

4. La identitat literària: impostura, pseudonímia i heteronímia.

5. Poesia i exili contemporani.

6. Literatura i arts.

7. Escriptura bilingüe, traducció i autotraducció.

Antonio Penedo

1. Estudios Culturales en general: fenómenos artísticos y/o sociales estudiados desde la Literatura Comparada y la transdisciplinariedad.

2. Análisis de fenómenos artísticos desde la cibercultura en la era digital.

3. Análisis de la ciencia-ficción, lo fantástico o lo maravilloso en literatura, cine, series televisivas y nuevos medios audiovisuales.

4. Reflexiones filosóficas (hermenéuticas y postestructurales) de diferentes fenómenos artísticos.

Andrea Pereira

1. Literaturas postcoloniales y estudios de género.

2. Literatura oulipiana

3. Poesía moderna y contemporánea.

4. Novela gráfica y estudios de género (especialmente Alison Bechdel)

5. La neoruralidad en la literatura y el cine contemporáneos

6. La relación entre el cine y la literatura: el caso de la nouvelle vague. 

Míriam Ruiz-Ruano

1. Tradició literària i construcció del cànon

2. Reescriptures i apropiacions de la tradició literària

3. Poesia i narrativa medievals

4. Poesia catalana contemporània comparada

5. Crítica literària

6. Adaptacions audiovisuals d'obres de la tradición

7. Bilingüisme i traducción

Meri Torras

1. Estudio de las representaciones culturales del cuerpo, desde una perspectiva del género, etnia y sexualidad.

2. Estudio de la recepción de un/a autor/a dentro de un contexto cultural determinado.

3. Las amistades peligrosas entre las mujeres y los animales.

4. Literatura y capacitismo: la representación de los cuerpos con diversidad funcional en los textos literarios y culturales.

5. Autoras desplazadas o cómo escribir desde otro lugar cultural o incluso desde una lengua no materna: la escritura con acento.

6. Ficciones de autor o cuando la autoría misma es objeto de metarreflexión literaria.

Irene Zurrón Servera

1. Estudi de temes i arguments literaris.

2. Estudi comparatiu d'obres literàries amb perspectiva de gènere.

3. Estudi d'obres literàries des dels postulats de l'ecocrítica, els estudis animals i/o el posthumanisme.

4. Literatura infantil i juvenil.


Software

El programari específico dependen del tutor y tema escogido por el alumnado.