Logo UAB
2019/2020

Multilingualism in the Mind

Código: 42294 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
4313157 Estudios Ingleses Avanzados / Advanced English Studies OT 0 0

Contacto

Nombre:
Susagna Tubau Muntaña
Correo electrónico:
Susagna.Tubau@uab.cat

Uso de idiomas

Lengua vehicular mayoritaria:
inglés (eng)

Prerequisitos

Para seguir este curso satisfactoriamente se precisan conocimientos básicos de lingüística.

Objetivos y contextualización

El objetivo de este curso es explorar qué significa ser bilingüe o multilingüe profundizando en las diferentes definiciones que existen de estos fenómenos, así como también en los modelos teóricos que se han propuesto para explicar cómo los y las hablantes pueden adquirir/aprender más de una lengua y almacenarlas en la mente.

 

Competencias

  • Analizar la relación entre factores, procesos o fenómenos de la adquisición del inglés como segunda lengua, su aprendizaje y su metodología de enseñanza, y su literatura, historia y cultura.
  • Analizar y sintetizar información a nivel avanzado.
  • Aplicar los conocimientos metodológicos sobre análisis estadístico y generación de datos, tratamiento y codificación de bases de datos multilingües, análisis de textos literarios, etc. a la investigación.
  • Argumentar críticamente, emitir juicios y aportar ideas a partir del análisis de la información procedente de la producción científica en estas áreas.
  • Comunicar de forma oral y escrita, con total corrección, precisión y claridad.
  • Demostrar una actitud de respeto hacia las opiniones, los valores, los comportamientos y las prácticas de otros.
  • Desarrollar habilidades de aprendizaje autónomo aplicables a la investigación.
  • Distinguir y contrastar los distintos modelos teóricos y metodológicos aplicados al estudio académico de la adquisición, la enseñanza y el uso del inglés como segunda lengua en contextos multilingües y multiculturales, los estudios literarios y los estudios culturales.
  • Utilizar el idioma inglés para fines académicos y profesionales relacionados con la investigación en los ámbitos de la adquisición, la enseñanza y el uso del inglés como segunda lengua en contextos multilingües y multiculturales, los estudios literarios y los estudios culturales.

Resultados de aprendizaje

  1. Analizar y sintetizar información a nivel avanzado.
  2. Aplicar los conceptos adquiridos a la realidad de la producción lingüística por parte de individuos multilingües.
  3. Comunicar de forma oral y escrita, con total corrección, precisión y claridad.
  4. Demostrar una actitud de respeto hacia las opiniones, los valores, los comportamientos y las prácticas de otros.
  5. Desarrollar habilidades de aprendizaje autónomo aplicables a la investigación.
  6. Diferenciar los conceptos teóricos más recientes que resultan útiles para explicar el multilingüismo desde el punto de vista del individuo.
  7. Diseñar experimentos y métodos de recogida de datos de hablantes multilingües.
  8. Escribir trabajos de avanzado nivel académico sobre multilingüismo.
  9. Explicar la relación entre lenguaje y pensamiento en individuos multilingües.
  10. Explicar las ventajas e inconvenientes de los distintos modelos de producción multilingüe.
  11. Leer de forma crítica artículos académicos sobre el multilingüismo.
  12. Reconocer las características cognitivas más importantes de los individuos multilingües
  13. Reconocer y cuestionar las bases del monolingüismo.

Contenido

1. Bilingüismo y multilingüismo: definiciones y herramientas de análisis

2. Adquisición de una segunda y de una tercera lengua

3. Organización y procesamiento del conocimiento lingüístico en la mente multilingüe

Metodología

Este curso incluye las seguientes actividades formativas:

-Revisión y ejercicios (Autónomas)

-Clases magistrales al inicio de cada tema para introducir conceptos básicos y discusión en clase de temas introducidos en las clases magistrales y las lecturas (Dirigidas)

-Trabajo individual y preparación de la discusión en clase (Supervisadas)

 

MUY IMPORTANTE: El plagio total o parcial de cualquiera de los ejercicios se considerará automáticamente un SUSPENSO (0) del ejercicio plagiado.PLAGIAR es copiar de fuentes no identificadas de un texto, sea una sola frase o más, que se hace pasar por producción propia (ESTO INCLUYE COPIAR FRASES O FRAGMENTOS DE INTERNET Y AÑADIRLOS SIN MODIFICACIONES AL TEXTO QUE SE PRESENTA COMO PROPIO), y es una ofensa grave. Hay que aprender a respetar la propiedad intelectual y a identificar siempre las fuentes que se puedan utilizar, y es imprescindible responsabilizarse de la originalidad y autenticidad del texto propio.

Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases magistrales al inicio de cada tema para introducir conceptos básicos 20 0,8 6, 10, 9, 13, 12
Discusión en clase de temas introducidos en las clases magistrales y las lecturas 10 0,4 1, 2, 3, 4, 6, 10, 9, 11, 13, 12
Tipo: Supervisadas      
Trabajo individual y preparación de la discusión en clase 45 1,8 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 9, 13, 12
Tipo: Autónomas      
Revisión y ejercicios 50 2 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 9, 11, 13, 12

Evaluación

Ítems de evaluación

Parcial 1 - 30%

Parcial 2 - 30%

Trabajo de curso - 40%

El estudiantado debe utilizar lenguaje no-sexista en sus producciones escritas y orales. Para más instrucciones, se puede consultar el web de la Linguistic Society of America (LSA): https://www.linguisticsociety.org/resource/lsa-guidelines-nonsexist-usage.El uso apropiado del lenguaje será parte de los criterios de evaluación.

 

Calendario provisional

Parcial 1: 28 de octubre

Parcial 2: 25 de noviembre

Trabajo de curso: 10 de enero (fecha límite)

 

Procedimiento de revisión de notas

En el momento de realización de cada actividad evaluativa, el profesor o profesora informará al alumnado (a través de Moodle) del procedimiento y fecha de revisión de las calificaciones.

 

Recuperación

Se pueden recuperar tanto el Parcial 1 como el Parcial 2 mediante una prueba final sumativa si la nota final de curso es, al menos, 3,5/10.

 

Ítems de evaluación excluidos de Recuperación

Los seguientes ítems no pueden recuperarse:

-Trabajo de curso

Actividades de evaluación

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Parcial 1 30% 6,5 0,26 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 9, 11, 13, 12
Parcial 2 30% 6,5 0,26 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 9, 11, 13, 12
Trabajo de curso 40% 12 0,48 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 9, 11, 13, 12

Bibliografía

Bhatia, Tej K. y William C. Richtie. 2013. The Handbook of Bilingualism and Multilingualism. Oxford: Wiley-Blackwell.

Chaudhary, Shreesh. 1998. Knowledge of Language and the Multilingual Mind. Language Sciences 20(2): 201-220.

Dijkstra, Ton. 2003. Lexical processing in bilinguals and multilinguals: the word selection problem. En Cenoz, Jasone, Britta Hufeisen y Ulrike Jessner (eds.). The Multilingual Lexicon. Dordrecht/Boston/ London: Kluwer Academic Publishers, 11-26.

Flynn, Suzanne, Claire Foley y Inna Vinnitskaya. 2004. The Cumulative-Enhancement Model for language acquisition: Comparing adults’ and children’s patterns in first, second and third language acquisition of relative clauses. International Journal of Multilingualism 1: 3-16.

García-Mayo, María Pilar y Jason Rothman. 2012. L3 morphosyntax in the generative tradition: The initial stages and beyond. En Cabrelli Amaro, Jennifer, Suzanne Flynn & Jason Rothman (eds.). Third Language Acquisition in Adulthood. Amsterdam: John Benjamins, 9-32.

Grosjean, François. 2010. Bilingual Life and Reality. Cambridge, MA and London: Harvard University Press.

Pladevall-Ballester, Elisabet. 2007. Child and Adult Non-Native Subject Development: A Bi-directional Study of English and Spanish as L2s. Tesis Doctoral, Universitat Autònoma de Barcelona.

Rothman, Jason. 2011. L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research 27: 107-127.

Sharwood Smith, Michael y John Truscott. 2014. The Multilingual Mind. A Modular Processing Perspective. New York: Cambridge University Press.

Slabakova, Roumyana. 2016. The Scalpel Model of Third Language Acquisition. International Journal of Bilingualism. DOI: 10.1177/1367006916655413.

White, Lydia. 2003. Second language acquisitionand Universal Grammar. Cambridge University Press.