Logo UAB

French Phonetics and Phonology

Code: 106626 ECTS Credits: 6
2024/2025
Degree Type Year
2504393 English and French Studies OB 2

Contact

Name:
Maria del Roser Gauchola Gamarra
Email:
roser.gauchola@uab.cat

Teaching groups languages

You can view this information at the end of this document.


Prerequisites

There are not


Objectives and Contextualisation

Phonetics and phonology of French language is one of the compulsory topics for Grau d'Estudis franceses, Estudis de francès i català, Estudis de francès i espanyol, Estudis de francès i anglès i Estudis de francès i clàssiques students. One of its main goals is to help students in their acquisition of the phonic component of French language with different techniques of pronunciation correction. Simultaneously, this subject introduces students to phonetic description of oral productions in French as well as to the analysis methodology used in this discipline. At the end of the term, the student must be able to:- To perceive and to produce a) the sentences prosody, b) the phonetic structure or words, c) phonic unities depending of their context, to achieve intelligible and natural pronunciation- To produce and interpret phonological transcriptions of French language;- To classify and to describe from the articulatory perspective of French sounds;- To analyze and to describe from the acoustic perspective of French sounds


Competences

  • Analyse the main phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical, semantic and pragmatic properties of the English and French languages, their evolution throughout history and their current structures.
  • Analyse the phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical, semantic and pragmatic properties of the French language, its evolution over time and its present structure.
  • Apply the concepts, resources and methods acquired to the different fields of applied English and French linguistics, in a global, multilingual, social context of language learning.
  • Carry out linguistic analyses of the English and French languages using specific competences methodologies and terminology.
  • Carry out a linguistic analysis of the French language using the specific methodologies and terminology.
  • Identify the foundations of human language and the principles, methods and results of structural analysis of languages.
  • Students have the ability to gather and interpret relevant data (normally within their study area) to issue judgments that include reflection on important issues of social, scientific or ethical.
  • Students must be capable of collecting and interpreting relevant data (usually within their area of study) in order to make statements that reflect social, scientific or ethical relevant issues.
  • Students must have and understand knowledge of an area of study built on the basis of general secondary education, and while it relies on some advanced textbooks it also includes some aspects coming from the forefront of its field of study.
  • Take account of social, economic and environmental impacts when operating within one's own area of knowledge.
  • Take sex- or gender-based inequalities into consideration when operating within one's own area of knowledge.
  • Use digital tools and specific documentary sources for identifying and organisation information.
  • Use digital tools and specific documentary sources to gather and organise information.
  • Use spoken English and French correctly for academic and professional purposes related to the study of linguistics, history, culture and literature.
  • Use the written and spoken French language for academic and professional purposes related to the study of French linguistics, history, culture and literature.

Learning Outcomes

  1. Analyse the main phonetic, phonological, morphological, syntactic, lexical, semantic and pragmatic properties of French in the current language.
  2. Autonomously search, select and process information both from structured sources (databases, bibliographies, specialized magazines) and from across the network.
  3. Be familiar with the resources available for the analysis of French.
  4. Distinguish the distinct levels of linguistic analysis and establish relationships between them.
  5. Establish typological generalisations.
  6. Establish typological generalizations.
  7. Generate hypotheses and arguments to explain a given linguistic phenomenon.
  8. Identify and explain the terminology specific to each of the linguistic levels.
  9. Identify distinct theoretical options or ways of approaching the same linguistic phenomena from alternative theoretical frameworks.
  10. Identify the impact of sex/gender inequalities within the field of study.
  11. Identify the impact of social and economic organisation on linguistic practices in French.
  12. Identify the pragmatic factors that condition the use of different linguistic and argumentative structures.
  13. Identify the pragmatic factors that condition the use of distinct linguistic and argumentative structures.
  14. Identifying different theoretical options or ways of dealing with the same problem from alternative theoretical frameworks.
  15. In a responsible and reasoned way, apply the appropriate computer techniques for the consultation and management of specific documentary sources.
  16. Make oral and written presentations of an academic and/or professional nature on French language, linguistics, culture or literature with a high degree of linguistic accuracy and terminological precision in French.
  17. Produce work in which the fundamental digital and bibliographic tools for the field of study are applied.
  18. Produce works in which the fundamental digital and bibliographic tools for the field of study are applied.
  19. Search, select and manage information independently, both in structured sources (databases, bibliographies, specialised journals) and in information distributed on the web.
  20. Solve complex linguistic analysis at any level and with the appropriate tools.
  21. Use the appropriate and specific terminology of the literary studies.
  22. Use the basic methods of collecting and processing linguistic data.

Content

This subject is structured in practical activities to improve French pronunciation as well as a theoretical-practical introduction of the basis of phonetic and phonological description of French. Pronunciation- Perception and production of French rhythm, stress and intonation;- Perception and production of vocalic and consonant French phonemes and their allophones Phonetic and phonological description of French language- Introduction to phonetics, phonology and transcription in IPA- Articulatory phonetics: basis and methodology analysis, description and classification or vowels and consonants in French- Acoustic phonetics: basis and methodology analysis, description and classification or vowels and consonants in French- Sounds and prosody perception


Activities and Methodology

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Phonetic correction. Theoretical courses with TIC and collective. dicussion. Elaboration and correction of practical exercises 55 2.2 1, 2, 19, 3, 17, 5, 6, 7, 8, 14, 9, 20, 21
Type: Supervised      
Elaboration in classroom of collective or reduced groups exercises. Oral practice in reduced groups 15 0.6 1, 3, 5, 6, 7, 8, 14, 9, 21
Type: Autonomous      
Exercises 65 2.6 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 14, 9

This subject is theoretical and practical. It will be focused on formative activities and students active participation in order to achieve the competences required. The learning will be directed with these techniques and actions:- Phonetic correction- Oral practice in reduced groups.- Individual and in group exercises of application of the subject contents. Collective discussions.- Courses with TIC and collective discussion- Test on the competences on the contents, the application of the knowledge to phonetic analysis, written tests in French on the topics of the subject Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.


Assessment

Continous Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Oral exam 40% 5 0.2 1, 16, 13, 12, 8
Practical exercises 30% 5 0.2 1, 2, 19, 4, 17, 6, 16
Written exams 30% 5 0.2 1, 15, 2, 19, 3, 4, 17, 18, 22, 5, 6, 16, 7, 13, 12, 8, 10, 11, 14, 9, 20, 21

Assessment will be continous. It will include all the tasks done during the semester (exams, exercises) and an oral exam, which is compulsory and has to be passed in order to pass the subject.

Mid-term exams will be corrected in class and students will be able to ask any doubt about assessment. In the final exam, a date of revision will be fixed.

-  If a student has not done any of the mid-term exams, (s)he will not be assessed.

-  Remedial exam will only be avalaible to students who, having done the continuous assessment, have failed. But they will have not right to remedial exam if their average is inferior to 3,5 /10 or if they have not done at least 2/3 of the required tasks. Tasks not done will not be remediated (in this case the assessment will be 0/10) or the activities done in course as well as the oral exam. If the student has not got an average of pass, he will have to do a final exam including all the topics.

Plagiarism: Total or partial plagiarism of any exercise will be automatically failed (0) of the plagiarised exercise. TO PLAGIARISE is copying from non identified sources from a text, even if it is one single phrase, which is appropriated by someone who is not the real author (it includes copying phrases or Internet passages and adding them without modification to the text which is presented as one's own). It is a serious offense.

In the event of a student committing any irregularity that may lead to a significant variation in the grade awarded to an assessment activity, the student will be given a zero for this activity, regardless of any disciplinary process that may take place. In the event of several irregularities in assessment activities of the same subject, the student will be given a zero as the final grade for this subject.

In the event that tests or exams cannot be taken onsite, they will be adapted to an online format made available through the UAB's virtual tools (original weighting will be maintained). Homework, activitiesand class participation will be carried out through forums, wikis and/or discussion on Teams, etc. Lecturers will ensure that students are able to access these virtual tools, or will offer them feasible alternatives.

Particular cases: Students whose mother tongue is French will have to achieve the same assessment conditions than the rest of students. Students are the exclusive responsible of monitoring formative and assessment activities.

 

UNIQUE ASSESSMENT:

- a written exam (50 % of the final assessment) on theoretical contents and application in exercises

- an oral exam (50 % of the final assessmen). It must be passed in order to pass the subject.


Bibliography

  1. General works

Argod-Dutard, Françoise. (1996). Éléments de phonétique appliquée. Paris : Armand Colin / Masson. Carton, F. (1974). Introduction à la phonétique du français. Paris: Bordas.

Crystal, David (1980). A First Dictionary of Linguistics and Phonetics. London: Deutsch.

Escudier, Pierre et alii (éds.) La parole : des modèles cognitifs aux machines communicantes. Paris : Hermès. Jakobson, R. (1976). Six leçons sur le son et le sens. Paris: Minuit. [première leçon]

Landercy, Albert.; Renard, Raymond (1977). Éléments de phonétique. Bruxelles: CIPA/Didier.

Léon, Pierre (1966). La prononciation du français standard. Aide-mémoire d'orthoépie. Paris: Didier. Léon, P. (1992). Phonétisme et prononciations du français. Paris: Nathan.

Malmberg, Bertil . (1974). Manuel de phonétique générale. Paris: Picard.

Munot, Philippe et Neve, François Xavier (2003). Une introduction à la phonétique. Liège: CEFAL. Quilis,A. (1993). Tratado de fonética y fonología españolas. Madrid: Gredos.

Vaissière, Jacques. 2006. La phonétique. Paris: PUF Que sais-je? Walter, H. 1977. La phonologie du français. Paris: PUF.

Wioland, François 1991. Prononcer les mots du français: des sons et des rythmes. Paris: Hachette.

2. Phonology

Delais-Roussarie, Elisabeth. et Durand, Jacques., éds. (2003). Corpus et variation en phonologie du français : méthodes et analyses. Toulouse : Presse Universitaire du Mirail.

Dell, François (1985, 2e éd.). Les règles et les sons, Introduction à la phonologie générative. Paris : Hermann. Duchet, J.-L. (1998, 5e éd.). La phonologie. Paris : PUF, coll. «Que sais-je?».

Durand, Jacques etal.., éds. (2009). Phonologie, variation et accents du français. Paris, Londres : Hermès Sciences, Lavoisier.

Durand, Jacques. et Lyche, Chantal. (2000). « La phonologie : des phonèmes à la théorie de l'optimalité », in Escudier, P. et alii. (éds.) La parole : des modèles cognitifs aux machines communicantes. Paris : Hermès.

Encrevé, Pierre. (1988). La liaison avec et sans enchaînement. Paris : éd. de Minuit.

Goldsmith, John, éd. (1995). The Handbook of Phonological Theory. Cambridge Mass. : Basil Blackwell. Gussenhoven, C. & Jacobs H. (1998). Understanding Phonology. London : Arnold ; New York : Oxford University Press.

Troubetzkoy, Nikolai. 1949. Principes de phonologie. Paris: Klincksieck.

3. Perception

Nguyen, Noêl. (2005). La perception de la parole, in N. Nguyen, S. Wauquier-Gravelines & J. Durand (éds.), Phonologie et phonétique : Forme et substance (pp. 425-447). Paris : Hermès.

Pisoni, David et Remez, Robert. E.(éds.) (2005). The Handbook of Speech Perception. Oxford : Blackwell.

4. Prosody

Delattre, Pierre 1966. "Les dix intonations de base du français", The French Review, 40.

Di Cristo, Aalbert. (2004). La prosodie au carrefour de la phonétique, de la phonologie et de l'articulation formes-fonctions, Travaux Interdisciplinaires du Laboratoire Parole et Langage, vol.23, p. 67-211. Di Cristo, A. (2016). Les musiques du français parlé. Berlin/Boston : De Gruyter.

Heinz, Jeffrey et al (éds.). (2016). Dimensions of Phonological Stress. Cambridge University Press.

Lacheret-Dujour, Anne.; Beaugendre, Frédéric. (1999). La prosodie du français. Paris: CNRS Editions.

Morel, Marie Annick; Danon-Boileau, Laurent (1998). Grammaire del'intonation. L'exemple du français. Paris: Ophrys.

 



Language list

Name Group Language Semester Turn
(PAUL) Classroom practices 1 French first semester morning-mixed
(TE) Theory 1 French first semester morning-mixed