Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Humanitats i Patrimoni Digitals | OB | 1 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Coneixements propis del Màster en Humanitats i Patrimoni Digitals. En general, es demanen coneixements a nivell de grau en disciplines de Ciències Humanes i/o Socials. La formació també pot ser útil a professionals
graduats / des en informàtica que es vulguin especialitzar en l'ús de tecnologies digitals en l'àmbit de les Humanitats i estudis culturals. Es demana familiaritat amb els ordinadors i de paquets ofimàtics més usuals.
La bibliografia fonamental i de referència està en anglès, així com el programari a utilitzar. Es recomana per tant, coneixement de l'anglès a nivell de lectura especialitzada.
Aquest mòdul pretén introduir a l'alumnat en el tractament i anàlisi de produccions orals, escrites i sonores amb tecnologies digitals. En el cas dels textos escrits i corpus textuals es proposa reflexionar sobre
les implicacions del pas de l'edició en paper a l'edició digital per centrar després en l'edició digital. En el cas de les produccions orals i sonores es realitzarà una introducció sobre el processament, etiquetatge i
categorització d'arxius sonors. Es explorarà l'ús de sistemes d'informació geogràfica (GIS) per a la codificació d'informació lingüística aplicada a l'estudi de la variació (geolingüística) i l'ús de les xarxes socials i el
crowdsourcing com a part de la mineria de dades. Es reflexionarà així mateix sobre la nova concepció de el text literari i la seva interpretació en l'era digital, amb especial atenció a l'concepte polisèmic, així com les
noves possibilitats d'aproximació a el fet artístic, la recepció de l'obra artística digital en l'àmbit de la xarxa i les noves formes d'abordatge i anàlisi de el text infoasistidas.
Digitalització i reconeixement de text escrit. Escaneig i OCR.
Del senyal de parla analògic fins al senyal digital.
Segmentació, etiquetat i magatzematge.
Formats d’audio wav i mp3.
Extracció de dades lingüístiques i literàries, anàlisi estadístic i inferència.
Publicació en xarxa de documents sonors i textgrids.
Gestió y recerca terminològica i bases de dades relacionals.
Dels manuscrits i texts impresos a XML TEI: edició digital.
Segmentació, marcació y anàlisis de texts literaris i corpus lingüístics amb XML TEI.
Mòduls de TEI, gèneres literaris i esquemes Relax rng (1).
Mòduls de TEI, gèneres literaris i esquemes Relax rng (2).
Noves formes d’ investigació i difusió en Literatura: bases de dades, magatzematge, visualització i anàlisis de dades.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Aprenentatge basat en problemes. Aprenentatge basat en casos d'estudi Pràctiques d'aula. Seminaris. Tallers. Debats. | 26 | 1,04 | CA11, CA12, KA13, KA14, KA15, KA16 |
Classes teòriques amb explicació de les tècniques informàtiques i dels seus fonaments teòrics i metodológics | 40 | 1,6 | CA11, CA12, KA13, KA14, KA15, KA16, SA15, SA16, SA17, SA18 |
Tipus: Supervisades | |||
Cerca de documentació, elaboració de bases de dades, exercicis d' aplicació de les tècniques d'estudi i anàlisi expostes, lectura de textos, redacció de treballs. | 28 | 1,12 | CA11, CA12, KA13, KA14, KA15, KA16, SA15, SA16, SA17, SA18 |
Presentació d'equip informàtic. | 13 | 0,52 | KA16, SA18 |
Tipus: Autònomes | |||
Treball pràctic amb software i hardware. | 23 | 0,92 | CA11, KA14, KA16, SA15, SA16 |
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Presentació de comentaris de text | 30% | 5 | 0,2 | CA12, KA13, KA14, KA15, KA16, SA15, SA16, SA17, SA18 |
Presentació d'un text escrit debatint un tema rellevant | 30% | 5 | 0,2 | CA12, KA13, KA16, SA15, SA17 |
Presentació d'un text utilitzant la Inteligència Artificial Generativa | 40% | 10 | 0,4 | CA11, CA12, KA13, KA14, KA15, KA16, SA15, SA16, SA17, SA18 |
La metodologia d’avaluació d’aquesta assignatura de màster es basa en la participació activa i reflexiva de l’alumnat. Es valorarà la seva capacitat d’anàlisi mitjançant comentaris escrits sobre articles i referències bibliogràfiques proposades pel professorat. A més, els estudiants elaboraran resums crítics dels debats fets a classe, on hauran d’expressar i argumentar la seva pròpia postura en relació amb les opinions contràries, demostrant capacitat de diàleg i pensament crític. Un altre element clau de l’avaluació serà la realització d’un exercici crític que impliqui l’ús d’eines d’Intel·ligència Artificial Generativa aplicades a un dels temes tractats durant el curs. Aquest treball haurà d’incloure una reflexió sobre els límits i potencialitats d’aquestes tecnologies dins el camp de les Humanitats Digitals. Els detalls concrets sobre el format, criteris i terminis d’aquest exercici seran explicats i debatuts a classe pel professorat.
Es permet avaluació única. A demanar seguint el procediment aprovat pel Deganat de la facultat de Lletres
En el moment de realització de cada activitat d’avaluació, el professor o professora informarà l’alumnat (Moodle) del procediment i la data de revisió de les qualificacions.
Procediment de recuperació: Només el treball final (segon cas d' estudi) es re-avaluable. Aquesta decisió es prendrà a cada cas desprès de una entrevista personalitzada de l'estudiant amb el professor.
La data de lliurament de la re-avaluació també es prendrà cas per cas, i de comú acord entre el professor i l'estudiant.
L’estudiant rebrà la qualificació de “No avaluable” sempre que no hagi lliurat algun dels exercicis.
En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.
En aquesta assignatura es recomana l'ús de tecnologies d'Intel·ligència Artificial (IA) com a part integrant del desenvolupament del treball, sempre que el resultat final reflecteixi una contribució significativa de l'estudiant en l'anàlisi i la reflexió personal. L’estudiant haurà de: (i) identificar quines parts han estat generades amb IA; (ii) especificar les eines utilitzades; i (iii) incloure una reflexió crítica sobre com aquestes han influït el procés i el resultat final de l’activitat.
La no transparència de l’ús de la IA en aquesta activitat avaluable es considerarà falta d'honestedat acadèmica i comporta que l’activitat s’avaluï amb un 0 i no es pugui recuperar, o sancions majors en casos de gravetat.
Allés, S., Materiales en Zenodo para el aprendizaje de TEI. 2020. Open Access, recurso en línea: https://tthub.io/aprende/
Amores, M., "El buscador GICES XIX, herramienta digital sobre el cuento español del siglo XIX", en López Poza, S.; Pena Suerio, N., Humanidades digitales. Desafíos, logros y perspectivas de futuro, 2014.
https://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=660935
Audio and Video Guidance: Resources, U.S. National Archives. https://www.archives.gov/preservation/formats/audio-video-resources
Bel, N. 2014. Documentation of ContaWords. http://hdl.handle.net/10230/22602
Buenafuentes, C. y Sánchez Lancis, C. (en prensa): "The Spanish Twenty-first Century Corpus (CORPES XXI): a Tool for the Study of Syntactical Variation in Spanish", en Cerrudo, A.; Gallego, Á. y Roca, F. (eds.),
Syntactic geolectal variation: traditional approaches, current challenges and new tools. Amsterdam: John Benjamins.
Cerrudo, A. et al. 2015. "ASinEs: Prolegómenos de un atlas de la variación sintáctica del español". Linguamatica 7.2.: 59-69. https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/V7N2.5
Cobo. Á., PHP y MySQL: Tecnología para el desarrollo de aplicaciones web. Madrid, Ediciones Díaz de Santos, 2005.
Collatón, R., Introducción al uso de R y R Commander para el análisis estadístico de datos en ciencias sociales. Comunidad de programadores, 2014. Extraído de https://cran.r-project.org/doc/contrib/Chicana-Introduccion_al_uso_de_R.pdf
Correa Duarte, J.A., Manual de analisis acustico del habla con Praat. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo, Series Minor 49, Bogotá, 2014.
Dickinson, M.; Brew, Ch.; Meurers, D. Language and computers. London: Wiley-Blackwell, 2012.
Driscoll, M.J., y Pierazzo, E., eds., Digital Scholarly Editing. Theories and Practices, Open Book Publishers, Cambridge (UK), 2016. Recurso en línea, descarga gratuita. http://dx.doi.org/10.11647/OBP.0095
Franzini, G., Catalogue of Digital Editions, UCL Centre for Digital Humanities y Austrian Centre for Digital Humanities, 2012-... recurso en línea:https://dig-ed-cat.acdh.oeaw.ac.at/
Huidobro, J.M. "Sonido digital y formatos de compresión", Acta 24. 2002. Extraído de https://www.acta.es/recursos/revista-digital-manuales-formativos/358-024
International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres: https://www.iaml.info/
Marrero, V. (Ed.), Introducción a la fonética judicial. Variación inter e intralocutor en español. El proyecto VILE, Tirant lo Blanch, Valencia, 2017.
Pierazzo, E., Digital Scholarly Editing: Theories, Models and Methods, Farnham (Surrey),Ashgate Publishing, 2015.
Puertas Pavón J., Creación de un portal con PHP y MySQL, RA-MA, S.A. Editorial, Madrid, 2015.
Sahle, P.,A Catalogue of Digital Scholarly Editions, Institut für Dokumentologie und Editorik, Universität zu Köln, Colonia, 2008-..., recurso en línea: http://www.digitale-edition.de/
Sound Directions: Best Practices for Audio Preservation, Indiana University Digital Library Program. http://www.dlib.indiana.edu/projects/sounddirections/papersPresent/index.shtml
Gephi (graphs): < https://gephi.org/ >.
Onodo (redes): < https://onodo.org/ >.
Oxygen (Editor XML): < https://www.oxygenxml.com/ >.
R (Lenguaje de programación): < https://www.r-project.org/ >.
RStudio (Entorno para R): < https://posit.co/download/rstudio-desktop/ >.
Stylo (Librería para R): < https://eadh.org/projects/stylo-r-package >.
Timemapper (cronologías, timelines y mapas): < https://timemapper.okfnlabs.org/ >.
Transkribus (Versión web): < https://www.transkribus.org/ >.
Visual Studio Code: < https://code.visualstudio.com/ >.
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(SEMm) Seminaris (màster) | 1 | Català/Espanyol | primer quadrimestre | tarda |