Titulación | Tipo | Curso |
---|---|---|
4316481 Didáctica del Chino para Hispanohablantes | OB | 0 |
Puede consultar esta información al final del documento.
No hay.
En este módulo el alumnado, docentes en formación, conocerá las principales teorías, enfoques y métodos para enseñar y aprender una lengua extranjera. También recibirà herramientas para diseñar, implementar y evaluar tareas didácticas que permitan a quienes aprenden una lengua extranjera desarrollar, en un entorno de aprendizaje formal, su competencia interactiva y las destrezas vinculadas a dicha competencia.
Los contenidos de este módulo se agruparán en los siguientes bloques:
Bloque 1: Aprendizaje de lenguas e interacción social. Las teorías de aprendizaje y adquisición de lenguas extranjeras: enfoques y métodos actuales. La noción de competencia interactiva y la didáctica del plurilingüismo.
Bloque 2: El desarrollo de las destrezas comunicativas. Tareas para aprender lenguas.
Bloque 3: El aprendizaje competencial. Herramientas y estrategias para evaluar y fomentar la autonomía de los estudiantes.
Bloque 4: La música como recurso para enseñar y aprender una lengua extranjera.
Bloque 5: Recursos didácticos para enseñar y aprender una lengua extranjera en edades tempranas.
Bloque 6: Recursos tecnológicos para apoyar el aprendizaje de lenguas extranjeras.
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Clases expositivas | 23 | 0,92 | 5, 4 |
Debates | 15 | 0,6 | 7, 8 |
Tareas individuales, en parejas o en grupos | 25 | 1 | 2, 1, 9, 10 |
Tipo: Supervisadas | |||
Realzación de trabajos | 25 | 1 | 2, 3, 10 |
Tipo: Autónomas | |||
Lectura de artículos | 60 | 2,4 | 6, 5, 4, 10 |
Preparación de la simulación de una tarea didáctica | 60 | 2,4 | 2, 1, 3, 9, 10 |
Preparación de las pruebas escritas | 40 | 1,6 | 7, 5, 8, 10 |
Preparación de los trabajos de cada bloque de contenido y en el trabajo escrito sobre la simulación | 42 | 1,68 | 2, 3, 7, 6, 10 |
Todos los bloques de este módulo se basan en sesiones muy participativas que combinan las clases magistrales con los debates y las actividades que se realizan en clase en grupos o individualmente. Para poder participar en los debates, el alumnado debe haber leído las lecturas asignadas a las sesiones de clase.
Este módulo se impartirá en español.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Participación activa en el aula y entrega de una pequeña tarea en cada bloque | 45% | 4 | 0,16 | 1, 3, 10 |
Prueba de síntesis sobre los contenidos de los bloques 2 y 3 | 10% | 1 | 0,04 | 1, 9, 4, 8 |
Prueba de síntesis sobre los contenidos del bloque 1 | 10% | 1 | 0,04 | 5, 4, 8 |
Simulación de una tarea didáctica (trabajo en grupo, oral i escrito) | 35% | 4 | 0,16 | 2, 7, 6, 10 |
El alumnado debe tener un papel activo en las clases y realizar reflexivamente las tareas que se le propongan en cada uno de los bloques de contenido.
También deberá prepararse para llevar a cabo dos pruebas de síntesis en la que demuestre, individualmente, haber adquirido los contenidos teóricos del módulo (bloques 1, 2 y 3).
Por último diseñará, en grupos, una tarea didáctica, la cual se llevará a cabo en el aula usando la técnica de la simulación. Esta práctica se complementará con un trabajo escrito sobre el diseño y la implementación de dicha tarea.
ESTA ASIGNATURA NO PERMITE LA EVALUACIÓN ÚNICA.
Lectura obligatoria
Masats, Dolors, y Nussbaum, Luci. (Ed.). (2016). Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria. Madrid: Síntesis.
Lecturas recomendadas
Álvarez, Ibis Marlene. (2009). Evaluar para contribuir a la autorregulación del aprendizaje. Electronical Journal of Research in Educational Psychology, 7(3), 1007-1030.
Álvarez, Yolanda (2022). Improving skills by playing: Trabajar las habilidades mediante actividades lúdicas. Castelló: Sar Alejadría Ediciones.
Bega González, Michel (2015). Dificultades metodológicas de los estudiantes sinohablantes de español como lengua extranjera. ONOMÁZEIN, 32, 227-238. https://www.redalyc.org/pdf/1345/134544960007.pdf
Chen, Min. (2007). La enseñanza de la lengua china mediante el enfoque por tareas para aprendices de nivel intermedio. In María Ángeles Iglesias Madrigal, María Jesús Martínez Galán & Óscar Ramos Alonso (Eds.), La enseñanza de la lengua china como lengua extranjera en España. I Congreso nacional para la enseñanza de la lengua china (pp. 269–75). Valladolid: Ayuntamiento de Valladolid.
Chin Ko, Chün Chün (2016). Modelos experimentales de enseñanza y aprendizaje del chino como lengua extranjera a través de tareas y plateamientos competenciales. Tésis inédita. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. Disponible en: https://www.tdx.cat/handle/10803/385356#page=1
García, Ofelia, y Kleyn, Tatyana. (Eds.). (2016). Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments. New York: Routledge.
Lee Tsang, Sai Kin, & Liu Ya-chi. (2007). Breve estudio lingüístico, pedagógico y didáctico sobre la enseñanza de la lengua china en España, China Continental y Taiwán. Encuentros en Catay, 21, 180-203.
Lin, Yue-Hong (2018). ¿Es el enfoque por tareas una alternativa para ELE? Monográficos SinoELE, 17, 166-176. Disponible en https://www.sinoele.org/images/Revista/17/monograficos/AAH_2005/AAH_2005_13%20Lin%20Yue%20Hong_166-176.pdf
Llompart, Júlia; Masats, Dolors; Moore, Emilee, & Nussbaum, Luci. (2019). Mézclalo un poquito. In Melinda Dooly & Claudia Vallejo (Eds.), The evolution of language teaching: Towards plurilingualism and translanguaging. Special Issue: Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2019.1598934
Marco Martínez, Consuelo. (2013). La enseñanza de chino en España. Más allá de BoloniaXibanya Zhi Zhongwen Jiaoxue. In M. Zhou (Ed.), El impacto de China en el mundo iberoamericano. Política, economía, sociedad, lengua, cultura y traducción (pp. 85-119). Barcelona: Centre d’Estudis i Recerca sobre Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona.
Masats, Dolors; Mont, Maria, & González-Acevedo, Nathaly. (Eds). (2019). Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century. Rothersthorpe: Paragon Publishing. https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
Monereo, Carles. (Coord.), Badia, Antoni, Baixeras, Maria Victoria, Boadas, Elena, Castelló, Montserrat, & Guevara, Iolanda. (2001). Ser estratégico y autónomo aprendiendo. Barcelona: Graó.
Pinter, Anna Maria (2017). Teaching young language learners. Oxford University Press.
Querol Bataller, María. (2010). Estudios sobre la lengua china en España. LynX-A Monographic Series in Linguistics and World Perception-Lenguas de Asia Oriental: Estudios Lingüísticos y Discursivos, 18,43-88.
Richards, Jack C. (2006). Communicative language teaching today. Cambridge: Cambridge University Press. Disponible en: https://www.researchgate.net/publication/242720833_Communicative_Language_Te aching_Today
Sánchez Griñán, Alberto. (2009) Reconciliación metodológica e intercultural: posibilidades de la enseñanza comunicativa de lenguas en china. MarcoELE. Revista de Didáctica ELE, 8: 1-40.
Shin, Joan, y Crandall, Joann (2013). Teaching young learners English. Heinle & Heinle.
Torras Vila, Berta (2021). Music as a tool for foreign language learning in early childhood education and primary education. Proposing innovative CLIL music teaching approaches. CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, 4(1), 35- 47. https://revistes.uab.cat/clil/article/view/v4-n1-torras-vila/60-pdf-en
No se requiere disponer de ningún programa informático concreto para cursar este módulo.
Nombre | Grupo | Idioma | Semestre | Turno |
---|---|---|---|---|
(TE) Teoría | 1 | Español | primer cuatrimestre | tarde |