Degree | Type | Year | Semester |
---|---|---|---|
2500249 Translation and Interpreting | OB | 4 | 1 |
The student must be able to comprehend text ( MCRE-FTI B1.2)
Produce text on general tema and personal information ( MCRE-FTI B1.1)
Comprence of simple texts. ( MCRE-FTI A2.1)
Produce simple oral texts ( MCRE-FTI A2.1)
Resolve basic problems of translation in non especialisised texts .
must be able to comrehend general written texts ( MCRE-FTI B2.1)
Produce written texts on general and cotidian temas. ( MCRE-FTI B1.2)
Resolve translation Problems standart language texts.
Language
expresion of determination in simple frase.
correct use of adjectives.
Correct use of verbs.
Translation
Resolve probl of translation in general texts and specialized texts.
autonomous work
supervised work
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Comprehension | 3 | 0.12 | 1, 15, 13, 7, 5 |
Comprehension exercises | 7 | 0.28 | 1, 15, 7, 19, 20 |
Grammar exercises | 2.5 | 0.1 | 1 |
Read specialized texts | 5 | 0.2 | 1 |
Reading and analyzing texts | 20 | 0.8 | 1, 2, 3, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 19, 20, 9, 21, 17, 16, 4, 18, 8, 22 |
Reedition exercises | 7 | 0.28 | 11, 12, 16 |
Type: Supervised | |||
Edition | 14 | 0.56 | 9, 4, 8, 22 |
Grammar exercises | 1.25 | 0.05 | 1, 2, 3, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 19, 20, 9, 21, 17, 16, 4, 18, 8, 22 |
Oral exercises | 4 | 0.16 | 3, 21 |
Reading and comprehension, translation | 4 | 0.16 | 1, 2, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 17, 16, 18 |
Translation activities | 3.5 | 0.14 | 1, 2, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 17, 16, 18 |
Type: Autonomous | |||
Lecture of texts | 35.5 | 1.42 | 1, 2, 3, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 19, 20, 9, 21, 17, 16, 4, 18, 8, 22 |
Magistral classes | 7 | 0.28 | 3, 21 |
Re expresión exercises | 12 | 0.48 | 2, 11, 12 |
Read and translate | 10 | 0.4 | 1, 13 |
Translation activity | 8 | 0.32 | 1, 15, 7 |
Language
Preparation grammar unity 20%
read and edition of texts worked in class 40 %
Autonomous read of text with dictionary and resume 40%
Translation
1. Two autonomous works 16% (one)
2. Two phrase exams without a dictionary 16% (one)
3. Translation exam of one text with a dictionary 16%
4. Partial controls 10%
5. Class work 10%
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
Assesment of t'he Autonomous work of Russian language | 10 | 0.75 | 0.03 | 1, 2, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 17, 16, 18 |
Assessment of the autonomous work of translation | 32 | 1.5 | 0.06 | 1, 2, 3, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 19, 20, 9, 21, 17, 16, 4, 18, 8, 22 |
Assessment of work in Russian language class | 6 | 0.25 | 0.01 | 1, 2, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 17, 16, 18 |
Partial tests of comprehension and written expression | 20 | 1.5 | 0.06 | 1, 2, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 17, 16, 18 |
Translation task execution tests | 32 | 2.25 | 0.09 | 1, 2, 3, 15, 14, 13, 11, 12, 10, 7, 6, 5, 19, 20, 9, 21, 17, 16, 4, 18, 8, 22 |
Texts, exercises and diverse material prepared by a teacher.