Degree | Type | Year |
---|---|---|
Translation and Interpreting | OB | 2 |
You can view this information at the end of this document.
At the beginning of the course, students must be able to:
This course aims to strengthen the linguistic skills that students are expected to acquire in their third foreign language, in order to facilitate both comprehension and textual production, with a view to the accurate interpretation and reformulation of general texts from a variety of discourse domains.
The entire credit load will be devoted to the development of language competences.
By the end of the course, the student should be able to:
The course aims to develop various linguistic, pragmatic, textual, and sociocultural competencies and skills through practical work on communicative, grammatical, lexical, and intercultural aspects.
Communicative skills:
Grammatical skills:
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Classroom Reading, Listening and Writing Activities. | 42 | 1.68 | 4, 6, 5, 7, 1, 2, 3, 18, 19, 16, 17, 15, 12, 13, 14, 10, 11, 9, 8, 24, 23, 21, 22 |
Type: Supervised | |||
Supervised Oral and Written Activities: Classroom and Tutorials | 100 | 4 | 4, 6, 5, 7, 1, 2, 3, 18, 19, 16, 17, 15, 12, 13, 14, 10, 11, 9, 8, 24, 23, 21, 22 |
Type: Autonomous | |||
Activities directed in class Preparation of assessment activities, reading of texts, written grammar and vocabulary activities | 75 | 3 | 4, 6, 5, 7, 1, 2, 3, 18, 19, 16, 17, 15, 12, 13, 14, 10, 11, 9, 8, 24, 23, 21, 22 |
Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
Assessment tests of morphosyntactic, lexical, and cultural knowledge (includes reading comprehension and written expression) | 30% | 3 | 0.12 | 4, 6, 5, 7, 1, 2, 3, 18, 19, 15, 10, 11, 24, 23, 20, 25 |
Group Oral Presentation | 10% | 0.2 | 0.01 | 4, 6, 5, 7, 1, 2, 3, 12, 13, 14, 21, 22, 20, 25 |
Listening Comprehension Tests | 20% | 1.6 | 0.06 | 4, 6, 5, 7, 1, 2, 3, 16, 17, 9, 8, 20 |
Reading Comprehension Tests | 20% | 1.6 | 0.06 | 4, 6, 5, 7, 1, 2, 3, 18, 19, 10, 11, 20 |
Written Expression Tests | 20% | 1.6 | 0.06 | 4, 6, 5, 7, 1, 2, 3, 20 |
The information related to assessment is indicative. A detailed description will be provided by the lecturer at the beginning of the semester.
Students are expected to demonstrate their progress through a range of assessment activities, which are described in detail in the table at the end of this section of the Course Guide.
Review. When the provisional final grade is issued prior to its official recording, the lecturer will communicate in writing the date and time for the review session. The review of the various assessment activities will be arranged between the lecturer and the student.
Resit (Reassessment). Students may be eligible for a resit if they have completed assessment activities amounting to at least 66.6% (two-thirds) of the final grade and have obtained a weighted average of at least 3.5.
At the time of issuing the provisional final grade, the lecturer will provide written instructions regarding the reassessment process. A resit activity may be proposed for each failed or missing assessment, or several may be combined into one. Under no circumstances may the resit consist of a single assessment activity worth 100% of the final grade.
“Not Assessable” status. The grade of “Not Assessable” will be recorded if the student has submitted assessment evidence amounting to no more than 25% of the total mark for the course.
Irregularities in assessment tasks. In the event of academic misconduct (plagiarism, copying, identity fraud, etc.) in an assessment task, the grade for that task will be 0. If such irregularities are detected in multiple tasks, the final grade for the course will be 0. Assessment activities where irregularities are identified (e.g., plagiarism, copying, impersonation) are excluded from the reassessment process.
This course offers the possibility of single assessment in accordance with the academic regulations of the UAB and the evaluation criteria established by the Faculty of Translation and Interpreting.
Students must submit their electronic request within the deadline set by the Faculty and send a copy to the lecturer responsible for the course to ensure proper record.
Single assessment will take place on a single day during week 16 or 17 of the semester. The Academic Office will publish the date and time on the Faculty website.
On the day of the single assessment, students will be required to present valid photo identification (student ID, national ID card, or passport).
Single assessment activities. The single assessment will consist of five components:
Reading comprehension test: 25%
Written expression test: 20%
Grammar and vocabulary test: 25%
Listening comprehension test: 20%
Oral expression test: 10%
The procedures for grade review and reassessment are the same as those applied to continuous assessment. Please refer to the relevant section above in this course guide.
The working materials, as well as the reading books and other resources, will be published on the virtual campus on the first day of class.
Not applicable.
Please note that this information is provisional until 30 November 2025. You can check it through this link. To consult the language you will need to enter the CODE of the subject.
Name | Group | Language | Semester | Turn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Classroom practices | 1 | French | second semester | morning-mixed |