Esta versión de la guía docente es provisional hasta que no finalize el periodo de edición de las guías del nuevo curso.

Logo UAB

Literatura Contemporánea en Lengua Alemana

Código: 106332 Créditos ECTS: 6
2025/2026
Titulación Tipo Curso
Estudios Ingleses OT 3
Estudios Ingleses OT 4

Contacto

Nombre:
Jordi Jane Llige
Correo electrónico:
jordi.jane@uab.cat

Idiomas de los grupos

Puede consultar esta información al final del documento.


Prerrequisitos

La asignatura no requiere de conocimientos previos de lengua alemana. Las obras trabajadas se leerán en traducción catalana o castellana, y se comentarán y se debatirán en estas lenguas. Eventualmente se compararán los originales con las traducciones con el objetivo de comentar aspectos concretos.


Objetivos y contextualización

Objetivos formativos: la asignatura pretende ofrecer a través de seis autores un acercamiento a uno de los periodos más brillantes de la literatura de expresión alemana partiendo de las repercusiones que tuvo en ella la Primera Guerra Mundial y continuando con su evolución durante el periodo de entreguerras.

Trataremos autores de los diferentes territorios de habla alemana y nos centraremos en la diversidad de enfoques estéticos e ideológicos que hallamos en sus propuestas literarias: Ödön von Horváth, F. Kafka, B. Brecht, A. Seghers, J. Roth y Rilke.

El análisis incluirá la comparación con las otras literaturas occidentales del mismo periodo.


Competencias

    Estudios Ingleses
  • Elaborar argumentaciones aplicables a los ámbitos de la literatura, de la cultura y de la lingüística y evaluar su relevancia académica.
  • Identificar y analizar las principales corrientes, géneros, obras y autores de la literatura en inglés y comparada.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  • Realizar trabajos escritos o presentaciones orales efectivas y adaptadas al registro adecuado en distintas lenguas (exceptuando el inglés).

Resultados de aprendizaje

  1. Analizar un texto o una película bajo varios aspectos e sintetizar los resultados del análisis en una interpretación global.
  2. Aplicar los conocimientos y competencias adquiridos a las actividades profesionales y académicas relacionadas con la Literatura, la Historia y la Cultura alemana.
  3. Demostrar un conocimiento sólido de los temas avanzados relacionados con el estudio de la Literatura y la Cultura.
  4. Disponer de criterios para la valoración estética de una obra literaria y de cine.
  5. Distinguir las ideas principales de las secundarias y realizar síntesis de sus contenidos en textos literarios y películas en lengua alemana.
  6. Ejercitar el discurso crítico y poner en práctica los procedimientos argumentativos.
  7. Emitir valoraciones críticas pertinentes apoyadas en la comprensión de la información relevante sobre temas relacionados con la Literatura y la Cultura alemana de interés social, científico o ético.
  8. Expresarse eficazmente aplicando los procedimientos argumentativos y textuales en los textos formales y científicos.
  9. Expresarse en la lengua estudiada, oralmente y por escrito, utilizando el vocabulario y la gramática de forma adecuada.
  10. Identificar e interpretar el lenguaje simbólico de un texto y de un largometraje.
  11. Identificar los principales géneros y las principales corrientes literarias, culturales e históricas en lengua alemana.
  12. Reconocer los aspectos más importantes de la historia de los países de lengua alemana y otras literaturas y culturas occidentales.
  13. Reconocer teorías de otras áreas humanas, artísticas y sociales y aplicarlas a la literatura y al cine en lengua alemana.
  14. Utilizar los recursos expresivos propios del género ensayístico
  15. Valorar a partir de textos literarios los diversos contextos culturales desde una perspectiva crítica.

Contenido

La asignatura repasará las principales corrientes, autores y obras de la literatura alemana del periodo de entreguerras. Las obras se leerán en traducción catalana o castellana.

La asignatura se basará en el comentario y en el análisis de los siguientes libros (eventualmente se recurrirá a un dossier con copias de textos breves)

1-     Franz Kafka: En la colonia penitenciaria

2-     Joseh Roth: Hotel Savoy

3-    Rilke: Antología poética

4-     Ödön von Horváth: Joventut sense Déu

5-     Bertolt Brecht: La buena persona de Sezuan

6-     Anna Seghers: La excursión de las muchachas muertas


Actividades formativas y Metodología

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases de análisis e interpreatción de textos en el grupo en pleno 30 1,2 2, 8, 9, 11, 13
Clases magistrales con la participación activa del alumno y discusión colectiva 30 1,2 3, 14
Elaboración de comentarios y ensayos críticos. 15 0,6 9, 11, 14, 15
Presentaciones en grupos o individuales 13 0,52 9
Tipo: Supervisadas      
Tutorías de apoyo 15 0,6 9
Tipo: Autónomas      
Lectura de libros y de la bibiografía secundaria 15 0,6 8, 13
Uso del Campo Virtual y de Internet 10 0,4

La asignatura se basará en la lectura, la búsqueda de información, el comentario y el intercambio de opiniones.

Los alumnos asumirán roles distintos en el seminario, que repartiremos a lo largo del curso: presentar informaciones biográficas acerca de un autor y el contexto de creación de una obra, el análisis de un texto, de una fuente secundaria; el comentario de un pasaje, etc.

Al acabar cada lectura se propondrá un ejercicio de comentario.

La estructura será más bien de seminario que de clase magistral.

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.


Evaluación

Actividades de evaluación continuada

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Presentación en clase 30% 2 0,08 1, 2, 3, 4, 5, 7, 6, 8, 9, 11, 10, 12, 13, 14, 15
Textos escritos en casa 70% 20 0,8 1, 2, 3, 4, 5, 7, 6, 8, 9, 11, 10, 12, 13, 14, 15

EVALUACIÓN CONTÍNUA

La evaluación del curso resultará de la nota obtenida en cada uno de los comentarios de lectura hechos en clase/ hechos en casa (50%); respuesta a cuestionarios de contenidos (20%); en las presentaciones en clase (20%) y en la asistencia a clase (10%)

En el momento de realización de cada actividad de evaluación, el profesor o profesora informará al alumnado (Moodle) del procedimiento y fecha de revisión de las calificaciones.

El/la estudiante recibirá la calificación de “No evaluable” siempre que no haya entregado más del 30% de las actividades de evaluación(10%).

En caso de que las actividades evaluativas no se puedan hacer presencialmente, se adaptará su formato (sin alterar su ponderación) a las posibilidades que ofrecen las herramientas virtuales de la UAB. Los deberes, actividades y participación en clase se realizarán a través de foros, wikis y/o discusiones de ejercicios a través de Teams, etc. El profesor o profesora velará para asegurarse el acceso del estudiantado a tales recursos o le ofrecerá otros alternativos que estén a su alcance.

 

 EVALUACIÓN ÚNICA 

La evaluación única consistirá en una prueba escrita en la que habrá preguntas sobre las seis unidades del curso (50%).

El 20% de la nota estará dedicado a la presentación oral de uno de los temas de curso, escogido por sorteo.

El 30% será una entrevista oral sobre el resto de lecturas.

 

Inteligencia artificial
En esta asignatura no está permitido el uso de tecnologías de Inteligencia Artificial (IA) en
ninguna de sus fases. Cualquier trabajo que incluya fragmentos generados con IA será considerado una falta de honestidad académica y comporta que la actividad se evalue con un 0 y no se pueda recuperar, o sanciones mayores en casos de gravedad.

Nota importante para estudiantes de intercambio (Erasmus, etc.) sobre exámenes y otras pruebas Los estudiantes Erasmus que soliciten adelantar un examen u otro tipo de actividad de evaluación deberán presentar al profesor/a un documento oficial de su universidad de origen que justifique su solicitud.  

PLAGIO

MUY IMPORTANTE: El plagio total y parcial de cualquier ejercicio se considerará automáticamente un SUSPENSO (0) del ejercicio plagiado. Si se repite la situación, se suspenderá la asignatura entera. PLAGIAR es copiar de fuentes no identificadas de un texto, sea una sola frase o más, que se hace pasar por producción propia (ESTO INCLUYE COPIAR FRASES O FRAGMENTOS DE INTERNET Y AÑADIRLOS SIN MODIFICACIONES AL TEXTO QUE SE PRESENTA COMO PROPIO), y es una ofensa grave. Hay que aprenderarespetar la propiedad intelectual ajena y a identificar siempre las fuentes que se puedan hacer servir, y es imprescindible responsabilizarse de la originalidad y autenticidad del texto propio.

En caso de que el estudiantado lleve a cabo cualquier tipo de irregularidad que pueda conducir a una variación significativa de la calificación de un determinado acto de evaluación, éste será calificado con 0, independientemente del proceso disciplinario que pueda derivarse de ello. En caso de que se verifiquen varias irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura, lacalificación final de esta asignatura será 0.

En caso de que las pruebas no se puedan hacer presencialmente, se adaptará su formato (sin alterar su ponderación) a las posibilidades que ofrecen las herramientas virtuales de la UAB. Los deberes, actividades y participación en clase se realizarán a través de foros, wikis y / o discusiones de ejercicios a través de Teams, etc. El profesor o profesora velará para asegurarse el acceso del estudiantado a tales recursos o le ofrecerá otros alternativos que estén a su alcance.

 


Bibliografía

Bibliografia primaria

a)     Franz Kafka: In der Strafkolonie (1919)

A la colònia penitenciària (2020) Girona: Edicions de la ela geminada. Traductora:

      Anna Punsoda.

En la colonia penitenciaria(2019) Barcelona: Acantilado. Traductor: Luis Fernando Moreno.

b)     Joseph Roth: Hotel Savoy. Ein Bericht (1927)

Hotel Savoy (2023) L'Avenç. Traductora: Heike van Lawick

Hotel Savoy (2023) Ed. Acantilado. Traductor: Feliu Formosa

c)    Ödon von Horváth: Ein Kind unserer Zeit (1938)

Joventut sense Déu (2017) Juneda: Fonoll. Traductora: Anna Soler Horta

Juventud sin Dios (2019) Barcelona: Nórdica. Traductora: Isabel Hernández

d)     Bertolt Brecht: Der gute Mensch von Sezuan (1943)

La bona persona de Sezuan. (2018) Tarragona: Arola. Traductor: Feliu Formosa.

El alma buena de Sezuan, a: Teatro completo (2006) Madrid: Cátedra. Traductor: Miguel Sáenz.

e)    Anna Seghers: Der Ausflug der toten Mädchen (1943/44)

La excursión de las muchachas muertas (2007). Barcelona: Bruguera. Traductora: María Alonso

2.5.2. Bibliografia secundaria

Acosta, Luis A. (1997). La literatura alemana a través de sus textos Madrid: Cátedra.

Beutin, Wolfgang (i altres) (1989) Historia de la literatura alemana. Madrid: Cátedra.

Blom, Philipp (2016). La fractura: vida y cultura en occidente, 1918 – 1938. Barcelona: Anagrama

Gallego, Ferran (2001). De Múnich a Auschwitz. Una historia del nazismo, 1919-1945. Barcelona: Plaza Janés.

Gay, Peter (2011) La cultura de Weimar. Barcelona: Paidós

Grunfeld, Frederic V. (1979) Prophets without honour. NewYork: Holt, Rinehart and Winston.

Hernández, Mª Isabel; Maldonado, Manuel (2003). Literatura alemana: época y movimientos desde los orígenes hasta nuestros días. Madrid: Alianza Editorial.

Hobsbawm, Eric (2013) Fractured times. Culture and society in the twentieth century.London: Little, Brown

Kolinsky, Eva; van der Will, Willy (1998) Modern German Culture. Cambridge: Cambridge University Press

Maldonado, Manuel (2006). El expresionismo y las vanguardias en la literatura alemana.  Madrid: Síntesis..

Siguán, Marisa ; Rötzer Hans Gerd (2018). Historia de la literatura alemana. Barcelona: Ariel.

Weitz, Eric D. (2007) La Alemania de Weimar. Presagio y tragedia. Madrid: Taurus


Software

x


Grupos e idiomas de la asignatura

La información proporcionada es provisional hasta el 30 de noviembre de 2025. A partir de esta fecha, podrá consultar el idioma de cada grupo a través de este enlace. Para acceder a la información, será necesario introducir el CÓDIGO de la asignatura

Nombre Grupo Idioma Semestre Turno
(PAUL) Prácticas de aula 1 Catalán/Español primer cuatrimestre manaña-mixto
(TE) Teoría 1 Catalán/Español primer cuatrimestre manaña-mixto