Logo UAB
2021/2022

Trabajo de fin de grado

Código: 100631 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
2500248 Lengua y Literatura Españolas OB 4 0
La metodología docente y la evaluación propuestas en la guía pueden experimentar alguna modificación en función de las restricciones a la presencialidad que impongan las autoridades sanitarias.

Contacto

Nombre:
María Jesús Machuca Ayuso
Correo electrónico:
MariaJesus.Machuca@uab.cat

Uso de idiomas

Lengua vehicular mayoritaria:
español (spa)
Algún grupo íntegramente en inglés:
No
Algún grupo íntegramente en catalán:
No
Algún grupo íntegramente en español:

Prerequisitos

- El estudiante puede matricularse del TFG una vez superados dos tercios del plan de estudios, es decir, 160 créditos ECTS.

- Dado que el estudiante ha demostrado, mediante la obtención de los créditos correspondientes a las asignaturas de formación básica y las obligatorias, haber adquirido las competencias básicas, deberá ser capaz de expresarse con corrección oralmente y por escrito.

- En el caso de la expresión escrita, se entiende que el estudiante redacta párrafos con contenido pleno. Se tendrán en cuenta, obviamente, las faltas de ortografía, la puntuación y la estructura del discurso.

- Asimismo se considera que el estudiante conoce las normas generales de presentación de un trabajo académico. No obstante, podrá aplicar las normas específicas que pueda indicarle el profesor de la asignatura, si así lo cree necesario.

Objetivos y contextualización

El objetivo formativo único es la realización y la presentación de un trabajo académico, de síntesis, aplicado a cualquiera de las materias del grado o a su interrelación. 

En este trabajo se incluyen dos actividades formativas:

  1. La realización de un trabajo escrito sobre un tema concreto en el marco de las materias incluidas en el Plan de estudios del grado. El texto escrito del TFG debe contener, según lo acordado entre el tutor y el estudiante, el planteamiento de un marco teórico, un estado de la cuestión realizado a partir de la búsqueda bibliográfica, los criterios de selección de los materiales analizados, el análisis crítico, un apartado de conclusiones y el listado de referencias bibliográficas empleadas en el trabajo.
  2. La defensa oral y pública del trabajo ante un tribunal constituido específicamente para esa finalidad.

Competencias

  • Conocer y utilizar adecuadamente los recursos tradicionales y electrónicos propios de la lengua y la literatura españolas y ser capaz de elaborar con ellos un trabajo académico.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

Resultados de aprendizaje

  1. Argumentar sobre varios temas y problemas literarios a propósito de obras distintas y evaluar los resultados.
  2. Emplear la terminología adecuada en la construcción de un texto académico.
  3. Escoger un fenómeno lingüístico o aspecto literario que plantee discusión.
  4. Expresarse eficazmente aplicando los procedimientos argumentativos y textuales en los textos formales y científicos.
  5. Mantener una conversación adecuada al nivel del interlocutor.
  6. Presentar, describir y analizar críticamente una cuestión filológica y ser capaz de presentarlo adecuadamente de forma oral y por escrito.
  7. Realizar un trabajo individual en el que se explicite el plan de trabajo y la temporalización de las actividades.
  8. Resolver problemas de manera autónoma.
  9. Seleccionar críticamente y sintetizar de forma efectiva la bibliografía especializada sobre aspectos literarios y/o fenómenos lingüísticos.

Contenido

Los estudios del Grado de Lengua y Literatura españolas deben concluir con la elaboración y defensa de un trabajo final de estudios: el Trabajo de Fin de Grado (TFG), de 6 créditos ECTS. Este trabajo forma parte de la formación complementaria de cuarto curso que el estudiante debe cursar junto con los 54 créditos optativos de la oferta formativa del último curso del Grado.

El Trabajo de Fin de Grado es un trabajo individual y autónomo bajo la supervisión de un profesor – tutor asignado de entre los profesores del grado. No podrán presentarse trabajos realizados en grupo.

El Trabajo de Fin de Grado consiste en la presentación por escrito y la defensa oral de un tema referido a cualquiera de las materias del Grado o a su interrelación. El texto del TFG, junto con su presentación oral, permitirá evaluar de forma global y sintética el dominio que posee el alumno de las competencias específicas y transversales asociadas al título de Grado. El estudiante podrá seleccionar un tema relacionado con Lengua española, Literatura española, Teoría de la Literatura y Literatura comparada o Lingüística, teniendo en cuenta el amplio listado de temas que ofrece la titulación. Excepcionalmente, podrán proponerse algunos temas que supongan la iniciación en la investigación lingüística o literaria españolas. 

Metodología

1. PROCEDIMIENTO PARA LA ASIGNACIÓN DE TRABAJOS

1.1. El estudiante deberá seleccionar cinco temas del listado que aparece al final de esta Guía docente: "Listado de temas. Estudios de Lengua, Literatura españolas y Teoría de la Literatura y Literatura comparada" o en la página web de la Facultat de Lletres > Grau de Llengua i Literatura españoles > Pla d’Estudis > Treball Final de Grau.

https://www.uab.cat/web/estudiar/llistat-de-graus/pla-d-estudis/treball-de-final-de-grau/x-1345468416862.html?param1=1229587015920

Esta lista de temas ha sido suministrada por los profesores del Departamento susceptibles de tutorizar el TFG. En algunos casos, el título de los trabajos puede ser orientativo, con el fin de concretar posteriormente con el estudiante el aspecto preciso que se puede desarrollar en el TFG.

1.2 El estudiante enviará a través de un formulario que se facilitará previamente a los alumnos en el espacio Moodle de la asignatura las cinco propuestas de tutor y de temas del Trabajo de Fin de Grado, según orden de prioridad, teniendo en cuenta el calendario que se indica a continuación (Apartado 2). Deben seleccionarse, por lo menos, tres tutores de todos los que aparecen en la lista. La coordinación asignará los tutores a los estudiantes de acuerdo con el expediente académico de los alumnos matriculados. Se tendrá en cuenta que el número de TFG que dirija un tutor sea equilibrado entre todos los profesores que pueden tutorizar trabajos y que un mismo tutor no supervise más de 3 trabajos entre todos los grados en los que imparte docencia el Departamento.

1.3 Si el estudiante se interesa por un tema que no se encuentra en el listado, deberá ponerse en contacto conla coordinación del TFG, que le orientará sobre el posible tutor y, si es preciso, le pondrá en contacto con un especialista en la materia. Asimismo, se pondrá en contacto con la coordinación si está interesado en realizar un trabajo cotutorizado con el profesor de otro departamento.

1.4 En casos excepcionales, el tutor puede aceptar o no la tutorización de un TFG, así como el estudiante podrá decidir si prefiere un tutor diferente al propuesto en el listado. En estos casos, el tutor y/o el alumno tendrán que ponerlo en conocimiento de la coordinación de la asignatura, que tiene el cometido de gestionar la adjudicación de temas y tutores.

1.5 Solo en casos justificados (Erasmus...), la tutorización de un TFG se llevará a cabo de forma virtual, siempre que el tutor esté de acuerdo en ello y lo comunique a la coordinación del TFG. La defensa de TFG será siempre presencial.

1.6. Si el estudiante no se ha puesto en contacto con el profesor en la fecha determinada para la entrega de la evidencia 1 (Seguimiento), se considerará NO EVALUABLE y no podrá continuar con las otras actividades de evaluación.

1.7. En el caso de que los alumnos de los grados combinados realicen el trabajo con los profesores de la área de Teoría de la literatura y Literatura comparada, el trabajo podrá ser escrito en cualquier lengua incluida en su grado combinado, siempre que el tutor esté de acuerdo y que la coordinación asegure que los profesores que evalúan el trabajo son competentes en esa lengua. Para ello, el estudiante se encargará de enviar un correo a la coordinación de la asignatura informando de la lengua en la que redactará su TFG. 

 

2. CALENDARIO

  • Mayo de 2021: La coordinación ya ha organizado una sesión informativa para explicar a los estudiantesde tercer curso las especificidades y el procedimiento de asignación de los TFG.
  • Julio de 2021: matrícula.
  • Del 4 al 22 de octubre de 2021: los estudiantes realizan la elección de tutor/ra y tema, tal como se especifica en el apartado anterior (1.2).
  • Del 25 de octubre al 19 de noviembre de 2021: los coordinadores hacen las asignaciones.
  • Viernes 19 de noviembre de 2021: se hacen públicas las asignaciones en Moodle.
  • Durante el mes de diciembre de 2021, el estudiante y el tutor deberán mantener la primera entrevista. En ella se establecerá un cronograma de trabajo y el tutor explicará al alumno el procedimiento que va a seguir para la tutorización, el seguimiento y la evaluación.
  • El 31 de marzo de 2021 el estudiante tendrá que entregar la Evidencia 1en Moodle: el cronograma y el esquema del trabajo, y un listado de referencias básicas. La coordinación pedirá al tutor la nota de la Evidencia 1 (10% de la nota final).
  • El 13 de junio de 2022: entrega del TFG en Moodle antes de las 14:00 h., según se consigna en el apartado “Normas de presentación del TFG”.
  • A partir del 20 junio se hará público en Moodle el calendario de defensa y los tribunales de los TFG. En esa misma fecha la coordinación del TFG enviará a los tutores un correo pidiendo la nota de los TFG tutorizados. El tutor enviará la nota sobre 10 (Evidencia 2: 50% de la nota final).
  • Las sesiones de defensa de los TFG se celebrarán entre el 27 de junio y el 1 de julio de 2020.  El calendario específico de las defensas y los tribunales se publicarán a través del espacio Moodle. La coordinación pedirá al tribunal la nota de la defensa (Evidencia 3: 40% de la nota final).

-1º Semestre (cf. casos excepcionales en el primer apartado de "Evaluación")

  • 10 de setiembre de 2021: fecha límite para solicitar hacer el TFG en el primer semestre.
  • Del 13 al 17 de setiembre de 2021: asignación de tutores/ras y temas.
  • Lunes 24 de enero de 2022: entrega del TFG.
  • Del 14 al 16 de febrero de 2022: defensas orales

3. NORMAS PARA LAPRESENTACIÓN DEL TFG

-Los estudiantes  enviarán tres documentos al espacio Moodle de la asignatura.

  • Documento1: un documento en PDF de su TFG que contenga la portada con la firma del tutor. La portada del TFG debe contener: nombre del autor, título del trabajo, Grado al que pertenece, curso académico en el que se evalúa y, como se ha señalado, firma del tutor. El archivo debe ser nombrado con el título: Apellido_Nombre.pdf
  • Documento 2: un documento en el que se consignen todos los metadatos del TFG, tal y como se señala en el archivo "Procedimiento" colocado en el espacio Moodle. Se trata de los datos que se deben enviar a la Biblioteca de Humanidades para que los TFG sean publicados en el archivo digital (DDD), en el caso de que la nota media entre la del tutor y la defensa sea superior a 9 y el alumno acceda a que su TFG sea publicado.
  • Documento 3: un documento de autorización firmado por el tutor y por el estudiante conforme están de acuerdo en el TFG se publique en el DDD en el caso de que la nota media entre la del tutor y la defensa sea superior a 9 y el alumno acceda a que su TFG sea publicado.

-El TFG tendrá una extensión de entre 4.000 y 9.000 palabras (15 y 25 páginas) más bibliografía y anexos en formato DINA 4, con interlineado de 1,5, tipo Times New Roman 12 p.

-El estudiante debe seguirun único modelo de documentación, previamente pactado con el profesor, para las citas bibliográficas y la bibliografía final del trabajo (sistema cita-nota, MLA, APA...)

 

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.

Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Tutorías en grupo y sesiones informativas 4 0,16 7, 9
Tipo: Supervisadas      
Tutorías y corrección de borradores 15 0,6 3, 2, 5, 4, 6, 8
Tipo: Autónomas      
Elaboración de la propuesta y del trabajo en los plazos establecidos (documentación, lecturas, síntesis y redacción). 130 5,2 1, 7, 3, 2, 6, 8, 9

Evaluación

SEGUIMIENTO

Como se ha señalado en el apartado dedicado al Calendario, el estudiante pactará al iniciarse el periodo lectivo de la asignatura el seguimiento de su TFG, especificando el número de tutorías obligatorias y de entregas previstas por el tutor, así como el modo de evaluación. 

-Es importante que el tutor registre en un acta de formato simple las tutorías y entregas pactadas. La coordinación dispone de un documento para este propósito, colocado también en el espacio Moodle.

PLAGIO

-El trabajo presentado en la asignatura deberá ser original y no se admitirá, bajo ninguna circunstancia, el plagio total o parcial de materiales ajenos publicados en cualquier soporte. El estudiante deberá explicitar convenientemente, según los usos de la documentación bibliográfica, la autoría de todas las citas y el uso de materiales ajenos. La eventual presentación de material no original sin indicar adecuadamente su origen, acarreará automáticamente la calificación de suspenso (0).

-Plagiar es copiar de fuentes no identificadas un texto, sea una sola frase o más, que se presenta como producción propia (eso incluye copiar frases o fragmentos de internet y añadirlos sin modificaciones al texto que se presenta como propio), lo cual se considera una falta grave. Es necesario aprender a respetar la propiedad intelectual ajena y a referenciar siempre las fuentes que se utilizan, y es imprescindible responsabilizarse de la originalidad y autenticidad del texto propio.

- El estudiante adjuntará al final de su TFG el documento firmado sobre la autoría del contenido de su trabajo, colocado en el espacio Moodle de la asignatura.

 

EVALUACIÓN

-La evaluación del TFG se llevará a cabo solo durante el periodo comprendido entre finales de junio y principios de mes de julio. El TFG es una asignatura de segundo semestre. Solo en casos excepcionales, y siempre que el tutor esté de acuerdo, se podrá evaluar durante el primer semestre (convocatoria de febrero) y siempre que la asignatura se matricule por segunda o tercera vez y que no haya modificado ni el tema ni el tutor.

-La evaluación del trabajo será siempre individual y consta de dos partes, ambas obligatorias:

-El tutor del trabajo es el responsable de la primera parte de la evaluación, que representa un 60 % de la nota final. Este 60% será el resultado de sumar el porcentaje de evaluación de las diferentes evidencias entregadas al tutor. El tutor debe evaluar el resultado final del trabajo, además del proceso de seguimiento de las actividades formativas, y, para ello, tendrá en cuenta los resultados de aprendizaje ligados a las competencias indicadas en la guía docente de la asignatura. (Evidencias 1 y 2 colocadas en el Moodle de la asignatura)

-Para poder realizar la defensa oral del TFG es imprescindible que la nota del tutor sea, como mínimo, de un 3,5/10.

-La segunda parte de la evaluación, 40% de la nota final, la efectúa un tribunal constituido por dos profesores, ante los que se defiende oralmente el trabajo. La defensa oral del trabajo es obligatoria y será siempre presencial. En esta segunda parte el estudiante realizará una exposición oral de su trabajo que no excederá los 15 minutos. Tras la defensa del TFG por el estudiante, el tribunal podrá plantear al alumno las preguntas que crea oportunas. Para la evaluación de esta segunda parte, el tribunal contará con un documento en el que se señalarán los aspectos que deben tenerse en cuenta para la evaluación de las competencias orales.

-La coordinación del TFG publicará las notas en el espacio Moodle, según el calendario previsto.

-Un TFG se considerará NO EVALUABLE si el estudiante no se ha puesto en contacto con el profesor en la fecha dada para la entrega de la evidencia 1 (seguimiento) y, por lo tanto, no podrá continuar con otras actividades de evaluación. También se considerará NO EVALUABLE si el estudiante, una vez presentado el seguimiento, no ha entregado ninguno de los otros ítems expuestos en el apartado de “Calendario” de esta guía docente. Si el estudiante decide no presentar su TFG en la convocatòria en la que lo ha matriculado, debe notificarlo a su tutor y a la coordinación del TFG lo antes posible.

-Si el estudiante decide no presentar su TFG en la convocatoria en la que se ha matriculado debe comunicarlo lo antes posible a su tutor y también a la coordinación del TFG.

-La adjudicación de la calificación máxima de matrícula de honor será otorgada por un tribunal externo de profesores. La comisión tendrá en cuenta el 75% de la nota del TFG y el 25% de la nota del expediente del alumno de los dos últimos cursos.

  1. El TFG no está sujeto a recuperación.
  2. El TFG está sometido a los mismos procesos de revisión ordinaria y revisión extraordinaria. Por ello, es preciso que el tutor establezca un seguimiento claro para la evaluación y la exposición escrita y que se haga de igual forma para la defensa oral. En este caso, el tribunal hará explícitas las carencias de la parte oral.

- En caso de que las pruebas no se puedan hacer presencialmente, se adaptará su formato (sin alterar su ponderación) a las posibilidades que ofrecen las herramientas virtuales de la UAB. 

Actividades de evaluación

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Evaluación del trabajo escrito 60% 0 0 1, 7, 3, 2, 5, 4, 8, 9
Presentación oral 40% 1 0,04 1, 7, 3, 2, 5, 4, 6, 8, 9

Bibliografía

Manuales de escritura
BUSTOS GISBERT, J. M. (1996): La construcción de textos en español. Salamanca: Universidad de Salamanca.
CASSANY, D. (1995): La cocina de la escritura. Madrid: Anagrama, Colección Argumentos, 162. [Versión castellana, del autor de La cuina de la escriptura, Barcelona: Empúries, 1993].
CASSANY, D. (2007): Afilar el lapicero. Guía de redacción para profesionales. Madrid: Anagrama.
MONTOLÍO, E. (coord.) (2000): Manual práctico de escritura académica. Barcelona: Ariel. 3 vols.
NÚÑEZ LADEVÉZE, L. (1993): Teoría y práctica de la construcción del texto. Barcelona: Ariel.
REYES, G. (1998): Cómo escribir bien en español. Madrid: Arco/Libros.
WALKER, M. (2000): Cómo escribir trabajos de investigación. Barcelona: Gedisa, trad. de José A. Álvarez.


Manuales sobre investigación

COROMINA, Eusebi, Xavier CASACUBERTA y Dolors QUINTANA (2002): El trabajo de investigación (traducción y adaptación al castellano de Luisa Cotoner). Vic-Barcelona: Eumo-Octaedro.
ECO, Umberto (1983): Cómo se hace una tesis. Técnicas y procedimientos de investigación, estudio y escritura. Barcelona: Gedisa. [Versión castellana de Lucía baranda y Alberto Clavería Ibáñez].
HARVEY, Gordon (2001): Cómo se citan las fuentes. Madrid: Nuer Ediciones.
HOLTUS, Günter, Michael METZELTIN y Christina SCHMITT (eds.) (1988-2004): Lexikon der Romanistischen Linguistik. Tübingen: Niemeyer, 1988-2004.
LÁZARO CARRETER, Fernando (1963): Diccionario detérminos filológicos. Madrid: Gredos.
MONTEMAYOR HERNÁNDEZ, María Velia, María Consuelo GARCÍA TREVIÑO y Yolanda GARZA GORENA (2002): Guía para la investigación documental. México: Trillas.
ORNA, Elisabeth y Graham STEVENS (2001): Cómo usar la información en trabajos de investigación. Barcelona: Gedisa.
PÖCKL, Wofgang, Franz RAINER y Bernhard PÖLL (2004): Introducción a la lingüística románica. Madrid: Gredos.

REGUEIRO, Mª Luisa y Daniel M. SÁEZ RIVERA (2013), El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid: Arco-Libros.

SIERRA BRAVO, Restituto (1999): Tesis doctorales y trabajos de investigación científica; metodología general de su elaboración y documentación. Madrid: Paraninfo.

TOLCHINSKI LANDSMAN, Liliana, Mª José RUBIO HURTADO y Anna ESCOFET ROIG (2002): Tesis, tesinas y otras tesituras. De la pregunta de investigación a la defensa de la tesis. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona.
TRIGO ARANDA, Vicente (2002): Escribir y presentar trabajos en clase. Madrid: Prentice-Hall.

 

 

LISTADO DE TEMAS (2020-2021)

GRADO DE LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS      

LENGUA ESPAÑOLA

Lourdes Aguilar

1. Análisis de la relación entre los actos de habla y los eventos prosódicos en un corpus de diálogos. 

2. Estudio de los elementos paralingüísticos (interjecciones, pausas llenas, disfluencias) que se emplean en el habla de diálogo.  

3. Estudio de la tipología acentual (acentos prominentes y secundarios) en situaciones de diálogo. 

4. Identidad y entonación. Estilos de entonación. El papel de la voz en la evaluación de los discursos. 

5. Ejes de reforzamiento y debilitamiento en las consonantes. Procesos fonéticos y fonológicos del español en el habla espontánea.  

6. Comparación interlingüística (castellano-catalán) de fenómenos prosódicos. 

Cristina Buenafuentes

1. La morfología (léxica o flexiva) a la luz de la variación (temporal, geográfica, social y/o situacional)

2. La morfología y su reflejo lexicográfico (perspectiva sincrónica y/o diacrónica)

3. Morfosintaxis histórica del español

4. La actualización de contenidos sobre morfología o clases de palabras en las asignaturas de lengua de Secundaria y Bachillerato.

Gloria Clavería

1. Historia de la lengua española: el español moderno.

2. El léxico del español: perspectivas sincrónica y/o diacrónica, peninsular y/o americano.

3. Los italianismos del español: perspectivas sincrónica y diacrónica.

4. Historia de la lexicografía. Estudio de cualquier aspecto relacionado con los diccionarios antiguos: lexicografía académica y lexicografía no académica (monolingüe y bilingüe).

5. El castellano en Cataluña (siglos XVIII y XIX) a través de la documentación no literaria. 

Jéssica Córdoba

1. Fenómenos de ambigüedad semántica en los titulares de los medios de comunicación escrita.

2. Errores lingüísticos en los medios de comunicación digitales.

Margarita Freixas

1. Recursos lingüísticos de la lengua literaria en la prensa español.

2. Estudio de las características de la lexicografía didáctica: los diccionarios de ELE y los diccionarios escolares.

3. Recepción de la variación y asentamiento de normas en las obras lexicográficas.

4. Variación y norma: estudio de casos de variación desde el punto de vista diacrónico. 

Ángel Gallego

1. Teoría sintáctica. Análisis de un fenómeno sintáctico del español o de cualquier lengua natural (en comparación o no con el español).

2. Variación lingüística. Análisis comparativo de un fenómeno microparamétrico / dialectal (de lenguas (o variantes de una lengua) relacionadas filogenéticamente) o macroparamétrico (de lenguas no relacionadas filogenéticamente).

3. La actualización de contenidos gramaticales en las asignaturas de lengua de Secundaria y Bachillerato.

4. Gramática y escritura. Errores de escritura con base gramatical: análisis y estrategias didácticas para solucionarlos.

5. Aproximaciones interdisciplinarias al lenguaje. Estudio de una propiedad universal del lenguaje (composicionalidad, conservatividad, concordancia, control, desplazamiento, etc.) mediante herramientas de la lingüística y de otras disciplinas.

Joseph García Rodríguez

1. Fraseología contrastiva (español-otra lengua). Análisis de unidades fraseológicas tanto desde una perspectiva sincrónica como diacrónica.

2. Fraseología y lexicografía monolingüe, bilingüe y/o didáctica: estado de la cuestión, tratamiento y propuestas de aplicación.

3. Fenómenos de contacto de lenguas (español-catalán) en los medios de comunicación.

4. Español como lengua extranjera: análisis de algún aspecto relacionado con el léxico o la fraseología.

Cecilio Garriga

1. Los diccionarios especializados.

2. El diccionario de uso3. Lenguas de especialidad. 

María Machuca/Antonio Ríos

1. Categorías fonéticas y fonológicas de los fonemas en posición final de sílaba.

2. Manifestaciones fonéticas de los sonidos fricativos en contacto.

3. Las métricas rítmicas del español en el habla espontánea y en la lectura de textos.

4. Influencia del tempo en las pausas que realizan los hablantes en lectura.

5. Fenómenos de hesitación en el habla espontánea.

6. Parámetros acústicos y perceptivos del acento en habla espontánea.

7. Estudios fonéticos contrastivos en hablantes bilingües.

Carme de la Mota

Los temas se inscriben en tres ámbitos generales: (a) análisis del discurso, (b) oratoria actual y (c) fonética y fonología de la prosodia. El tema concreto se acordará mediante una tutoría a partir de las siguientes grandes líneas. 

1. Análisis del discurso en tiempos de pandemia. 

2. La construcción discursiva de la identidad: identidad profesional, identidad de género. 

3. Análisis pragmático del discurso (perspectiva cognitiva y sociocultural): enfoque comunicativo. 

4. Análisis de la conversación. 

5. Oratoria actual: análisis del discurso político, análisis del discurso académico. 

6. Oratoria, locución y voz profesional. 

7. Relaciones entre prosodia, pragmática y discurso. 

Laura Muñoz

1. Estudio de una parcela léxica del español a partir de los procesos de formación de palabras.

2. Herramientas informáticas para el estudio diacrónico o sincrónico de la lengua.

3. Elaboración de un glosario terminológico sobre un área especializada.

4. Neología y productividad en el español (perspectiva diacrónica y sincrónica).

María Ohannesian

1. La derivación apreciativa.

2. Análisis y comparación de procesos morfofonológicos entre diferentes variedades del castellano.

3. Análisis y comparación de procesos morfofonológicos entre el castellano y el catalán o el castellano y otras lenguas.

4. Estudio de los procesos morfofonológicos que intervienen en la formación de neologismos.

Ana Paz

1. Cambios semánticos en el uso de los verbos de movimiento en la historia del español.

2. Metáforas y metonimias en unidades fraseológicas con verbos de movimiento en español.

Dolors Poch 

1. Aspectos fonéticos del bilingüismo español / catalán.

2. Recursos lingüísticos de la lengua literaria.

3. Aspectos lingüísticos de la traducción literaria

4. El español como lengua extranjera (imprescindible haber cursado la asignatura de El español como lengua extranjera)

Marta Prat

1.Contacto de lenguas y lexicografía (perspectiva sincrónica y/o diacrónica).

2. Lexicología o fraseología en losmedios de comunicación: campos semánticos específicos.

3. La lexicografía monolingüe didáctica (diferentes niveles educativos): selección de aspectos concretos. 

Matthias Raab

1. Morfología histórica y formación de palabras.

2. Lingüística contrastiva castellano / lenguas románicas - lenguas germánicas.

3. Análisis semántico del discurso político.

4. Análisis semántico del discurso periodístico deportivo.

5. Dialectología histórica

6. El aragonés en las redes sociales.

Yolanda Rodríguez

1. Historiografía gramatical. Selección de un fenómeno gramatical y análisis del tratamiento de que ha sido objeto por parte de las gramáticas o diccionarios.

2. Relaciones entre lengua y literatura. Análisis de un fenómeno gramatical (sensu lato) a través de textos literarios.

3. Análisis contrastivo entre lenguas. Análisis comparativo de un fenómeno gramatical en español y catalán, español e inglés...

4. Análisis crítico de propuestas teóricas contrastadas. Análisis crítico del tratamiento de un fenómeno gramatical a partir de la lectura de dos o más trabajos que presenten propuestas teóricas divergentes para dar cuenta del mismo.

5. Investigación basadaen el manejo de corpus. Análisis de un determinado fenómeno gramatical cuyas características puedan ser acotadas con una relativa facilidad por medio del manejode bases de datos.

6. El español L2. Estudio de algún aspecto relevante de la gramáticadel español como L2.

7. Estudio de aspectos gramaticales y pragmáticos en el discurso. Elaboración de un trabajo en el que se aborde la relevancia de fenómenos gramaticales y no gramaticales en la confección de un discurso.

Carlos Sánchez

1. Análisis contrastivo de los cambios gramaticales entre el español medieval y el clásico.

2. Norma gramatical y cambio lingüístico en la historia del español.

3. Procesos de gramaticalización en español actual.

4. Cambio lingüístico y periodización en la historia del español.

5. Metáfora y metonimia en la lexicalización de unidades fraseológicas en español.

6. El cambio gramatical a la luz de los diccionarios del español.

 

LITERATURA ESPAÑOLA E HISPANOAMERICANA

  

Montserrat Amores

1. Análisis de un aspecto de una o varias novelas de escritores románticos o realistas y naturalistas españoles (Leopoldo Alas, Pedro Antonio de Alarcón, Benito Pérez Galdós, José María de Pereda, Benito Pérez Galdós, Jacinto Octavio Picón)

2. Análisis de un aspecto de una selección de cuentos, artículos de costumbres, relatos de viajes o artículos periodísticos de algún escritor del siglo XIX.

3. Análisis comparativo de un aspecto una novela española y una europea del siglo XIX.

4. Análisisde revistas ilustradas o artículos periodísticos de la prensa española o mexicana del siglo XIX. 

Germán Cánovas

1. Análisis de los problemas de escritura en el alumnado de Secundaria.

2. Propuestas didácticas para la mejora de la escritura en el aula de Secundaria.

3. Propuestas didácticas paralaenseñanzade poesía contemporánea en el aula de Secundaria.

4. Trabajo monográfico (autor, tema o género) de poesía contemporánea española (1950-2018).

Beatriz Ferrús

1. El 'yo' en las crónicas de Indias (un cronista a concretar).

2. Sor Juana, figura del Barroco de Indias.

3. Testimonio, memoria y post-memoria en la literatura hispanoamericana (a concretar).

4. El boom de la literatura hispanoamericana (a concretar)

5. Novela histórica en Hispanoamérica (a concretar)

6. Imágenes de mujer en la construcción nacional del XIX (a concretar).

7. Rubén Darío, figura del modernismo

8. Literatura de mujeres en América Latina (a concretar).

 José Ramón López

1. Las vanguardias poéticas (1910-1939) (a concretar).

2. El teatro de Federico García Lorca (a concretar).

3. Literatura del exilio republicano de 1939 (a concretar).

4. Poesía de posguerra (1939-1970) (a concretar)

5. Poesía española actual (1970-2020) (a concretar).

6. Representaciones del Holocausto en la literatura española (a concretar). 

Rebeca Martín López

1. Cuento de los siglos XIX y XX

2. Narrativa fantástica de los siglos XIX y XX

3. Causas célebres: crimen, prensa y literatura

4. Edición y anotación de textos literarios

5. Novela española actual

Francisca Montiel Rayo

1. La literatura del exilio republicano de 1939: narrativa (análisis de una novela, un libro de relatos o de cuentos).

2. La literatura del exilio republicano de 1939: escrituras del yo (análisis de un libro de memorias, una autobiografía, undiario o un epistolario).

3. Narrativa de posguerra: Análisis de una novela o de un volumen de cuentos.

4. Narrativa actual: Análisis de una novela ode un volumen de cuentos. 

Bienvenido Morros

1. Edición y comentario de textos poéticos inéditos tanto medievales como de los Siglos de Oro. Selección de textos breves que pueden o no ser transmitidos por más de un testimonio.

2. Los grados del amor en la literatura medieval.

3. Las polémicas literarias en torno al género de la épica en los Siglos de Oro.

4. La mitología en la prosa alfonsí. Selección de un mito aún no estudiado en relación a la obra historiográfica de Alfonso X.

5. Los orígenes medievales del mito de don Juan Tenorio.

6. La figura de los reyes medievales en el teatro de Lope de Vega. Selección de obras y personajes históricos, como Alfonso XI o Pedro I, y su función en diferentes dramaturgos.

7. Los sonetos de aniversario en la poesía de los Siglos de Oro.

8. Flora y el tema del rapto en la literatura española: origen y sus diferentes versiones.

9. Nuevas fuentes sobre la leyenda de los amantes de Teruel en el Renacimiento.

10. La influencia de la Vita Nuova de Dante en la literatura española medieval.

 Elena Ritondale

1. Literatura hispanoamericana (sobre todo contemporánea, pero no sólo).

2. Literatura mexicana.

3. Literatura fronteriza y estudios fronterizos.

4. La crónica y el periodismo literario latinoamericano como géneros “híbridos”.

5. Literatura y violencia; la “narcocultura”.

6. Literatura y jóvenes; literatura y mujeres; literatura y movimientos sociales (sobre todo en México).

Omar Sanz

1. Poesía, prosa y teatro medieval.

2. Mester de clerecía: Gonzalo de Berceo, Libro de Alexandre, Libro de Apolonio, etc.

3. Libro de buen amor.

4. La CelestinaEl conde LucanorPoema de mio Cid, etc.

5. Temas, motivos, autores y géneros medievales.

6. Poesía, prosa y teatro del Siglo de Oro.

7. Fray Luis de León, Lope de Vega, Cervantes, etc.

8. La novela del Siglo de Oro: sentimental, pastoril, bizantina, caballerías, etc.

9. Temas, motivos y autores del Renacimiento.

10.Temas, motivos y autores del Barroco.

Agustín Sánchez Aguilar

1.El Cid: historia y leyenda.

2. El cuentoen la Edad Media.

3. Cultura popular y tradición culta en el Quijote.

4. Procesos de creación en el teatro español del Siglo de Oro.

5. La mitología clásica en la literatura española

Alba Saura Clares

1. Literatura dramática española y latinoamericana.

2. Teatro europeo y latinoamericano.

3. Violencia, memoria y posmemoria en la literatura latinoamericana.

4. El cuento latinoamericano del siglo XX.

Guillermo Serés

1. La poesía de tipo tradicional en San Juan de la Cruz y Santa Teresa de Jesús.

2. La Epístola moral a Fabio: fuentes, sentido y estructura.

3. La poesía mitológica del conde de Villamediana.

4. Géneros narrativos en el Quijote. Función y distribución.

5. Evolución de la novela cortesana del siglo XVII.

6. Literatura colonial: épica y crónicas.

7. La cuentística medieval

Ramón Valdés

1. Literatura y Humanidades Digitales.

2. Edición crítica digital (edición de una obra o fragmento).

3. Crítica textual e informática.

4. La difusión del patrimonio teatral clásico español.

5. Teatro español del Siglo de Oro.

6. Pervivencias, representaciones, refundiciones y versiones del teatro del Siglo de Oro hasta el día de hoy.

7. Estudios comparados en Literatura española del Siglo de Oro y literaturas inglesa / francesa / italiana y latina.

8. Sátira.

9. La difusión y representacióndel teatro del Siglo de Oro en Alemania, Inglaterra, Italia, en Hispanoamérica o en cualquier otro país del mundo.

Fernando Valls

1. Narrativa española (1936-2016): novela, novela corta, cuento y microrrelato.

2. El microrrelato enHispanoamérica.

3. El retratoyel autorretrato en laliteratura española de los siglos XX y XXI.

4. La literatura de humor: Jardiel Poncela, Edgar Neville, José López Rubio y Miguel Mihura.

5. La narrativa breve (novela corta, cuento y microrrelato) del exilio republicano español.

6. La obra literaria de Roberto Bolaño.

 

TEORIA DE LA LITERATURA Y LITERATURA COMPARADA 

Jéssica Faciabén

1. Rescrituras/adaptaciones literarias en las series de televisión actuales: Once upon a time, The handmaid’s tale, Fingersmith, Black Mirror, etc.

2. Autor-lector en el espacio digital.

3. El travestismo literario/en literatura.

4. Análisis de textos inter y transmediales.

5. Literatura y nuevas tecnologías.

6. Ciber/feminismos.

7. Géneros y sexualidades on/outline.

8. Representación e identidades digitales.

9. Cultura digital y nuevos mass media.

 

Pere Ballart

1. Anàlisi estilística i retòrica de textos poètics i narratius moderns i contemporanis.

2. Estudis sobre poesia catalana i espanyola contemporànies.

3. Ironia, sàtira i paròdia.

4. Òpera i literatura.

 

Jordi Julià

Meri Torras

María José Vega 

1. Análisis comparativo de obras, temas, géneros o técnicas literarias.

 

Jordi Julià

1.Poesia contemporània: temes, formes o comparacions.

2. Teatre contemporani: temes, formesocomparacions .

3. Adaptacions cinematogràfiques d’obres de teatre.

4. La identitat literària: impostura, pseudonímia i heteronímia.

5. Poesia i exili contemporani.

6. Literatura i arts.

Antonio Penedo

1. Estudios Culturales en general: fenómenos artísticos y/o sociales estudiados desde la Literatura Comparada y la transdisciplinariedad.

2. Análisis de fenómenos artísticos desde la cibercultura en la era digital.

3. Analísis de la ciencia-ficción, lo fantástico o lo maravilloso en literatura, cine, series televisivas y nuevos medios audiovisuales.

4. Reflexiones filosóficas (hermenéuticas y postestructurales) de diferentes fenómenos artísticos.

Meri Torras

1. Estudio comparativo de las representaciones fílmicas y literariasdel cuerpo, desde una perspectiva del género, etnia y sexualidad.

2. Estudio de la recepción de un/a autor/a dentro de un contexto cultural determinado.

3. Las amistades peligrosas entre las mujeres y los animales.

4. Literatura y capacitismo: la representación de los cuerpos con diversidad funcional en los textos literarios y culturales.

5. Cuerpos disconformes y representaciones resistentes. 

6. Ficciones de autor o cuando la autoría misma es objeto de metareflexión literaria.

 

Software

El programari específico dependen del tutor y tema escogido por el alumnado.