Esta versión de la guía docente es provisional hasta que no finalize el periodo de edición de las guías del nuevo curso.

Logo UAB

Sociolingüística

Código: 106312 Créditos ECTS: 6
2025/2026
Titulación Tipo Curso
Estudios Ingleses OT 3
Estudios Ingleses OT 4

Contacto

Nombre:
Melissa Moyer Greer
Correo electrónico:
melissa.moyer@uab.cat

Idiomas de los grupos

Puede consultar esta información al final del documento.


Prerrequisitos

  1. Para cursar esta asignatura es necesario estar interesado en explorar de forma práctica el uso y las prácticas socioculturales del inglés. Se requiere una participación activa en las sesiones presenciales y en las actividades de grupo.
  2. Se requiere un nivel inicial de inglés de C2 del Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Con C2 el estudiante puede comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee; resumir información procedente de diferentes fuentes orales o escritas, reconstruir hechos y argumentos, y presentarlos de manera coherente; expresarse espontáneamente, con fluidez y precisión diferenciar pequeños matices de significado incluso en las situaciones más complejas.
  3. IMPORTANTE: Al principio de curso se repartirá un programa más detallado de lecturas por semana.

Objetivos y contextualización

Los objetivos de la Sociolingüística Inglesa son dotar al alumnado de conocimientos teóricos y habilidades prácticas para analizar el uso sincrónico de la lengua inglesa. Este análisis se realiza desde dos enfoques: uno cuantitativo laboviano y otro cualitativo etnográfico. El contenido del curso complementa otras asignaturas del grado en Filología Inglesa, en las que el inglés suele tratarse como un sistema fijo o estandarizado. El estudiantado tendrá la oportunidad de trabajar con datos sociolingüísticos reales, aplicando las herramientas teóricas y conceptuales presentadas en el curso a situaciones comunicativas de la vida real. Además, desarrollará una comprensión crítica de cómo la desigualdad social y la exclusión se (re)producen a través del lenguaje.


Competencias

    Estudios Ingleses
  • Aplicar los conceptos, recursos y métodos adquiridos al estudio de la lengua inglesa en un contexto social global, multilingüe, de aprendizaje y enseñanza de lenguas.
  • Aplicar los principios éticos científicos al tratamiento de la información.
  • Comprender y producir textos académicos escritos y orales en inglés a nivel de maestría (C2).
  • Demostrar habilidades para trabajar de manera autónoma y en equipo con el fin de alcanzar los objetivos planificados.
  • Distinguir y contrastar los distintos paradigmas y metodologías aplicados al estudio del inglés.
  • Introducir cambios en los métodos y los procesos del ámbito de conocimiento para dar respuestas innovadoras a las necesidades y demandas de la sociedad.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • Utilizar el inglés escrito y oral para fines académicos y profesionales, relacionados con el estudio de la lingüística, la filosofía del lenguaje, la historia, la cultura y la literatura inglesas.
  • Utilizar las herramientas digitales y las fuentes documentales específicas para la captación y organización de información.

Resultados de aprendizaje

  1. Aplicar los conocimientos adquiridos a la solución de problemas socio-lingüísticos contemporáneos.
  2. Comprender textos académicos especializados sobre investigación acerca del uso/aprendizaje del inglés en contextos multilingües, la variación y el cambio lingüístico, la sociolingüística y la política lingüística.
  3. Expresarse en inglés oralmente y por escrito en un registro académico y utilizando la terminología adecuada en relación con el estudio del inglés como lengua de alcance global, la variación lingüística y, en general, los usos sociales del lenguaje.
  4. Identificar y analizar desde un punto de vista crítico los modelos y conceptos existentes para conceptualizar el auge y uso del inglés como lengua franca de comunicación global.
  5. Identificar y comprender los distintos enfoques socioculturales y sus metodologías para el estudio de la lengua inglesa.
  6. Incorporar ideas y conceptos de fuentes publicadas en los trabajos citando y referenciando de manera adecuada.
  7. Localizar información especializada y académica y seleccionarla según su relevancia.
  8. Organizar el trabajo académico de manera eficaz.
  9. Planificar el trabajo de manera efectiva individualmente o en grupo para la consecución de los objetivos planteados.
  10. Producir textos académicos escritos y orales a nivel de maestría (C2) sobre los conceptos y competencias relevantes para el estudio de la sociolingüística, el multilingüismo y las variedades del inglés.

Contenido

1. Una aproximación conceptual a la sociolingüística

2. Sociolingüística cuantitativa: variación en el sistema

3. Variables lingüísticas, clase social, etnicidad y estilo

4. Sociolingüística cualitativa: el lenguaje como acción social

5. Lengua y cultura

6. Posicionamiento e ideologías lingüísticas

7. Idioma e identidad

8. Lengua y género desde una perspectiva cualitativa

9. Lengua y economía. El papel del inglés

10. Sociedades multilingües


Actividades formativas y Metodología

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Comentario crítico y debate sobre las lecturas asignadas 8 0,32
Corrección y comentarios de ejercicios prácticos 10 0,4
Presentación de conceptos y nociones teóricas 12 0,48
Tipo: Supervisadas      
Trabajo individual y ejercicios 30 1,2
Tipo: Autónomas      
Elaboración de ejercicios individuales semanales 28 1,12
Estudio personal y lecturas 10 0,4
Realización de ejercicios en grupo 10 0,4

 

La metodología docente se basa en: 1 crèdit ECTS = 25 hores de formació x 6 crèdits = 150 hores

Actividades dirigidas (máximo 25%)

Actividades supervisadas (máximo 15%)

Actividades autónomas (mínimo 50%)

Actividades de evaluación (máximo 10%)

 

Uso de IA: En esta asignatura no está permitido el uso de tecnologías de Inteligencia Artificial (IA) en ninguna de sus fases. Cualquier trabajo que incluya fragmentos generados con IA será considerado una falta de honestidad académica y comporta que la actividad se evalue con un y no se pueda recuperar, o sanciones mayores en casos de gravedad

NOTA IMPORTANTE: Se reservarán 15 minutos de una sesión, dentro del calendario establecido por el centro o la titulación, para que el alumnado pueda cumplimentar las encuestas de evaluación sobre la actuación del profesorado y la asignatura.

 

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.


Evaluación

Actividades de evaluación continuada

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Examen final (2 DE JUNIO) 30% 2 0,08 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10
Examen parcial (26 DE MARZO) 30% 2 0,08 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10
Participación activa en clase 10% 3 0,12 2, 3, 4, 9, 10
Presentaciones y deberes 15% 16 0,64 1, 6, 7, 9
4 Trabajos individuales 15% 19 0,76 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10

Evaluación continua

  • El 60 % de la nota final se calculará a partir de 2 exámenes (30 % cada uno), correspondientes a cada parte del temario (sociolingüística cuantitativa y sociolingüística cualitativa).
  • El 15 % de la nota final corresponderá a la entrega de 4 trabajos individuales que el estudiantado deberá realizar fuera del aula.
  • El 15 % de la nota final se obtendrá mediante una presentación en clase y ejercicios en grupo e individuales basados en ejemplos y preguntas relacionadas con las lecturas.
  • El 10 % restante se valorará según la participación activa en clase.

El alumnado recibirá una calificación de “No evaluado / No presentado” si ha entregado menos del 30 % de los elementos evaluables.

IMPORTANTE: Los dos EXÁMENES y un trabajo individual en clase son OBLIGATORIOS.
Los exámenes deben aprobarse con una nota mínima de 5 sobre 10 para poder superar la asignatura.

Recuperación:
La recuperación se realizará mediante un examen de síntesis que incluirá las dos partes del contenido (los trabajos individuales no se pueden recuperar), con las siguientes condiciones:

  • El/la estudiante debe haber entregado como mínimo dos tercios de los elementos evaluables.
  • Debe haber aprobado al menos el 50 % de los elementos evaluables de la asignatura.
  • Debe haber obtenido una nota media mínima de 3,5.
  • La nota máxima que se podrá obtener en la recuperación es un 5.

El nivel de inglés será considerado en la corrección de los trabajos escritos y en la evaluación final. Si el/la estudiante muestra un nivel inferior a C2, podrá aplicarse una reducción de hasta el 30 % en cada tarea evaluada.

Elalumnado podrá revisar las actividades de evaluación. El procedimiento y las fechas serán establecidos por la Facultad de Filosofía y Letras y se publicarán en Moodle.

Evaluación única

Es posible solicitar la evaluación única de esta asignatura. Para más información se puede consultar el siguiente enlace:
https://www.uab.cat/web/estudis/grau/informacio-academica/avavaluacio/avavaluacio-unica-1345885008033.html

La evaluación única consiste en:

  • Un examen sobre el contenido completo del curso: 60 %
  • Un trabajo escrito relacionado con los contenidos del curso: 40 %

Los criterios de recuperación y revisión de la nota final serán los mismos que en la evaluación continua.

El plazo para solicitar esta modalidad, según lo establecido por la Facultad de Filosofía y Letras, es del 12 de febrero al 6 de marzo de 2026.

Uso lingüístico

El alumnado debe evitar el uso de lenguaje sexista en los trabajos escritos. Ver:
“Diez consejos para un uso no sexista del lenguaje”: https://ddd.uab.cat/record/187914/

Nota importante para estudiantes de intercambio (Erasmus, etc.)

Los estudiantes Erasmus que soliciten adelantar un examen o cualquier otra actividad de evaluación deben presentar al profesorado un documento oficial de su universidad de origen justificando la solicitud.

Plagio

El plagio total o parcial en cualquier trabajo conllevará automáticamente una calificación de suspenso para el ejercicio plagiado. Si se repite, el/la estudiante recibirá un suspenso en toda la asignatura. El PLAGIO incluye copiar textos de fuentes no identificadas, aunque se trate de frases o fragmentos de Internet, sin modificaciones, y presentarlos como propios. Esto es considerado por la UAB como una infracción grave.

En caso de que el/la estudiante cometa alguna irregularidad que pueda suponer una variación significativa en la calificación de una actividad evaluable, dicha actividad será calificada con un cero, independientemente del procedimiento disciplinario. Si se producen varias irregularidades en una misma asignatura, la nota final será un cero.


Bibliografía

Ahearn, Laura M. 2012. Living Langauge. An Introduction to Linguistic Anthropology. Oxford: Wiley Blackwell. UAB library online resource: https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb2080302__Sahearn%2C%20laura__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def

Bayley, Robert, Richard Cameron, and Ceil Lucas (eds.). 2013. The Oxford Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

Bell, Alan. 2014. The Guidebook to Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell.

Blommaert, Jan. 2005. Discourse. Cambridge: Cambridge University Press. UAB library online resource:https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1747595__Sblommaert%20Discourse__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def

Bonvillain, Nancy. 2008. Language Culture and Communication. The Meaning of Messages. London: Pearson Education. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1963179__Sbonvillain__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def

Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam. 2009. The New Sociolinguistics Reader. New York: Palgrave. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1963192__Scoupland%20and%20jaworski__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def

Coupland, Nikolas, Srikant Sarangi and Christopher N. Candlin (eds.). 2001. Sociolinguistics and Social Theory. London: Pearson Longman. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1622682__Scoupland%2C%20sarangi%20and%20candlin__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def 

Coupland, Nikolas. 2007. StyleLanguage Variation and Identity. Cambridge: CUP. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1802570__SCoupland%2C%20Nikolas.%202007.%20__Orightresult__U__X1?lang=cat&suite=def

Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic Anthropology. Cambridge: CUP.

Fasold, Ralph. 1990. Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell.

Gay y Blasco, Paloma and Wardle, Huon 2007. How to Read Ethnography. London: Routledge.

Heller, Monica. 2007. Bilingualism. A Social Approach. London: Palgrave.

Hill, Jane. 2008. The Everyday Language of White Racism. Malden, MA: Wiley-Blackwell.

Holmes, Janet and Meyerhoff, Miriam. 2003. Language and gender. Oxford: Blackwell.

Lippi‐Green, Rosina. 1997. English with an accent. London: Routledge.

Mesthrie, Rajend, Joan Swann, Ana Deumert, & William L. Leap (eds.). 2000. Introducing Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Meyerhoff, Miriam. 2006. Introducing Sociolinguistics. London: Routledge.

Milroy, Lesley and Gordon, Matthew. 2003. Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.

Romaine, Suzanne. 1994. Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: OUP.

Saville‐Troike, Muriel. 1982. The Ethnography of Communication. Oxford:Blackwell.

Wardhaugh, Ronald. 2010. 6th edition. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.

Wolfram, Walt and Natalie Schilling‐Estes. 1998. American English. Oxford: Blackwell.


Software

No se utilizará ningún programario específico.

Grupos e idiomas de la asignatura

La información proporcionada es provisional hasta el 30 de noviembre de 2025. A partir de esta fecha, podrá consultar el idioma de cada grupo a través de este enlace. Para acceder a la información, será necesario introducir el CÓDIGO de la asignatura

Nombre Grupo Idioma Semestre Turno
(PAUL) Prácticas de aula 1 Inglés segundo cuatrimestre manaña-mixto
(TE) Teoría 1 Inglés segundo cuatrimestre manaña-mixto