Logo UAB
2022/2023

L'Espanyol: Norma i Ús

Codi: 43019 Crèdits: 6
Titulació Tipus Curs Semestre
4313767 Llengua Espanyola, Literatura Hispànica i Espanyol com a Llengua Estrangera OT 0 1

Professor/a de contacte

Nom:
Marta Prat Sabater
Correu electrònic:
marta.prat@uab.cat

Utilització d'idiomes a l'assignatura

Llengua vehicular majoritària:
espanyol (spa)

Altres indicacions sobre les llengües

Català: llengua no vehicular

Equip docent

Cecilio Garriga Escribano

Prerequisits

Cap

Objectius

- Dominar els conceptes lingüístics relacionats amb la norma i reflexionar sobre la relació entre norma i ús.

- Conèixer els factors institucionals de l'espanyol com a llengua i la seva posició en el món.

- Analitzar la funció dels organismes que fixen la norma de l'espanyol i conèixer la seva evolució.

Competències

  • Comentar un text des del punt de vista filològic, lingüístic i literari.
  • Distingir els problemes conceptuals que planteja l'estudi de la llengua i la literatura espanyoles als parlants natius dels problemes que planteja l'estudi de la llengua i la literatura espanyoles als parlants estrangers.
  • Identificar les varietats diatòpiques, diastràtiques i diafàsiques de l'espanyol.
  • Que els estudiants siguin capaços d'integrar coneixements i enfrontar-se a la complexitat de formular judicis a partir d'una informació que, tot i ser incompleta o limitada, inclogui reflexions sobre les responsabilitats socials i ètiques vinculades a l'aplicació dels seus coneixements i judicis.
  • Que els estudiants tinguin les habilitats d'aprenentatge que els permetin continuar estudiant, en gran manera, amb treball autònom a autodirigit.
  • Tenir coneixements que aportin la base o l'oportunitat de ser originals en el desenvolupament o l'aplicació d'idees, sovint en un context de recerca.
  • Tenir un domini d'especialista de la llengua normativa tant oral com escrita.
  • Utilitzar els recursos bibliogràfics i tecnològics propis de la recerca lingüística i literària.

Resultats d'aprenentatge

  1. Aplicar a discursos orals les tècniques pròpies del comentari lingüístic de textos.
  2. Argumentar la pertinència o la no pertinència dels diferents estudis que han abordat els problemes lingüístics analitzats en el mòdul.
  3. Comparar diferents models explicatius dels problemes lingüístics objecte d'estudi en el mòdul.
  4. Diferenciar els mecanismes mentals associats a l'adquisició de la llengua materna dels associats a l'adquisició de les llengües estrangeres.
  5. Elaborar un estat de la qüestió d'un tema lingüístic i d'un tema literari de l'àmbit d'estudi del mòdul.
  6. Enjudiciar diferents hipòtesis explicatives d'alguns dels problemes literaris abordats en el mòdul.
  7. Formular un pla d'acció orientat a completar la informació sobre els aspectes lingüístics analitzats en el mòdul i planificar les seves etapes de desenvolupament.
  8. Identificar les fronteres que separen els usos normatius dels usos relacionats exclusivament amb la variació lingüística.
  9. Interpretar de forma crítica la bibliografia sobre la qual es basen les decisions relacionades amb la codificació lingüística en espanyol.
  10. Interpretar lingüísticament els errors comesos pels parlants no natius en el procés d'adquisició com indicis de l'estadi de la seva interllengua.
  11. Justificar els motius pels quals determinades opcions en la puntuació, en la gramàtica, en l'elecció del lèxic i en l'organització textual resulten preferents.
  12. Reconèixer, avaluar i corregir els usos incorrectes de la llengua espanyola.

Continguts

1. Aspectes institucionals de la llengua: el nom de la llengua, països de llengua espanyola, l'espanyol en contacte amb altres llengües, l'espanyol en Internet. Política lingüística de l'espanyol.

2. Norma, variació i canvi lingüístic. Oralitat i escriptura. Norma i ús en els registres formal, estàndard, col·loquial, vulgar... Relació entre descripció i prescripció: gramàtica descriptiva i gramàtica prescriptiva.

3. Existeix un estàndard de l'espanyol? Policentrisme i panhispanisme. Anàlisi i discussió dels criteris que sustenten la norma. La consideració de l'espanyol d'Amèrica en la norma. L'ús d'estrangerismes en espanyol.

4. Organismes generadors de norma. Relació entre norma i ús de l'espanyol. Breu història normativa de l'espanyol: gramàtiques, ortografies i diccionaris en la història de la llengua.

5. Factors de prestigi i models de llengua (llengua científica, mitjans de comunicació, espanyol col·loquial, presència en Internet). L'espanyol “internacional”.

6. Recursos per a la consulta de la norma (diccionaris, gramàtiques, llibres d'estil, ortografies...).

Metodologia

Classes magistrals i treball en grup.

Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.

Activitats formatives

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Examen 2 0,08 2, 3, 5, 6, 7, 12
Grup presencial 40 1,6 4, 5, 6, 8, 11, 12
Tipus: Supervisades      
Treball 10 0,4 1, 4, 8, 9, 10, 11
Tipus: Autònomes      
Treball individual 98 3,92

Avaluació

Es farà un examen i un treball individual

Activitats d'avaluació

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Examen 50 % 0 0 2, 3, 9, 10, 11, 12
Treball 50 % 0 0 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

Bibliografia

Bernárdez, E. (2008): “La corrección lingüística: un fenómeno social”, en El lenguaje como cultura. Madrid: Alianza editorial, pp. 195-238.

Borrego, J. et al. (2016): Cocodrilos en el diccionario. Madrid: Espasa - Instituto Cervantes

Bisque, I. / Demonte, V. (1999): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid; Espasa.

Bravo, E. (2008): El español internacional. Conceptos, contextos y aplicaciones. Madrid: Arco/Libros.

Demonte Barreto, Violeta (2003): «Lengua estándar, norma y normas en la difusión actual de la lengua española», Circunstancia: revista de ciencias sociales del Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset, 1. [Disponible en: http://www.ortegaygasset.edu/contenidos.asp?id_d=394].

Garriga, C. (2005): “Los diccionarios: entre la norma y el uso”. En S. Guerrero / A. M. Medina Guerra (eds.): lengua española y medios de comunicación: norma y uso. Málaga: VG ediciones, pp. 29-51.

Instituto Cervantes: “Norma lingüística y variedades del español”, Plan curricular del Instituto Cervantes. [Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/norma.htm].

Lara, L. F. (2004): Lengua, historia y normatividad. México: El Colegio de México.

Martínez Alcalde, M. J. (2010): La fijación ortográfica del español: norma y argumento historiográfico. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Moreno Fernández, F. (1998): Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel.

MorenoFernández, F. (20072): Qué español enseñar, 2.ª ed., Madrid: Arco/Libros.

Pascual, J. A. (2013): No es lo mismo ostentoso que ostentóreo: la azarosa vida de las palabras. Madrid: Espasa.

Prat, M. / Buenafuentes, C. (2008): “Metodología docente para el aprendizaje de una competencia transversal: el dominio oral y escrito de la lengua”, V CIDUI (Edición en CD-Rom): el cambio en la cultura docente universitaria. Lleida: CIDUI, pp, 1-14.

Real Academia Español / Asociación de Academias de la Lengua Española: (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

Real Academia Español / Asociación de Academias de la Lengua Española: (2014): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa.

Textos de didáctica de la lengua y de la literatura, nº 39 / 2005 (monográfico: “La normativa).

Programari

És important tenir un ordinador amb càmara i sistema de so per connectar-se virtualment a classe o a tutoria en cas que sigui necessari.