Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Llengua i Literatura Espanyoles | FB | 1 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Aquesta assignatura exigeix un domini de l'expressió oral i escrita de l'espanyol equivalent al que s'obté en concloure el batxillerat.
L'assignatura de “Introducció a la literatura hispanoamericana” busca iniciar a l'alumnat en la literatura d'Amèrica Llatina i en els diferents enfocaments i metodologies d'aproximació dels estudis literaris i culturals centrats en obres i autories de la regió. Es presentarà una aproximació preliminar de períodes històrics, autories, obres, tendències i poètiques clau, de la mà dels processos de transformació teòric-epistemològica més destacats. Unit a això, s'atendrà la relació literatura-historia-societat i identitat, contemplant perspectives de gènere i post(de)colonials.
L'assignatura contempla la revisió preliminar, i panoràmica, d'autories i obres literàries de diverses èpoques (des de precolombines a l'actualitat) i diversos gèneres (ficcionales i no ficcionales; mimètics i no mimètics). Les classes tindran un caràcter pràctic-teòric, per la qual cosa la metodologia considera tant la lectura personal de l'estudiantat, el comentari literari guiat per l'equip docent, i la revisió/aplicació de determinades categories teòriques en l'anàlisi literària.
Objetius:
Així mateix, aquesta assignatura busca contribuir a la consecució de les següents Competències Generals de la UAB: G04. “Actuar en l'àmbit de coneixement propi avaluant les desigualtats per raó de sexe/gènere”; i G01. “Introduir canvis en els mètodes i els processos de l'àmbit de coneixement per a donar respostes innovadores a les necessitats i demandes de la societat”. D'aquesta manera, l'assignatura segueix una perspectiva de gènere i post/decolonial i cerca servir-se de metodologies docents innovadores.
Lectures obligatòries:
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Aquestes activitats es divideixen en classes magistrals i en seminaris i pràctiques dirigits per les professores, en els quals es combinarà l'explicació teòrica amb la discussió dels textos | 50 | 2 | 1, 2, 3, 4, 5, 9, 11, 12, 15, 16, 17 |
Tipus: Supervisades | |||
Es tracta de tutories i sessions programades amb les professores, dedicades a la correcció i comentari de problemes en els diferents nivells d'anàlisi literària. | 15 | 0,6 | 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16 |
Tipus: Autònomes | |||
Activitats d'avaluació. L'assignatura contempla diferents modalitats d'avaluació escrites, individuals i grupals, de diferents característiques i a realitzar tant a l'aula com fora d'ella. | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Aquestes activitats inclouen tant el temps dedicat a l'estudi personal com a la realització de treballs i comentaris analítics. En uns certs blocs, s'implementaran metodologies d'aprenentatge basat en reptes. | 65 | 2,6 | 1, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 16, 17 |
L'aprenentatge d'aquesta assignatura per part de l'alumnat es distribueix de la manera següent:
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe dins del calendari establert pel centre o per la titulació perquè l'alumnat empleni les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura o mòdul.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
1 examen | 40% | 0 | 0 | 1, 2, 3, 4, 5, 12, 14, 15, 16, 17 |
1 treball pràctic | 20% | 0 | 0 | 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17 |
1 treball teòric | 40% | 0 | 0 | 2, 4, 5, 7, 8, 9, 13, 14, 16, 17 |
L'avaluació CONTINUADA consistirà en:
Totes les dates i requisits de les respectives avaluacions s'indicaran la primera setmana de classes.
Les/els estudiants Erasmus que demanin avançar un examen han de presentar a les professores un document escrit de la seva universitat d'origen que justifiqui la seva sol·licitud.
Procediment de revisió de les qualificacions (avaluació continuada):
En el moment de realització de cada activitat d'avaluació, les professores informaran l'alumnat del procediment i data de revisió de les qualificacions.
Requisits per a aprovar l'assignatura:
Condicions per a la qualificació “no avaluables”:
Aclariments per a la presentació a recuperació:
Plagi o conducta fraudulenta:
En cas que l'estudiant cometi qualsevol tipus d'irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d'un acte d'avaluació, aquest serà qualificat amb 0, independentment del procés disciplinari que pugui derivar-se d'això.
En cas que es verifiquin diverses irregularitats en els actes d'avaluació d'una mateixa assignatura, la qualificació final d'aquesta assignatura serà 0.
El plagi total o parcial suposarà el suspens total de l'assignatura. És a dir, els treballs han de ser originals. No està permesa la còpia total o parcial de materials ja publicats en qualsevol suport. En cas de presentar material no original sense indicar la seva procedència, la qualificació de l'activitat o treball serà automàticament de suspens (0).
La persistència en errors ortogràfics i d'expressió podran comportaran un descens de la puntuació en la qualificació de la respectiva avaluació.
Per a l'avaluació de l'assignatura s'atendrà al fet que les/els estudiants mostrin les següents capacitats:
Es tindrà en compte el treball de les/us estudiants al llarg de tot el curs, el seu progrés, la seva implicació en el procés d'aprenentatge, així com l'assoliment de les competències assenyalades. Es pretén, igualment, que l'avaluació sigui formativa, això és, integrada i orientada a la millora de l'aprenentatge.
Intel·ligència Artificial (IA)
Aquesta assignatura permet l'ús de tecnologies d'Intel·ligència Artificial (IA) exclusivament en tasques de cerca bibliogràfica o cerca d'informació, correcció de textos o traduccions, a criteri de les professores. En el cas d'assignatures de graus filològics, l'ús de la traducció ha d'estar autoritzat per part de les professores. Es poden contemplar altres situacions, sempre amb l'acord de les professores.
L'estudiant té que (i) identificar les parts que han estat generades amb IA; (ii) especificar les eines utilitzades; i (iii) incloure una reflexió crítica sobre com aquestes han influït en el procés i en el resultat final de l'activitat.
La no transparència de l'ús de la IA en les activitats avaluables es considerarà falta d'honestedat acadèmica i comporta que l'activitat s'avaluï amb un 0 ino es pugui recuperar, o sancions majors en casos de gravetat.
Totes les lectures obligatòries i complementàries s'indicaran a l'inici de l'assignatura i seran facilitades per les professores ja sigui mitjançant CV o altres mitjans. En aquesta assignatura es treballa a partir de relats, poemes, fragments i altres textos de breu extensió.
Bibliografia bàsica
ANDERSON IMBERT, Enrique (1967), Historia de la literatura hispanoamericana. México: F.C.E.
ARACIL, Beatriz (2009), "Sobre el proceso de creación de un imaginario múltiple: América durante el periodo colonial" en Alemany, Carmen y Aracil, Beatriz (eds.), América en el imaginario europeo, Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.
BARRÍA JARA, Mauricio y INSUNZAFERNÁNDEZ, Iván (2023), Escenas políticas. Teatro entre revueltas 2006-2019. Chile: Oxímoron.
BELLINI, Giuseppe (1997), Nueva historia de la literatura hispanoamericana. Madrid: Castalia.
COLOMBI, Beatriz (2021), Diccionario de términos críticos de la literatura y la cultura en América Latina. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: CLACSO. https://www.clacso.org/wp-content/uploads/2021/11/Diccionario-terminos-criticos.pdf
FERNÁNDEZ, Teodosio; MILLARES, Selena y BECERRA, Eduardo (1995), Historia de la literatura hispanoamericana. Madrid: Universitas.
GILBERT, Abel. (2021), Satisfaction en la ESMA. Buenos Aires: Gourmet Musical.
GOLUBOV, Nattie (ed. y coord.) (2024), Arte-factos Para los estudios literarios. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.
GONZÁLEZ ECHAVARRÍA, Roberto y PUPO-WALKER, Enrique (2006), Historia de la literatura hispanoamericana. 2 volúmenes. Madrid: Gredos.
HENRÍQUEZ UREÑA, Pedro (2007), Historiografía cultural hispanoamericana. Madrid:Verbum.
LAMUS, Marina. (2010), Geografías del teatro en América Latina. Un relato histórico. Bogotá: Luna Libros.
LIUT, Martin (2024), El país de las canciones. De Charly y Evita a María Becerra y Trueno. Buenos Aires: Gourmet Musical.
MENTON, Seymour (2002), Caminata por la narrativa latinoamericana. México, F.C.E.-Xalapa: Universidad Veracruzana.
MIGNOLO, Walter (2008), "El pensamiento des-colonial, desprendimiento y apertura: un manifiesto". Revista Telar, nº 6, pp. 7-38.
MIGNOLO, Walter (2013), "Geopolítica de la sensibilidad y del conocimiento. Sobre (de)colonialidad, pensamiento fronterizo y desobediencia epistémica". Revista de Filosofía, nº 74.
MARTÍNEZ VALDERAS, Jara; SAURA-CLARES, Alba y LUQUE, Diana (2023), Teatro y artes escénicas en el ámbito hispánico. Siglo XXI. Escenas en diálogo. Madrid: Cátedra.
MORALES ORTIZ, Gracia (coord.) (2022), Griselda Gambaro. El desafío de la lucidez. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla.
MUGUERCIA, Magaly (2010), Teatro latinoamericano del siglo XX. Primera modernidad (1900-1950). RIL Editores.
OVIEDO, José Miguel (2001), Historia de la literatura hispanoamericana. 4 volúmenes. Madrid: Alianza.
POBLETE, Juan (ed.) (2021), Nuevos acercamientos a los estudios latinoamericanos: cultura y poder. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: CLACSO y México, UNAM. Disponible en <http://biblioteca.clacso.edu.ar/clacso/se/20211006114458/Nuevos-acercamientos.pdf>.
RAMA, Ángel (1982), Transculturación narrativa en América Latina, México: Siglo XXI.
ROJAS MIX,Miguel (1991), Los cien nombres de América. Eso que descubrió Colón. Barcelona: Lumen.
TODOROV, Tzvetan (2010), La conquista de América. El problema del otro. Madrid, Siglo XXI Editores.
VVAA (2009), Diccionario de Estudios culturales latinoamericanos. México: Siglo XXI. Disponible en http://elpaginaslibres.files.wordpress.com/2009/12/diccionario-de-estudios-culturales-latinoamericanos.pdf
Microsoft Teams.
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Espanyol | segon quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Espanyol | segon quadrimestre | matí-mixt |