Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Estudis Anglesos: Perspectives Lingüístiques, Literàries i Socioculturals | OP | 1 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Es requereix un nivell d'anglès de C1 del Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL) per seguir el curs, així com coneixement d'anglès acadèmic oral i escrit.
Coneixements previs de lingüística són necessaris per poder seguir aquesta assignatura. En particular, coneixements de gramàtica anglesa i de fonètica general i anglesa facilitaran l'assimilació del contingut d'aquesta assignatura.
L'objectiu d'aquest curs és analitzar els enfocaments teòrics sobre l'ensenyament de llengües estrangeres i de l'anglès en particular, familiaritzar-se amb les tècniques d’ensenyament i d'aprenentatge més rellevants, analitzar diversos contexts d'ensenyament i possibles factors que poden jugar-hi un paper, i avaluar la importància i el paper de la pronunciació en l’aprenentatge de llengües estrangeres i els mètodes es més efectius pel seu ensenyament.
El curs s'estructura entorn dues vessants principals: una introducció general a l'ensenyament de llengües estrangeres i l'ensenyament de la gramàtica (temes 1, 2, i 3; impartit per la Dra. Elisabet Pladevall, de l'11 de febrer al 18 de març) i l'ensenyament de la pronunciació d'una llengua estrangera (temes 1, 4 i 5; impartit pel Dr. Juli Cebrian, del 25 de març al 29 d'abril).
Temes
1. Conceptes bàsics en l'estudi de l’aprenentatge i ensenyament de llengües estrangeres.
2. Enfocaments i metodologies d’ensenyament de llengües estrangeres.
3. L’ensenyament de la gramàtica.
4. Factors clau i teories rellevants per l’aprenentatge i ensenyament de la pronunciació.
5. Enfocaments i tècniques d’ensenyament dels diferents trets de la pronunciació anglesa (consonants i vocals, accent, ritme, entonació).
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Classes magistrals | 15 | 0,6 | |
Classes pràctiques | 15 | 0,6 | |
Tipus: Supervisades | |||
Assignments | 30 | 1,2 | |
Lectures i discussió | 20 | 0,8 | |
Tipus: Autònomes | |||
Exercicis a casa, lectures i estudi personal | 20 | 0,8 |
Classes magistrals i classes pràctiques, lectures i discussió, exercicis fets a casa, a classe i/o al laboratori, comentari d'exercicis i treballs, presentacions a classe, recollida i anàlisi de dades.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Exercicis pràctics i participació a classe | 10% | 7 | 0,28 | CA22, KA28, SA36 |
Tasques | 40% | 8 | 0,32 | CA26, CA27, KA29, SA35, SA36, SA37 |
Treballs finals o exàmens | 50% | 10 | 0,4 | CA22, CA26, CA27, KA28, KA29, SA35, SA36, SA37, SA38 |
Avaluació
- Treballs finals o exàmens: 50% (a finals de curs)
- Assignments: 40% (durant el curs)
- Exercicis pràctics i participació a classe: 10% (durant el curs)
S'han de completar tots els treballs (assignments) i els treballs finals o exàmens per aprovar l'assignatura.
L'estudiant rebrà la qualificació de No avaluable sempre que no hagi lliurat més del 30% de les activitats d'avaluació.
Procediment de revisió de les qualificacions
Després de cada activitat d'avaluació, el professorat informarà a l'alumnat a través de Moodle sobre els procediments de revisió de qualificacions i la data d'aquesta revisió.
Recuperació
La recuperació d’aquesta assignatura es realitzarà ítem per ítem amb les següents condicions:
- L’alumnat s’haurà d’haver presentat a un mínim de dos terços dels ítems d’avaluació i tenir una mitjana mínima de 3,5/10.
- Es recuperaran els ítems que tinguin una nota inferior a 4. Els ítems que obtinguin una nota igual o superior a 4 faran mitjana amb la nota global de l’assignatura.
- La qualificació màxima dels ítems recuperats és de 5.
MOLT IMPORTANT: El plagi total o parcial de qualsevol dels exercicis es considerarà automàticament un SUSPENS (0) de l’exercici plagiat. PLAGIAR és copiar de fonts no identificades d’un text, sigui una sola frase o més, que es fa passar per producció pròpia (AIXÒ INCLOU COPIAR FRASES O FRAGMENTS D’INTERNET I AFEGIR-LOS SENSE MODIFICACIONS AL TEXT QUE ES PRESENTA COM A PROPI), i és una ofensa greu. Cal aprendre a respectar la propietat intel·lectual aliena i a identificar sempre les fonts que es puguin fer servir, i és imprescindible responsabilitzar-se de l’originalitat i autenticitat del text propi.
En aquesta assignatura, no es permet l'ús de tecnologies d'Intel·ligència Artificial (IA) en cap de les seves fases. Qualsevol treball que inclogui fragments generats amb IA serà considerat una falta d'honestedat acadèmica i comporta que l’activitat s’avaluï amb un 0 i no es pugui recuperar, o sancions majors en casos de gravetat.
En cas que l'estudiantat realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d'un acte d'avaluació, es qualificarà amb un 0 aquest acte d'avaluació, amb independència del procés disciplinari que s'hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d'avaluació d'una mateixa assignatura, la qualificació final d'aquesta assignatura serà 0. Les irregularitats fan referència, per exemple, a copiar en un examen, copiar de fonts sense indicar l'autoria, o un ús indegut de la IA com presentar com a original un treball que ha estat generat per una eina o programa d'IA. Aquestes activitats d’avaluació no són recuperables.
Nota important per a estudiants d'intercanvi (Erasmus, etc.) sobre exàmens i altres proves. Els estudiants Erasmus que demanin avançar un examen o altra mena d’activitat d’avaluació han de presentar al professor/a un document oficial de la seva universitat d'origen que justifiqui la seva sol·licitud.
Avaluació única:
Els alumnes que optin per avaluació única realitzaran en un únic dia les següents activitats:
Examen o treball final (50%)
Assignment pràctic i anàlisi de dades (50%)
La data de realització de l'examen i de presentació del treball generalment coincidirà amb la data de l'examen final (o de presentació del treballfinal) corresponent a l'avaluació contínua. S'aplicarà el mateix sistema de recuperació que per l'avaluació continuada.
Avery, Peter & Ehrlich, Susan. (1992) Teaching American English Pronunciation. Oxford: Oxford University Press.
Benati, Alessandro & Schwieter, John, W. (2019). Pedagogical Interventions to L2 Grammar Instruction. In J. W. Schwieter & A. Benati, (eds). The Cambridge Handbook of Language Learning (pp. 477-499). Cambridge Handbooks in Language and Linguistics. Cambridge University Press. 477-499.
Brown, Adam. (2014). Pronunciation and Phonetics. A practical guide for English Language teachers. Routledge.
Celce-Murcia, Marianne, Donna Brinton, Janet M. Goodwin. (1996). Teaching pronunciation: a reference for teachers of English to speakers of other language. New York: Cambridge University Press.
Derwing, Tracey M. & Munro, Murray J. (2015). Pronunciation Fundamentals: Evidence-based Perspectives for L2 teaching and research. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hall, Graham (2016). Introduction. English language teaching in the contemporary world. In G. Hall (ed.)The Routledge Handbook of English Language Teaching (pp. 1-10). Routledge.
Hall, Graham (2025). Method and Postmethod in Language Teaching. Routledge.
Harmer, Jeremy (2007). The practice of English language teaching (4th ed.). Pearson Education.
Harmer, Jeremy (2007). How to Teach English. New Edition. Pearson Education.
Kelly, Gerald. (2000). How to teach pronunciation. Harlow : Longman.
Kenworthy, Joanne. (1987) Teaching English Pronunciation. London: Longman.
Kirkova-Naskova, Anastazija; Henderson, Alice, & Fouz-González, Jonás. (eds.) (2021). English Pronunciation Instruction. Research-based insights. John Benjamins.
Larsen-Freeman, Diane and Marti Andreson (2011). Techniques and Principles in Language Teaching. OUP.
Levis, John. (2007). Computer technology in teaching and researching pronunciation. Annual Review of Applied Linguistics 27:184 – 202. DOI: 10.1017/S0267190508070098
Levis, John. (2018). Intelligibility, oral communication and the teaching of pronunciation. Cambridge University Press.
Loewen, Shawn. (2020). Introduction to Instructed Second Language Acquisition. Routledge.
Loewen, Shawn & Sato, Masatoshi (2024). A Practical Guide to Second Language Teaching and Learning. Cambridge University Press.
Munro, Murray J. & Tracey Derwing. (1995). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning 45:1, pp. 73-97.
Murphy, John (Ed.). (2017). Teaching the Pronunciation of English: Focus on Whole Courses. University of Michigan Press ELT. DOI: https://doi.org/10.3998/mpub.8307407
Nassaji, Hossein. (2017). Grammar Acquisition. In Loewen, Shawn and Sato, Masatoshi (Eds.) The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition. Routledge.
Renandya, Willy A. & Widolo, Handoyo P. (2016). English Language Teaching Today: An Introduction. In W. A. Renandya and H. P. Widolo (Eds.) English Language Teaching Today. Linking Theory and Practice (pp. 3-12). Springer.
Richards, Jack C. & Rodgers, Theodore S. (2022). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press.
Scrivener, Jim. (2010). Teaching English Grammar. What to Teach and How to Teach it. Macmillan Education.
Ur, Penny. (2024). A Course in English Language Teaching. Cambridge University Press.
Recursos online
Vegeu la pàgina English phonetics and pronunciation in Barcelona per una llista extensa i actualitzada de recursos virtuals sobre fonètica general, fonètica anglesa i pronunciació anglesa (https://englishphoneticsbcn.com/).
https://www.teachingenglish.org.uk/resources
https://www.cambridgeenglish.org/teaching-english/resources-for-teachers/
Praat (programari d’anàlisi de la parla): www.praat.org
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(TEm) Teoria (màster) | 1 | Anglès | segon quadrimestre | matí-mixt |