Esta versión de la guía docente es provisional hasta que no finalize el periodo de edición de las guías del nuevo curso.

Logo UAB

Perspectivas y Técnicas Editoriales

Código: 100062 Créditos ECTS: 6
2025/2026
Titulación Tipo Curso
Humanidades OT 3
Humanidades OT 4
Estudios de Inglés y Español OT 3
Estudios de Inglés y Español OT 4
Estudios de Catalán y Español OT 3
Estudios de Catalán y Español OT 4

Contacto

Nombre:
Rebeca Martín López
Correo electrónico:
rebeca.martin@uab.cat

Idiomas de los grupos

Puede consultar esta información al final del documento.


Prerrequisitos

No hay unos prerrequistos concretos. Simplemente un dominio correcto de la lengua y el interés por conocer el mundo de la edición y los diferentes procesos y trabajos que conlleva.


Objetivos y contextualización

Los objetivos principales de este curso son dos. El primero consiste en que el alumnado se familiarice con todos los procesos que se llevan a cabo de una editorial para la contratar, editar y comercializar un libro.

El segundo se centra de manera específica en las técnicas editoriales que se utilizan para tratar los textos aplicando conocimientos léxicos, morfosintácticos, textuales, retóricos y de variación lingüística en la revisión y edición de textos destinados a la publicación.

 

 


Competencias

    Humanidades
  • Diseñar, producir, difundir y comercializar un producto cultural.
  • Identificar los procesos históricos en los que se inscribe la cultura contemporánea.
  • Interpretar la diversidad social y cultural.
  • Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.

Resultados de aprendizaje

  1. Comparar el mercado editorial español con el europeo.
  2. Evaluar críticamente experiencias, materiales y propuestas.
  3. Examinar los modelos de políticas culturales que se han dado en la historia.
  4. Formular iniciativas de producción cultural en el ámbito editorial, del patrimonio, etc.
  5. Indicar movimientos políticos, artísticos, literarios, sociales, etc., que han influido en un acontecimiento histórico
  6. Resumir características de un texto escrito en función de sus propósitos comunicativos.

Contenido

I. EL MUNDO EDITORIAL

1. ¿Qué es una editorial? La edición en España: estructura de una empresa editorial; tipos de editoriales;panorama de la lectura en España.

2. El libro: libro por encargo, libro espontáneo, premios; informes de lectura, contratos; sellos y colecciones: best-sellers; ficción, no ficción; agentes y ferias.

3. Proceso editorial: comité editorial; derechos de autor y propiedad editorial; contratos.

4. Producción del libro: edición; traducción; corrección de estilo; corrección ortotipográfica; grafismo; cubierta, papel, imprenta. 

5. Comercialización: venta, distribución, premios, prensa, precio fijo, descuentos.

6. Nuevas tecnologías.

 

II. TÉCNICAS EDITORIALES

1. Herramientas para la corrección del texto: diccionarios, manuales de lenguaherramientas disponibles en la red.

2. Revisión del texto: ortográfica, morfosintáctica, léxica.

3. Aspectos editoriales de la corrección de un texto

  • El proceso de corrección: originales, pruebas (signos de corrección).
  • Signos tipográficos y ortotipografía.
  • Signos ortográficos auxiliares: guiones, paréntesis, raya, asterisco, etc.
  • Uso de mayúsculas y minúsculas.
  • Uso de comillas, cursivas, versalitas y negritas.
  • Abreviaturas, siglas, símbolos y acrónimos.
  • Nombres propios: antropónimos, topónimos, etc.
  • Expresiones numéricas.

4. Ética de la comunicación escrita: citación, bibliografías.


Actividades formativas y Metodología

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
control y ejercicios prácticos en el aula 30 1,2 2, 1, 3, 4, 5, 6
Tipo: Supervisadas      
trabajo editorial 20 0,8 2, 1, 3, 4, 5, 6
Tipo: Autónomas      
Preparación de ejercicios prácticos en clase 50 2 2, 1, 3, 4, 5, 6

  • Theoretical explanations: presentation and discussion of linguistic, stylistic, and orthotypographic issues.
  • Guided work: practical exercises aimed at consolidating the theoretical explanations and developing the intended skills and competencies. These activities will be corrected and discussed in class.
  • Supervised work: individual completion of an editing task based on a text, which must also be reviewed.
  • Independent work: preparation of the guided and supervised activities as well as the final exam.

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.


Evaluación

Actividades de evaluación continuada

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Ejercicios prácticos : promoción y márketing editorial 20% 10 0,4 1, 6
Ejercicios prácticos: edición de textos 20% 10 0,4 2, 6
Informe de lectura 30% 10 0,4 2, 1, 3, 4, 6
Trabajo individual 30% 20 0,8 3, 4, 5

Evaluación única 

1. Trabajo final: 40%

2. Trabajo de edición: 20%

3. Trabajo de marketing: 20%

 

Evaluación continua:

1. Ejercicios prácticos en el aula: edición textos: 20%

2. Ejercicios prácticos en el aula: promoción y marketing editorial 20%

3. Trabajo individual: 30%

4. Informe de lectura: 20%

 

Para superar la asignatura, se tendrán que realizar todas las actividades y entregarlas en el plazo fijado. La nota mínima que se requerirá para aprobar cada una de las prácticas y considerarla en la media deberá ser igual o superior a 4 puntos.

El o la estudiante recibirá la calificación de “No evaluable” siempre que no haya entregado más del 30% de las actividades de evaluación.

La reevaluación solo será posible para el estudiantado que haya completado al menos el 60 % de las actividades evaluativas aprobadas. En ningún caso se podrá repetir el trabajo final durante la reevaluación. Se aplicará el mismo sistema de recuperación que para la evaluación continua. 

En el caso de que el o la estudiante cometa cualquier tipo de irregularidad que pueda conducir a una variación significativa de la calificación de un acto de evaluación, este será calificado con 0, independientemente del proceso disciplinario que pueda derivarse de ello. En caso de que se verifiquen varias irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura, la calificación final de esta asignatura será 0. En esta asignatura no está permitido el uso de tecnologías de Inteligencia Artificial (IA) en ninguna de sus fases. Cualquier trabajo que incluya fragmentos generados con IA será considerado una falta de honestidad académica y comporta que la actividad se evalue con un 0 y no se pueda recuperar, o sanciones mayores en casos de gravedad.

Si las pruebas no se pudieran hacer presencialmente, se adaptará su formato (sin alterar su ponderación) a las posibilidades que ofrecen las herramientas virtuales de la UAB. Los deberes, actividades y participación en clase se realizarán a través de foros, wikis y/o discusiones de ejercicios a través de Teams, etc. El profesor o profesora velará para asegurar el acceso del estudiantado a estos recursos o le ofrecerá otros alternativos.

 


Bibliografía

Badia, Jordi, Núria Brugarolas, R. Torné i X. Fargas, El llibre de la llengua catalana, Castellnou, Barcelona, 2004.

Mestres, Josep Maria, Joan Costa, Ricard Fité i Mireia Oliva, Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos, Eumo, Vic-Barcelona, 2009. 

Fundación del Español Urgente, Manual de español urgente, Cátedra, Madrid, 2008 o https://www.fundeu.es

Gaskell, Philip, Nueva introducción a la bibliografía material, Trea, Gijón, 1998.

Martínez de Sousa, José, Manual de estilo de la lengua española, 3o ed. corregida y ampliada, Trea, Gijón, 2007.

—, Ortografía y ortotipografía del español actual, Trea, Gijón, 2004.

Pujol i Solà, Josep M., Ortotipografia. Manual de l'autor, l'autoeditor y el dissenyador, Barcelona, Columna, 2003.


Software

No.


Grupos e idiomas de la asignatura

La información proporcionada es provisional hasta el 30 de noviembre de 2025. A partir de esta fecha, podrá consultar el idioma de cada grupo a través de este enlace. Para acceder a la información, será necesario introducir el CÓDIGO de la asignatura

Nombre Grupo Idioma Semestre Turno
(PAUL) Prácticas de aula 1 Español primer cuatrimestre manaña-mixto
(TE) Teoría 1 Español primer cuatrimestre manaña-mixto