Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Estudis Anglesos | OT | 3 |
Estudis Anglesos | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Els objectius de la Sociolingüística de l’anglès són proporcionar a l’estudiant coneixements teòrics i habilitats pràctiques per analitzar l’ús sincrònic de la llengua anglesa. Aquesta anàlisi es realitza des de dues perspectives: un enfocament quantitatiu labovià i un enfocament qualitatiu etnogràfic. El contingut del curs complementa altres assignatures del grau en Filologia Anglesa, on l’anglès es tracta com un sistema fix o estàndard. L’alumnat tindrà l’oportunitat de treballar amb dades sociolingüístiques reals, aplicant les eines teòriques i conceptuals presentades al curs a situacions comunicatives de la vida quotidiana. A més, desenvoluparan una comprensió crítica de com les desigualtats socials i l’exclusió es (re)produeixen a través de l’ús del llenguatge.
1. Una aproximació conceptual a la sociolingüística
2. Sociolingüística quantitativa: variació dins del sistema
3. Variables de llenguatge, classe social, ètnicitat, i estil
4. Sociolingüística qualitativa: el llenguatge com a acció social
5. Llengua i cultura
6. Posicionament i ideologies lingüístiques
7. Llengua i identitat
8. Llengua i gènere des d’una perspectiva qualitativa
9. Llengua i economia. El paper de l’anglès
10. Societats multilingües
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Comentari crític i debat sobre lectures assignades | 8 | 0,32 | |
Correcció i comentari d'exercicis pràctics | 10 | 0,4 | |
Presentació de conceptes, nocions teòriques | 12 | 0,48 | |
Tipus: Supervisades | |||
Treball individual i exercicis | 30 | 1,2 | |
Tipus: Autònomes | |||
Elaboració d'exercicis individuals setmanals | 28 | 1,12 | |
Estudi personal i lectures | 10 | 0,4 | |
Realització d'exercicis en grup | 10 | 0,4 |
La metodologia docent es basa en:
Activitats dirigides (màxim 25%)
Activitats supervisades (màxim 15%)
Activitats autònomes (mínim 50%)
Activitats d’avaluació (màxim 10%)
Ús de IA:
En aquesta assignatura, no es permet l'ús de tecnologies d'Intel·ligència Artificial (IA) en cap de les seves fases. Qualsevol treball que inclogui fragments generats amb IA serà considerat una falta d'honestedat acadèmica i comporta que l’activitat s’avaluï amb un 0 i no es pugui recuperar, o sancions majors en casos de gravetat.
NOTA IMPORTANT: Es reservaran 15 minuts d’una sessió, dins del calendari establert pel centre o titulació, perquè l’alumnat pugui respondre les enquestes d’avaluació de l’actuació del professorat i de l’assignatura.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Presentacions i deures | 15% | 16 | 0,64 | 1, 6, 7, 9 |
Examen final (2 DE JUNY) | 30% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10 |
Examen parcial (26 DE MARÇ) | 30% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10 |
Participació activa a classe | 10% | 3 | 0,12 | 2, 3, 4, 9, 10 |
4 EXERCICIS individuals | 15% | 19 | 0,76 | 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10 |
Avaluació continua
L’estudiant rebrà una qualificació de “No avaluable / No presentat” si ha lliurat menys del 30 % dels ítems d’avaluació.
IMPORTANT: Els dos EXÀMENS i un treball individual en classe són OBLIGATORIS.
Els dos exàmens han de superar-se amb una nota mínima de 5 sobre 10 per poder aprovar l’assignatura.
Reavaluació:
La reavaluació de l’assignatura es farà mitjançant un examen de síntesi que inclourà les dues parts del temari (els treballs individuals no es poden recuperar), amb les següents condicions:
El nivell d’anglès serà tingut en compte en la correcció dels treballs escrits i en l’avaluació final. Si un/a estudiant demostra un nivell inferior al C2, se li pot aplicar una reducció de fins al 30 % de la puntuació en cada treball avaluat.
L’alumnat tindrà dret a revisar les activitats d’avaluació. El procediment i les dates de revisió seran establerts per la Facultat de Filosofia i Lletres i es publicaran a Moodle.
Avaluació única
És possible sol·licitar l’avaluació única d’aquesta assignatura. Per a més informació, podeu accedir a l’enllaç:
https://www.uab.cat/web/estudis/grau/informacio-academica/avavaluacio/avavaluacio-unica-1345885008033.html
L’avaluació única consisteix en:
Els criteris de reavaluació i revisió de la nota final en l’avaluació única seran els mateixos que s’apliquen a l’avaluació contínua.
El termini per sol·licitar aquesta modalitat, segons estipula la Facultat de Filosofia i Lletres, és del 12 de febrer al 6 de març de 2026.
Ús del llenguatge
L’alumnat ha d’evitar l’ús de llenguatge sexista en els treballs presentats. Consulteu:
“Deu consells per a un ús no sexista del llenguatge”: https://ddd.uab.cat/record/187914/
Nota important per a estudiants d’intercanvi (Erasmus, etc.)
Els estudiants Erasmus que sol·licitin avançar un examen o qualsevol activitat d’avaluació hauran de presentar al professorat un document oficial de la sevauniversitatd’origen que justifiqui la sol·licitud.
Plagi
El plagi total o parcial en qualsevol treball comportarà automàticament una qualificació de suspens per a l’exercici plagiat. Si es repeteix, l’estudiant rebrà un suspens en tota l’assignatura. El PLAGI inclou copiar textos de fonts no identificades, encara que siguin frases o fragments d’Internet, sense modificacions, i presentar-los com a propis. Això és considerat per la UAB com una infracció greu.
En cas que l’estudiant cometi alguna irregularitat que pugui suposar una variació significativa de la nota d’una activitat avaluable, aquesta activitat es qualificarà amb un zero, independentment del procediment disciplinari. Si es produeixen diverses irregularitats en una mateixa assignatura, la nota final serà un zero.
Aquestes lectures son llibres introductoris a l'area de sociolinguistica anglesa i proporcionen a l'alumnat informació i contingut addicional i exemples dels temes tractats durant el cur.
Ahearn, Laura M. 2012. Living Langauge. An Introduction to Linguistic Anthropology. Oxford: Wiley Blackwell. UAB Library online resource: https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb2080302__Sahearn%2C%20laura__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def
Bayley, Robert, Richard Cameron, and Ceil Lucas (eds.). 2013. The Oxford Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Bell, Alan. 2014. The Guidebook to Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell.
Blommaert, Jan. 2005. Discourse. Cambridge: Cambridge University Press. UAB library online resource:https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1747595__Sblommaert%20Discourse__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def
Bonvillain, Nancy. 2008. Language Culture and Communication. The Meaning of Messages. London: Pearson Education. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1963179__Sbonvillain__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def
Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam. 2009. The New Sociolinguistics Reader. New York: Palgrave. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1963192__Scoupland%20and%20jaworski__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def
Coupland, Nikolas, Srikant Sarangi and Christopher N. Candlin (eds.). 2001. Sociolinguistics and Social Theory. London: Pearson Longman. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1622682__Scoupland%2C%20sarangi%20and%20candlin__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def
Coupland, Nikolas. 2007. Style. Language Variation and Identity. Cambridge: CUP. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1802570__SCoupland%2C%20Nikolas.%202007.%20__Orightresult__U__X1?lang=cat&suite=def
Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic Anthropology. Cambridge: CUP.
Fasold, Ralph. 1990. Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell.
Gay y Blasco, Paloma and Wardle, Huon 2007. How to Read Ethnography. London: Routledge.
Heller, Monica. 2007. Bilingualism. A Social Approach. London: Palgrave.
Hill, Jane. 2008. The Everyday Language of White Racism. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Holmes, Janet and Meyerhoff, Miriam. 2003. Language and gender. Oxford: Blackwell.
Lippi‐Green, Rosina. 1997. English with an accent. London: Routledge.
Mesthrie, Rajend, Joan Swann, Ana Deumert, & William L. Leap (eds.). 2000. Introducing Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Meyerhoff, Miriam. 2006. Introducing Sociolinguistics. London: Routledge.
Milroy, Lesley and Gordon, Matthew. 2003. Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.
Romaine, Suzanne. 1994. Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: OUP.
Saville‐Troike, Muriel. 1982. The Ethnography of Communication. Oxford:Blackwell.
Wardhaugh, Ronald and Fuller, Janet M. 2015. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell. UAB online resource: https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb2094240__Swardhaugh__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def
Wolfram, Walt and Natalie Schilling‐Estes. 1998. American English. Oxford: Blackwell.
Al començament de curs es repartirà un programa detallat de lectures per setmana.
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Anglès | segon quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Anglès | segon quadrimestre | matí-mixt |