Degree | Type | Year | Semester |
---|---|---|---|
2500248 Spanish Language and Literature | FB | 1 | 2 |
2501801 Catalan and Spanish | FB | 1 | 2 |
2501910 English and Spanish | FB | 1 | 2 |
2504012 Spanish and Chinese Studies: Language, Literature and Culture | FB | 1 | 2 |
This subject requires a command of oral and written expression in Spanish equivalent to that obtained at the end of bachelor studies. Therefore the ability to express correctly verbally and in writing is essential.
This subject has been configured as an introductory and panoramic course, that can serve the student as a theoretical base and a practical development for his later specialization in other subjects of the Degree.
The aim of the subject is, then, that the student acquires a general vision of the different approaches to the study of the Spanish language, as well as with respect to its different levels of analysis.
Topic 1. Language as a cognitive system and as a product of history. Grammar: different meanings of the term. Competence and performance. Grammaticality, acceptability and correctness. Components of grammar and delimitation of the borders between them.
Topic 2. The Spanish language and its varieties. Diachronic or temporal variety: origins of Spanish as a Romance language, the concept of linguistic changes and main stages of evolution. Diatopic or geographical variety: the dialects of Spanish and the widespread use of the Spanish language (Spanish in bilingual areas and Spanish as L2). Diastratic and diaphasic varieties: grammatical competence and pragmatic competence. The standard of adequacy.
Topic 3. Phonetics and phonology of Spanish. Segmental and suprasegmental elements. Basic concepts. The articulatory description of speech sounds. The phonetic transcription.
Topic 4. Morphology and lexicology of Spanish. Basic concepts. Inflectional and derivative morphology. The structure of the the word in Spanish. The organization of the vocabulary of Spanish.
Topic 5. Syntax of Spanish. Basic concepts. The sentence structure. Categories, syntactic functions and semantic functions. Basic syntactic relationships.
The learning of this subject by the students is distributed as follows:
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Theoretical-practical classes | 60 | 2.4 | 1, 19, 20, 15, 9, 13, 10, 6, 22 |
Type: Supervised | |||
Tutorials | 15 | 0.6 | 1, 19, 20, 15, 9, 13, 10, 6, 22 |
Type: Autonomous | |||
Study and preparation of written tests and papers | 75 | 3 | 1, 19, 20, 15, 9, 13, 10, 6, 22 |
The faculty will evaluate this subject on an ongoing basis by developing three evaluation activities on theoretical and practical aspects.
The evaluation will be distributed as follows:
(1) Completion of the first two tests: 60% (30% + 30%)
(2) Completion of the third test (theoretical and practical aspects: 40%)
To pass the subject all the evaluation activities must be done. The final grade, once all the notes have been added and the percentages indicated above applied, must be equal to or greater than 5.
While it is the responsibility of the students to bring the subject up to date, the faculty will indicate with sufficient notice the date of each test.
In the event that tests or exams cannot be taken onsite, they will be adapted to an online format made available through the UAB’s virtual tools (original weighting will be maintained). Homework, activities and class participation will be carried out through forums, wikis and/or discussion on Teams, etc. Lecturers will ensure that students are able to access these virtual tools, or will offer them feasible alternatives.
The student will be considered "Not evaluable" if he/she doesn't perform any of the tests or if he/she delivered only 30% of the evaluable evidence (tests and assignments) of the total of the subject. The elaboration of more than 30% of the tests will mean, then, the will of the student to be evaluated in the subject.
Students may apply for retaking activities only in the case they have obtained a "Not evaluable" in those tests that together don't involve more than 60% of the total of the final grade of the subject. The students who have presented all the evaluation activities or the 60% of them may also apply for retaking activities as long as the minimum grade of the average of tests done is not less than 3.5 points.
0.25 points of penalty will be given, without limits, for each error of spelling, expression, lexicon and syntax committed on the final grade of the different tests.
Obviously, in case of requesting anwers for exams or presentations of activities, papers, etc., everything must be original and the total or partial copy of materials already published in any medium is not allowed. In the event of a student committing any irregularity that may lead to a significant variation in the grade awarded to an assessment activity, the student will be given a zero for this activity, regardless of any disciplinary process that may take place. In the event of several irregularities in assessment activities of the same subject, the student will be given a zero as the final grade for this subject.
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
Activities of theory and practice | 40% | 0 | 0 | 2, 1, 4, 19, 3, 20, 15, 9, 10, 8, 13, 11, 12, 17, 22, 24 |
Practical activity | 30% | 0 | 0 | 2, 1, 4, 19, 3, 20, 9, 10, 13, 11, 12, 14, 15, 16, 22, 6, 5, 7, 23, 24 |
Theoretical activity | 30% | 0 | 0 | 2, 1, 4, 19, 3, 20, 15, 9, 13, 11, 12, 14, 16, 10, 22, 21, 23, 24, 18 |
Alcoba, Santiago (coord.) (1999): La oralización. Barcelona: Ariel.
Aleza Izquierdo, Milagros (coord.) (2010): Normas y usos correctos del español actual. Valencia: Tirant lo Blanch.
Aleza Izquierdo, Milagros y José M.ª Enguita Utrilla (coords.) (2010): La lengua española en América: normas y usos actuales. València: Universitat, pp.95-132. Disponible en: http://www.uv.es/aleza/esp.am.pdf
Almela Pérez, Ramón (2018): Manual de buenas prácticas ortográficas. Murcia: Editum.
Alvar, Manuel (dir.) (2001): Introducción a la lingüística española. Barcelona: Ariel.
Bernárdez, Enrique (1999): ¿Qué son las lenguas? Madrid: Alianza Editorial [Cap. 2: “De lenguas, dialectos, idiomas, hablas, jergas”, pp. 33-59; Cap. 8: “¿Por qué cambian las lenguas?”, pp. 207-227].
Battaner Arias, Paz y Carmen López Ferrero (2019): Introducción al léxico, componente transversal de la lengua. Madrid: Cátedra (Colección: Lingüística).
Blecua, José Manuel (1982): Qué es hablar. Barcelona: Salvat.
De Miguel, Elena (2009) (ed.): Panorama de la lexicología. Barcelona: Ariel.
Demonte Barreto, Violeta (2003): “Lengua estándar, norma y normas en la difusión actual de la lengua española”, Circunstancia: revista de ciencias sociales del Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset, 1. Disponible en: http://www.ortegaygasset.edu/contenidos.asp?id_d=394
Di Tullio, Ángela (2005): Manualde gramática del español. Buenos Aires: La isla de la luna.
Escandell, M.ª Victoria (1996): Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel.
García Mouton, Pilar (1994): Lenguas y dialectos de España. Madrid: Arco Libros.
Hualde, José Ignacio et al. (2010): Introducción a la lingüística hispánica. 2ª edición, corregida y aumentada. Cambridge: Cambridge University Press.
Jiménez-Yáñez, Ricardo-María (2020): Comunicar en la Universidad y en la vida profesional. Pamplona: EUNSA.
Lakoff, George y Mark Johnson (1980): Metáforas de la vida cotidiana, Barcelona: Ediciones Cátedra, colección Teorema, 1986. [“Los conceptos mediante los que vivimos” (cap.1), “La sistematicidad de los conceptos metafóricos” (cap. 2) y “sistematicidad metafórica. Destacar y ocultar”, pp. 39-49.]
López Morales, Humberto (2007): “El futuro del español”, en Enciclopedia del español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2006-2007. Madrid: Instituto Cervantes, pp. 476-491.
Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000): La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminaciónlingüística. Madrid: Alianza Editorial.
Moreno Cabrera, Juan Carlos (2010): Spanish is different. Introducción al español como lengua extranjera. Madrid: Editorial Castalia.
Moreno Fernández, Francisco (2004): “El modelo de la lengua y la variación lingüística”, en Juan Sánchez Lobato e Isabel Santos Gargallo (eds.): Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como L2/LE. Madrid: SGEL,pp. 737-752.
Moreno Fernández, Francisco (2009): La lengua española en su geografía. Madrid: Arco/Libros.
Moreno Fernández, Francisco (2020): Variedades de la lengua española. Londres-Nueva York: Routledge.
Muñoz-Basols, Javier, Nina Moreno, Imma Taboada y Manel Lacorte (2017): Introducción a la lingüística hispánica actual. Teoría y práctica. Londres y Nueva York: Routledge.
Palacios, Azucena (coord.) (2008): El español en América. Barcelona: Ariel.
Pons, Lola (2010): La lengua de ayer. Manual práctico de Historia del Español. Madrid: Arco/Libros.
Quilis, Antonio (2002): La lengua española en el mundo. Valladolid: Universidad de Valladolid.
Real AcademiaEspañola y ASALE (2009): Nueva gramática de la lengua española. Morfología y sintaxis. 2 vols. Madrid: Espasa.
Real Academia Española (2010): Nueva gramática de la lengua española. MANUAL. Madrid: Espasa.
Real Academia Española y ASALE (2011): Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología. Madrid: Espasa.
Real Academia Española (2014): Diccionario de la lengua española (DLE). 23.ª ed. Madrid: Espasa.
Real Academia Española http://www.rae.es/
Ortografía de la RAE http://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010
Instituto Cervantes http://www.cervantes.es/
Portal de lengua del Instituto Cervantes http://cvc.cervantes.es/lengua/
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes http://www.cervantesvirtual.com/