Logo UAB
2020/2021

Introducción a la lengua española

Código: 100604 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
2500248 Lengua y Literatura Españolas FB 1 2
2501801 Estudios de Catalán y Español FB 1 2
2501910 Estudios de Inglés y Español FB 1 2
2504012 Estudios de Español y Chino: Lengua, Literatura y Cultura FB 1 2
La metodología docente y la evaluación propuestas en la guía pueden experimentar alguna modificación en función de las restricciones a la presencialidad que impongan las autoridades sanitarias.

Contacto

Nombre:
Marta Prat Sabater
Correo electrónico:
Marta.Prat@uab.cat

Uso de idiomas

Lengua vehicular mayoritaria:
español (spa)
Algún grupo íntegramente en inglés:
No
Algún grupo íntegramente en catalán:
No
Algún grupo íntegramente en español:

Equipo docente

Carlos Eliseo Sánchez Lancis
Margarita Freixas Alas
Ana Paz Afonso

Prerequisitos

Esta asignatura requiere un dominio de expresión oral y escrita del español equiparable al que se obtiene al finalizar el bachillerato. Se considera, por tanto, imprescindible una correcta expresión oral y escrita del idioma.

Objetivos y contextualización

Esta asignatura se ha configurado como un curso introductorio, de tipo panorámico, que pueda servir al alumno de base teórica y de desarrollo práctico para su posterior especialización en otras asignaturas del Grado.

El objetivo de la asignatura es, pues, que el estudiante adquiera una visión general de los diferentes enfoques que puede recibir el estudio de la lengua española, así como de sus distintos niveles de análisis.

Competencias

    Lengua y Literatura Españolas
  • Analizar los principales fenómenos de variación lingüística del español (variación histórica, geográfica, social y pragmática).
  • Dominar la lengua española y usar la terminología propia y específica de los estudios literarios y lingüísticos y aplicarlo al ámbito académico y profesional.
  • Identificar el componente de la gramática al que pertenecen los fenómenos lingüísticos básicos del análisis de la lengua española (fonética, fonología, morfología, sintaxis, léxico, semántica y discurso).
  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
    Estudios de Catalán y Español
  • Analizar los principales fenómenos de variación lingüística del español (variación histórica, geográfica, social y pragmática).
  • Identificar el componente de la gramática al que pertenecen los fenómenos lingüísticos básicos del análisis de la lengua española (fonética, fonología, morfología, sintaxis, léxico, semántica y discurso).
  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
    Estudios de Inglés y Español
  • Analizar los principales fenómenos de variación lingüística del español (variación histórica, geográfica, social y pragmática).
  • Dominar la lengua española y usar la terminología propia y específica de los estudios literarios y lingüísticos y aplicarlo al ámbito académico y profesional.
  • Identificar el componente de la gramática al que pertenecen los fenómenos lingüísticos básicos del análisis de la lengua española (fonética, fonología, morfología, sintaxis, léxico, semántica y discurso).
  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
    Estudios de Español y Chino: Lengua, Literatura y Cultura
  • Actuar en el ámbito del conocimiento propio evaluando las desigualdades por razón de sexo/género.
  • Analizar las principales propiedades fonéticas, fonológicas, morfológicas, sintácticas, léxicas y semánticas de la lengua española y del chino mandarín.
  • Comparar el español y el chino a partir del conocimiento lingüístico y literario de ambas lenguas.
  • Demostrar capacidad para el trabajo de forma autónoma, para el autoanálisis y para la autocrítica.
  • Describir los fundamentos lingüísticos en los que se sustentan los estándares del español y del chino mandarín.
  • Identificar y aplicar los diferentes métodos y enfoques de la enseñanza del español como lengua extranjera.
  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • Reconocer los factores de variación lingüística del español desde los puntos de vista diacrónico y sincrónico.

Resultados de aprendizaje

  1. Comunicar haciendo un uso no sexista ni discriminatorio del lenguaje.
  2. Construir textos normativamente correctos
  3. Construir textos normativamente correctos.
  4. Construir un texto escrito con corrección gramatical y léxica.
  5. Construir un texto oral con corrección gramatical y léxica
  6. Construir un texto oral con corrección gramatical y léxica.
  7. Describir la estructura de la lengua española.
  8. Distinguir los aspectos sistemáticos y normativos.
  9. Elaborar un discurso organizado y correcto, oralmente y por escrito, en la lengua correspondiente.
  10. Explicar las normas ortográficas.
  11. Identificar las ideas principales y las secundarias, y expresarlas con corrección lingüística.
  12. Interpretar e ilustrar los principales conceptos lingüísticos y literarios, y ser capaz de emplearlos.
  13. Interpretar e ilustrar los principales conceptos lingüísticos y literarios.
  14. Interpretar el proceso de adquisición del español como lengua extranjera en contraste con otras lenguas.
  15. Reconocer las variedades lingüísticas del español.
  16. Redactar correctamente un texto no normativo previamente analizado.
  17. Relacionar la teoría lingüística con la metodología empleada en el ámbito del español como lengua extranjera.
  18. Utilizar correctamente los distintos registros del español.

Contenido

Tema 1. La lengua como sistema cognitivo y como producto histórico. La gramática: diferentes acepciones del término. Competencia y actuación. Gramaticalidad, aceptabilidad y corrección. Componentes de la gramática y delimitación de las fronteras entre ellos.

Tema 2. La lengua española y sus variedades. Variedad diacrónica o temporal: orígenes del español como lengua románica, el concepto de cambio lingüístico y principales etapas de evolución. Variedad diatópica o geográfica: los dialectos del español y la extensión del español (el español en las zonas bilingües y el español como L2). Variedades diastrática y diafásica: competencia gramatical y competencia pragmática. El criterio de adecuación.

Tema 3. Fonética y fonología del español. Elementos segmentales y suprasegmentales. Conceptos básicos. La descripción articulatoria de los sonidos del habla. La transcripción fonética.

Tema 4. Morfología y lexicología del español. Conceptos básicos. Morfología flexiva y derivativa. La estructura de la palabra en español. La organización del caudal léxico del español.

Tema 5. Sintaxis del español. Conceptos básicos. La estructura de la oración. Categorías, funciones sintácticas y funciones semánticas. Relaciones sintácticas básicas.

Metodología

El aprendizaje de esta asignatura por parte del alumnado se distribuye de la manera siguiente:

· Actividades dirigidas (35%). Estas actividades  se dividen en clases magistrales y en prácticas y seminarios dirigidos por el profesorado, en que se combina la explicación teórica con la discusión de todo tipo de textos.

· Actividades supervisadas (10%). Se trata de tutorías programadas por el profesor, dedicadas a la corrección y comentario de problemas en los diferentes niveles de análisis lingüístico.

· Actividades autónomas (50%). Estas actividades incluyen tanto el tiempo dedicado al estudio personal como a la posible preparación de reseñas, trabajos y comentarios analíticos, así como presentaciones orales.

· Actividades de evaluación (5%). La evaluación de la asignatura puede llevarse a cabo mediante presentaciones orales y pruebas escritas.

Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases teórico-prácticas 60 2,4 2, 4, 6, 7, 8, 10, 12, 15, 16, 18
Tipo: Supervisadas      
Tutorías 15 0,6 2, 4, 6, 7, 8, 10, 12, 15, 16, 18
Tipo: Autónomas      
Estudio y preparación de pruebas y trabajos 75 3 2, 4, 6, 7, 8, 10, 12, 15, 16, 18

Evaluación

El profesorado evaluará esta asignatura de manera continua mediante la elaboración de tres actividades de evaluación sobre aspectos teóricos y prácticos.

La evaluación se distribuirá del siguiente modo:

(1)  Realización de las dos primeras pruebas: 60% (30% + 30%)

(2)  Realización de la tercera prueba (aspectos teóricos y prácticos: 40%)

Para superar la asignatura, se deberán realizar todas las pruebas. La nota final, una vez sumadas todas las notas y aplicados los porcentajes arriba indicados, deberá ser igual o superior a 5.

Si bien es responsabilidad del alumnado llevar al día la asignatura, el profesorado indicará con suficiente antelación la fecha de cada una de las pruebas.

En caso de que las pruebas no se puedan hacer presencialmente, se adaptará su formato (sin alterar su ponderación) a las posibilidades que ofrecen las herramientas virtuales de la UAB. Los deberes, actividades y participación en clase se realizarán a través de foros, wikis y/o discusiones de ejercicios a través de Teams, etc. El profesor o profesora velará para asegurarse el acceso del estudiantado a tales recursos o le ofrecerá otros alternativos que estén a su alcance.

Se obtendrá la calificación de “No evaluable” cuando el/la estudiante no realice ninguna de las pruebas o cuando un/una estudiante haya realizado solo un 30% de las evidencias de evaluación. La elaboración de más del 30% de las pruebas supondrá, pues, la voluntad del estudiante de ser evaluado en la asignatura. 

Se podrá optar a la recuperación solo en el casode que el/la estudiante haya obtenido un “No evaluable” en aquellas pruebas que en su conjunto no comporten más de un 60% del total de la nota final de la asignatura. Quien se haya presentado a todas las pruebas o al 60% de las mismas también podrá optar a recuperación siempre y cuando la calificación mínima de la media de las pruebas hechas no sea inferior a 3,5 puntos.

Las faltas de ortografía, expresión, léxico y sintaxis tendrán una penalizaciónde 0,25 cada una, sin límite, sobre la nota final en las diferentes actividades.

Obviamente, en caso de pedir respuesta a exámenes o solicitar presentación de actividades, trabajos, etc., todo debe ser original y no está permitida la copia total o parcial de materiales ya publicados en cualquier soporte. En caso de que el estudiante lleve a cabo cualquier tipo de irregularidad que pueda conducir a una variación significativa de la calificación de un determinado acto de evaluación, este será calificado con 0, independientemente del proceso disciplinario que pueda derivarse de ello. En caso de que se verifiquen varias irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura, la calificación final de esta asignatura será 0.

Actividades de evaluación

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Actividad práctica 30% 0 0 1, 3, 2, 4, 6, 5, 8, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18
Actividad teórica 30% 0 0 1, 3, 2, 4, 6, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15, 17, 18
Actividad teórica y práctica 40% 0 0 1, 3, 2, 4, 6, 5, 7, 8, 9, 10, 14, 12, 15, 18

Bibliografía

Alcoba, Santiago (coord.) (1999): La oralización. Barcelona: Ariel.

Aleza Izquierdo, Milagros (coord.) (2010): Normas y usos correctos del español actual. Valencia: Tirant lo Blanch.

Aleza Izquierdo, Milagros y José M.ª Enguita Utrilla (coords.) (2010): La lengua española en América: normas y usos actuales. València: Universitat, pp.95-132. Disponible en: http://www.uv.es/aleza/esp.am.pdf

Almela Pérez, Ramón (2018): Manual de buenas prácticas ortográficas. Murcia: Editum.

Alvar, Manuel (dir.) (2001): Introducción a la lingüística española. Barcelona: Ariel.

Battaner Arias, Paz y Carmen López Ferrero (2019): Introducción al léxico, componente transversal de la lengua. Madrid: Cátedra (Colección: Lingüística).

Bernárdez, Enrique (1999): ¿Qué son las lenguas? Madrid: Alianza Editorial [Cap. 2: “De lenguas, dialectos, idiomas, hablas, jergas”, pp. 33-59; Cap. 8: “¿Por qué cambian las lenguas?”, pp. 207-227].

Blecua, José Manuel (1982): Qué es hablar. Barcelona: Salvat.

De Miguel, Elena (2009) (ed.): Panorama de la lexicología. Barcelona: Ariel.

Demonte Barreto, Violeta (2003): “Lengua estándar, norma y normas en la difusión actual de la lengua española”, Circunstancia: revista de ciencias sociales del Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset, 1. Disponible en: http://www.ortegaygasset.edu/contenidos.asp?id_d=394

Di Tullio, Ángela (2005): Manual de gramática del español. Buenos Aires: La isla de la luna.

Escandell, M.ª Victoria (1996): Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel.

García Mouton, Pilar (1994): Lenguas y dialectos de España. Madrid: Arco Libros.

Hualde, José Ignacio et al. (2010): Introducción a la lingüística hispánica. 2ª edición, corregida y aumentada. Cambridge: Cambridge University Press.

Jiménez-Yáñez, Ricardo-María (2020): Comunicar en la Universidad y en la vida profesional. Pamplona: EUNSA.

Lakoff, George y MarkJohnson (1980): Metáforas de la vida cotidiana, Barcelona: Ediciones Cátedra, colección Teorema, 1986. [“Los conceptos mediante los que vivimos” (cap.1), “La sistematicidadde los conceptos metafóricos” (cap. 2) y “sistematicidad metafórica. Destacar y ocultar”, pp. 39-49.]

López Morales, Humberto (2007): “El futuro del español”, en Enciclopedia del español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2006-2007. Madrid: Instituto Cervantes, pp. 476-491.

Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000): La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística. Madrid: Alianza Editorial.

Moreno Cabrera, Juan Carlos (2010): Spanish is different. Introducción al español como lengua extranjera. Madrid: Editorial Castalia.

Moreno Fernández, Francisco (2004): “El modelo de la lengua yla variación lingüística”, en Juan Sánchez Lobato e Isabel Santos Gargallo (eds.): Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como L2/LE. Madrid: SGEL,pp. 737-752.

Moreno Fernández, Francisco (2009): La lengua española en su geografía. Madrid: Arco/Libros.

Moreno Fernández, Francisco (2020): Variedades de la lengua española. Londres-Nueva York: Routledge.

Muñoz-Basols, Javier, Nina Moreno, Imma Taboada y Manel Lacorte (2017): Introducción a la lingüística hispánica actualTeoría y práctica. Londres y Nueva York: Routledge.

Palacios, Azucena (coord.) (2008): El español en América. Barcelona: Ariel.

Pons, Lola (2010): La lengua de ayer. Manual práctico de Historia del Español. Madrid: Arco/Libros.

Quilis, Antonio (2002): La lengua española en el mundo. Valladolid: Universidad de Valladolid.

Real Academia Española y ASALE (2009): Nueva gramática de la lengua española. Morfología y sintaxis. 2 vols. Madrid: Espasa.

Real Academia Española (2010): Nueva gramática de la lengua española. MANUAL. Madrid: Espasa.

Real AcademiaEspañola y ASALE (2011): Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología. Madrid: Espasa.

Real Academia Española (2014): Diccionario de la lengua española (DLE). 23.ª ed. Madrid: Espasa.

 

Se facilitará una bibliografía más específica para cada uno de los temas de la asignatura.

 

ENLACES DE INTERNET

Real Academia Española                              http://www.rae.es/

DLE                                                           https://dle.rae.es/

Ortografía de la RAE                                    http://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010

 

Instituto Cervantes                                     http://www.cervantes.es/

Portal de lengua del Instituto Cervantes        http://cvc.cervantes.es/lengua/

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes           http://www.cervantesvirtual.com/

 

Se facilitarán otros recursos específicos para los diferentes temas de la asignatura.