Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Estudis Anglesos | OB | 3 |
Estudis d'Anglès i Català | OT | 3 |
Estudis d'Anglès i Català | OT | 4 |
Estudis d'Anglès i Espanyol | OT | 3 |
Estudis d'Anglès i Espanyol | OT | 4 |
Estudis d'Anglès i Francès | OT | 0 |
Estudis d'Anglès i Francès | OT | 3 |
Estudis d'Anglès i Francès | OT | 4 |
Estudis d'Anglès i de Clàssiques | OT | 3 |
Estudis d'Anglès i de Clàssiques | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
Aquesta és una assignatura obligatòria de tercer curs. S'espera que l'alumnat hagi aprovat WRAP and SLAP II (C2) per poder cursar l'assignatura amb èxit.
Aquest curs és una introducció als principals paradigmes i autors que des de finals dels anys 1970 han teoritzat la naturalesa, el rol i el valor de l'anglès com a principal llengua de comunicació internacional. El curs pretén, sobretot, obrir espais de reflexió perquè l'alumnat, en tant que majoritàriament parlants d'anglès L2 i, molts d'ells, futurs docents de llengua anglesa, problematitzin nocions clau dins el camp de l'ensenyament de l'anglès com a llengua estrangera i qüestionin visions prescriptivistes i reduccionistes sobre la llengua anglesa. L'assignatura tindrà un enfocament eminentment aplicat i sociolingüístic. En la segona part de l'assignatura s'estudiaran les aplicacions pedagògiques de les idees exposades en la primera part.
Bloc 1: Conceptes, discursos i la dimensió històrico-política de l'expansió global de l'anglès
1.1 Introducció a conceptes teòrics bàsics: visions sociolingüístiques de la llengua; ideologies lingüístiques; estàndards i estandardització; dialectes, accents i varietats; parlants nadius i no nadius
1.2 Racionalització de l'expansió global de l’anglès: xifres, metàfores i discursos
1.3 Visions polítiques sobre la difusió de la llengua: l'anglès en el projecte colonial britànic i el paradigma de l’imperialisme lingüístic
1.4 Les polítiques científiques de l’anglès: el naixement de la lingüística aplicada
Bloc 2: Models teòrics per conceptualitzar de l’anglès com a llengua global
2.1 El qüestionament de l’estàndard monocèntric: El paradigma dels World Englishes
2.2 Englishes i desigualtat: El paradigma dels Unequal Englishes
2.3 Més enllà dels estàndards: El paradigma de l’English as a Lingua Franca (ELF)
2.4 L’anglès com a llengua global i el marc de la justícia lingüística
Bloc 3: Implicacions per al món de l’ensenyament
3.1 D’aprenents a usuaris
3.2 Professorat nadiu vs no nadiu
3.3 Disseny de materials i noves pedagogies
3.4 ELF i la certificació lingüística
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Comentari de material pedagògic sobre el tema | 25 | 1 | 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 21, 22, 23, 24 |
Presentació de conceptes teòrics | 25 | 1 | 1, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 25, 26 |
Tipus: Supervisades | |||
Tutories individuals o en grup | 25 | 1 | 16, 17, 19, 20 |
Tipus: Autònomes | |||
Elaboració de treball | 20 | 0,8 | 9, 15, 16, 18, 19, 20, 23 |
Estudi personal | 17 | 0,68 | 4, 5, 6, 8, 13, 18 |
Realització d'exercicis setmanals | 20 | 0,8 | 6, 7, 8, 18, 22 |
La metodologia del curs serà fonamentalment dialògica. Cada sessió estarà estructurada al voltant d'una breu presentació teòrica seguida d'un comentari d'imatges, vídeos, textos o exercicis. S'espera que l'alumnat participi activament a les classes.
Es reservaran 15 minuts d’una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l’alumnat de les enquestes d’avaluació de l’actuació del professorat i d’avaluació de l’assignatura.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Contribució significativa als debats a classe i realització d'activitats a l'aula | 10% | 5 | 0,2 | 2, 9, 12, 13, 17, 24 |
Examen 1 | 35% | 1,5 | 0,06 | 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 21, 22, 25, 26 |
Examen 2 | 35% | 1,5 | 0,06 | 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 21, 22, 23 |
Treball | 20% | 10 | 0,4 | 4, 5, 6, 7, 8, 9, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23 |
Totes les dates d'avaluació es confirmaran al principi del semestre.
Totes les activitats d'avaluació son obligatòries. Si l'alumne/a no lliura una tasca, obtindrà un 0.
L'alumnat podrà rebre un no avaluable si no ha lliurat més d'1 dels tres ítems d'avaluació (exàmens i treball).
Per aprovar el curs, l'alumnat haurà d'obtenir un 5 de mitjana. Només es calcularà la mitjana si la nota de cada ítem d'avaluació és, com a mínim, de 4/10. Si no, haurà de recuperar els ítems que tinguin una nota inferior a 4 encara que la nota mitjana sigui aprovada.
Es tindrà en compte el nivell d'anglès a l'hora d'avaluar el treball escrit. Si el nivell és inferior a un C2, es descomptarà fins a un 40% de la nota final.
S'ha d'usar llenguatge inclusiu i no discriminatori en les contribucions a l'aula i les produccions escrites. Es recomana consultar les instruccions de la Linguistic Society of America (LSA) - https://www.linguisticsociety.org/resource/lsa-guidelines-nonsexist-usage.
Nota important per a estudiants d'intercanvi (Erasmus, etc.) sobre exàmens i altres proves: els estudiants Erasmus que demanin avançar un examen o altra mena d’activitat d’avaluació han de presentar a la professora un document oficial de la seva universitat d'origen que justifiqui la seva sol·licitud.
MOLT IMPORTANT: PLAGI - El cas que l'estudiant cometi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d'un acte d'avaluació, es qualificarà amb un = aquest acte, amb independència del procés disciplinari que s'hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d'avaluació d'una mateixa assignatura, laqualificació final d'aquesta assignatura serà de0. Aquestes activitats d'avaluació no són recuperables. Les irregularitats fan referència, per exemple, a copiar en un examen, copiar de fonts sense indicar l'autoria o un ús indegut de la intel·ligència artificial (IA).
NOTA SOBRE L'ÚS DE LA IA: En aquesta assignatura no es permet l'ús de tecnologies d'IA en cap de les seves fases. Qualsevol treball que inclogui fragments generats amb IA serà considerat una falta d'honestedat acadèmica i comportarà que l'activitat s'avaluï amb un 0 i que no es pugui recuperar. També pot comportar sancions majors en casos de gravetat.
RECUPERACiÓ:
La recuperació d'aquesta assignatura es farà item per ítem seguint les següents condicions:
-S'ha d'haver lliurat el treball i fet els dos exàmens. L'alumnat ha d'haver obtingut una nota mitjana igual o superior a 3,5.
La nota màxima per a qualsevol ítem reavaluat és de 6/10.
Si els estudiants han de recuperar els dos exàmens, ho faran a través d'un sol examen final.
No es pot recuperar el 10% de participació activa a classe.
REVISiÓ DE QUALIFICACIONS:
En el moment de realitzar cada activitat avaluativa, la professora informarà l'alumnat (Moodle) del prcediment i la data de revisió de les qualificacions.
AVALUACIÓ ÚNICA:
L'alumnat haurà de lliurar el treball (20%) i fer un examen amb tot el contingut de l'assignatura (80%).
RECUPERACIÓ DE L'AVALUACIÒ ÚNICA:
L'alumnat ha d'haver aprovat una de les dues proves (5/10) i tenir un mínim de 3,5 a l'examen.
Al principi de cada bloc es proporcionarà bibliografia més específica.
Canagarajah, Suresh (2007). Lingua Franca English, Multilingual Communities, and Language Acquisition. Modern Language Journal, 91, 923–939.
Codó, Eva (2021). Non-localizable vs localizable English: New linguistic hierarchies in “democratizing” English in Spanish education. In R. Tupas, R. Rubdy, & M. Saraceni (Eds.), Bloomsbury World English Volume 2: Ideologies. (pp. 233–252). Bloomsbury.
Codó, Eva and Riera-Gil, Elvira (2022) The value(s) of English as global linguistic capital: A dialogue between linguistic justice and sociolinguistic approaches. International Journal of the Sociology of Language, 277, 95-119.
Cogo, Alessia & Dewey, Martin (2012) Analysing English as a Lingua Franca: A Corpus Driven Investigation. Continuum.
Crystal, David (2003). English as a Global Language (2nd Edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Garrido, Maria Rosa & Codó, Eva (2017). Deskilling and delanguaging African migrants in Barcelona: Pathways of labor market incorporation and the value of ‘global’ English. Globalisation, Societies and Education, 15(1), 29–49.
Holliday, Adrian (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.
Jenkins, Jennifer (2002) A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics 23(1): 83-103.
Jenkins, Jennifer (2020) Where are we with ELF and language testing? An opinion piece. ELT Journal 74(4), 473-479.
Jenkins, Jennifer, Baker, Will and Dewey, Martin (Eds.) (2018) The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca. Routledge.
Kachru, Braj (1976) Models of English for the third world: white man’s linguistic burden or language pragmatics? TESOL Quarterly 10(2), 221-239.
Lippi-Green, Rosina (2012, 2nd ed.) Englishwith an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. Routledge.
Llurda, Enric (2005) Non-Native Language Teachers: Perceptions, Challenges and Contributions to the Profession. Springer.
Llurda, Enric & Calvet-Terré, Júlia (2022) Native-speakerism and non-native second language teachers: A research agenda. Language Teaching (published online first). DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444822000271.
Modiano, Marko (2001) Ideology and the ELT practitioner. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 159-173.
O’Regan, John (2021) Global English and Political Economy. Routledge.
Pennycook, Alastair (2017, 3rd ed) The Cultural Politics of English as an International Language. Routledge. Routledge.
Phillipson, Robert (1992) Linguistic Imperialism. Oxford University Press.
Saraceni, Mario (2015) World Englishes: A Critical Analysis. Bloomsbury.
Seidlhofer, Barbara (2011) Understanding English as a Lingua Franca. Oxford University Press.
Sunyol, Andrea (2021). “A breathtaking English”: Negotiating what counts as distinctive linguistic capital at an elite international school near Barcelona. In J. E. Petrovic & B. Yazan (Eds.), The Commodification of Language: Conceptual Concerns and Empirical Manifestations (pp. 89–107). Routledge.
Tupas, Ruanni (Ed.) (2015) Unequal Englishes: The Politics of Englishes Today. Springer.
Tupas, Ruanni (Ed.) (2024) Investigating Unequal Englishes: Understanding, Researching and Analysing Inequalities of the Englishes of the World. Routledge.
Van Parijs, Philippe (2011) Linguistic Justice for Europe and for the World. Oxford University Press.
Revistes acadèmiques sobre el tema:
Journal of English as a Lingua Franca – De Gruyter (UAB subscription)
World Englishes – Wiley (UAB subscription)
English Today – Cambridge University Press
English World-Wide: A Journal of Varieties of English – John Benjamins
“Global English and Social Justice” (special issue of Nordic Journal of English Studies)
https://njes-journal.com/49/volume/19/issue/3 (open access)
No es necessita programari específic.
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Anglès | primer quadrimestre | matí-mixt |
(PAUL) Pràctiques d'aula | 2 | Anglès | primer quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Anglès | primer quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 2 | Anglès | primer quadrimestre | matí-mixt |