Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Ciències de l'Antiguitat | OB | 3 |
Estudis d'Anglès i de Clàssiques | OT | 3 |
Estudis d'Anglès i de Clàssiques | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
[PRÈVIA 1: aquesta guia docent fa un ús del llenguatge en el seu registre formal acadèmic segons els usos establerts, les convencions gramaticals i el sentit comú.]
[PRÈVIA 2: aquesta guia està redactada en català. Les versions castellana i anglesa són traduccions. En cas d'ambigüitat resultat de la traducció, sempre es tindrà en compte la literalitat de la versió original en català]
L'assignatura presuposa coneixements bàsics de literatura grega. L'estudiant de Ciències de l'Antiguitat ja ha cursat matèries d'èpica i gènere dramàtic. D'altra banda, l'assignatura té una part pràctica de traducció (amb diccionari) i comentari.
L'objectiu principal d'aquesta matèria és el desenvolupament de les competències i els resultats d'aprenentatge descrits en l'apartat corresponent.
D'altra banda, s'aborda el coneixement dels autors més representatius de la cultura literària grega postclàssica.
BLOC I: POESIA HEL·LENÍSTICA
1. Introducció: l'època Hel·lenística i la cultura Alexandrina.
2. Cal·límac
3. Apol·loni de Rodes
4. Teòcrit
5. Altres poetes: Licòfron, Arat, Nicandre i Euforió. Poetesses hel·lenístiques.
BLOC II: LA PROSA IMPERIAL
6. Introducció: la cultura grega sota domini romà. La segona sofística.
7. Plutarc
8. Llucià
9. Estrabó i Pausànias.
10. La novel·la grega.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Classe presencial | 31,5 | 1,26 | 2, 4, 6, 7, 10, 12 |
Treball autònom | 90 | 3,6 | 6, 7 |
Treball dirigit | 15 | 0,6 | 4, 12 |
La metodologia es divideix en tres àmbits: treball presencial, treball dirigit i treball autònom.
1. Treball presencial: consisteix en classes teòriques, pràctica de traducció i comentari a classe.
2. Treball dirigit: els estudiants hauran de preparar un tema i fer-ne una presentació oral a classe.
3. Treball autònom: lectura d'obres literàries (senceres o fragments) i preparació de la la matèria i l'exposició oral amb cerca i lectura de bibliografia
ÚS DE LA IA
Aquesta assignatura permet l’ús de tecnologies d’Intel·ligència Artificial (IA) exclusivament en tasques de Cerca bibliogràfica o cerca d’informació. Es poden contemplar altres situacions, sempre amb el vistiplau del professor/a. L’estudiant ha de (i) identificar les parts que han estat generades amb IA; (ii) especificar les
eines utilitzades; i (iii) incloure una reflexió crítica sobre com aquestes han influït en el procés i el resultat final de l’activitat. La no transparència de l’ús de la IA en aquesta activitat avaluable es considerarà falta d'honestedat acadèmica i comporta que l’activitat s’avaluï amb un 0 i no es pugui recuperar, o
sancions majors en casos de gravetat.”
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Exposició oral d'un tema | 20% | 7,5 | 0,3 | 1, 3, 4, 9, 12 |
Prova parcial 1 + Control de lectura 1 | 40% | 3 | 0,12 | 2, 5, 6, 7, 8, 10, 11 |
Prova parcial 2 * Control de lectura 2 | 40% | 3 | 0,12 | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11 |
L'avaluació consistirà en dos exàmens parcials teòrico-pràctics (cada un d'ells es farà en dies diferents), dos controls de lectura i una exposició oral (individual o en grup), d’acord amb aquest calendari:
10 d'abril |
Examen de traducció amb diccionari |
Poesia hel·lenística |
17 d’abril |
Examen teòrico-pràctic i control de lectura |
Temari del bloc 1 i lectura de les Argonàutiques d’Apol·loni |
12 de juny |
Lliurament de la presentació |
Document de la presentació (ppt) i dossier de textos traduïts i comentats (pdf) |
2 de juny |
Examen de traducció amb diccionari |
Prosa imperial |
5 de juny |
Examen teòrico-pràctic i control de lectura |
Temari del bloc 2 i lectura de Dafnis i Cloe de Longus |
12 de juny |
Exposicions |
|
16 dejuny |
Exposicions |
|
19 de juny |
Exposicions |
|
Els exàmens parcials contindran un exercici de traducció (amb diccionari) i comentari que valdrà un 30% del total, i una o diverses preguntes a desenvolupar sobre aspectes teòrics o bé sobre reflexió a partir de la lectura de textos traduïts. Cada examen tindrà un pes del 30% de la nota global de l'assignatura.
Els controls de lectura es faran juntament amb la part teòrica de l'examen parcial. Cadascun dels dos controls avaluarà la lectura en traducció d'una obra literària. En el primer parcial, ‘Les Argonàutiques’ d'Apol·loni de Rodes. En el segon, la novel·la ‘Dafnis i Cloe’ de Longus. La qualificació de cada control de lectura suposarà un 10% de la nota global.
La presentació oral haurà de contenir una introducció teòrica i l'anàlisi d'un o diversos casos a partir de textos seleccionats per l'estudiant mateix. Durarà uns 15 minuts i tindrà un pes del 20% de la nota global.
En cas que les proves no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne la ponderació) a les possibilitats que ofereixen les eines virtuals de la UAB. Els deures, activitats i participació a classe es realitzaran a través de fòrums, wikis i/o discussions d’exercicis a través de Teams, etc. El professor o professora vetllarà perquè l'estudiant hi pugui accedir o li oferirà mitjans alternatius, que estiguin al seu abast.
En cas que l’estudiant realitzi qualsevolirregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hipugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.
L’estudiant podrà justificar l’absència en una prova només per malaltia sobrevinguda i amb el corresponent document oficial mèdic justificatiu.
Avaluació única
Opció no disponible
Recuperació
Per participar a la recuperació l’alumnat ha d’haver estat prèviament avaluat en un conjunt d’activitats el pes de les quals equivalgui a un mínim de 2/3 parts de la qualificació total.
Anderson, Graham. Ancient Fiction: the Novel in the Graeco-Roman World. London-Sydney 1984 [ https://archive.org/details/ancientfictionno0000ande/page/n3/mode/2up ]
Della Corte, Francesco et al. (1972). Introduzione allo studio della cultura classica. I: Letteratura. Milano: Marzorati editore. Easterling. P.E.
Easterling, P. E., et al. The Cambridge History of Classical Literature I: Greek Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.
Konstan, David, Sexual Symmetry: Love in the Ancient Novel and Related Genres. Princeton. 1984.
García Gual, C. (1972).
--- (2002). Apología de la novela histórica y otros ensayos. Barcelona : Península
Lesky, Albin. (1968). Historia de la literatura griega. Madrid: Gredos.
López Férez, Juan Antonio (ed.) (1988). Historia de la literatura griega. Madrid: Cátedra. [ https://archive.org/details/lopez-j.-a.-ed.-historia-de-la-literatura-griega-ocr-2000 ]
Mestre,. Francesca. (1991) L'Assaig a la literatura grega d'època imperial. Barcelona.
Millar, Fergus (1993). The Roman Near East. 31 BC-AD 337. Cambridge (Mass.).
Miralles, Carles (1981). El helenismo. Barcelona.
Whitmarsh, Tim (2007). The Cambridge companion to the Greek and Roman novel.Cambridge ; New York : Cambridge University Press.
Moodle
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Català | segon quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Català | segon quadrimestre | matí-mixt |