Titulación | Tipo | Curso |
---|---|---|
2504212 Estudios Ingleses | OT | 3 |
2504212 Estudios Ingleses | OT | 4 |
Puede consultar esta información al final del documento.
La asignatura de Sociolingüística Inglesa tiene como objetivo transmitir conocimientos sobre la variación social y los usos y prácticas de la lengua inglesa desde una perspectiva cualitativa, etnogràfica y sincrónica. El contenido que se trata el curso complementa las perspectivas descriptivas al estudio del inglés como sistema fijo o estándar. Se adopta un enfoque eminentemente práctico donde el alumno tendrá oportunidad de recoger diferentes tipos de datos sociolingüísticos y reflexionar conjuntamente con el resto de la clase sobre el significado social de la comunicación dentro de nuestra sociedad actual. El conocimiento adquirido se podrá aplicar al análisis de las desigualdades sociales basadas en prácticas lingüísticas y entender situaciones comunicativas e interculturales del mundo actual.
1. Una aproximación conceptual a la sociolingüística
2. Sociolingüística cuantitativa: variación en el sistema
3. Variables lingüísticas, clase social, etnicidad y estilo
4. Sociolingüística cualitativa: el lenguaje como acción social
5. Lengua y cultura
6. Posicionamiento e ideologías lingüísticas
7. Idioma e identidad
8. Lengua y género desde una perspectiva cualitativa
9. Lengua y economía. El papel del inglés
10. Sociedades multilingües
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Comentario crítico y debate sobre las lecturas asignadas | 8 | 0,32 | |
Corrección y comentarios de ejercicios prácticos | 10 | 0,4 | |
Presentación de conceptos y nociones teóricas | 12 | 0,48 | |
Tipo: Supervisadas | |||
Trabajo individual y ejercicios | 30 | 1,2 | |
Tipo: Autónomas | |||
Elaboración de ejercicios individuales semanales | 28 | 1,12 | |
Estudio personal y lecturas | 10 | 0,4 | |
Realización de ejercicios en grupo | 10 | 0,4 |
La metodología docente se basa en: 1 crèdit ECTS = 25 hores de formació x 6 crèdits = 150 hores
Actividades dirigidas (máximo 25%)
Actividades supervisadas (máximo 15%)
Actividades autónomas (mínimo 50%)
Actividades de evaluación (máximo 10%)
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Ejercicios, presentaciones y deberes (durante todo el semestre) | 10% | 16 | 0,64 | 1, 6, 7, 9 |
Examen final (Final de semestre) | 35% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10 |
Examen parcial (mediados de octubre) | 35% | 2 | 0,08 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10 |
Participación activa en clase | 5% | 3 | 0,12 | 2, 3, 4, 9, 10 |
Trabajo individual (principios de junio 2023) | 15% | 19 | 0,76 | 1, 2, 4, 5, 6, 7, 9, 10 |
El 50% de la nota final se calculará a través de la realización de 2 pruebas (25% cada una) al final de los temas de sociolingüística cuantitativa y otro al terminar las temas de sociolingüística cualitativa.
El 30% provendrá de la realización de un trabajo individual que los alumnos llevarán a cabo fuera de las horas de clase.
El 15% provendrá de los ejercicios en grupo e individuales basados en ejemplos y preguntas relacionadas con las lecturas, presentaciones.
El 5% provendrá de la participación activa en clase .
El/la estudiante recibirá la calificación de “No evaluable” siempre que no haya entregado más del 30% de las actividades de evaluación.
Hay que tener en cuenta:
- El alumnado deberá haber presentado a un mínimo de dos tercios de los ítems objeto de evaluación.
- El alumnado deberá haber aprobado el 50% del ítems evaluables de la asignatura.
- El alumnado deberá haber obtenido una calificación media igual o superior a 3,5.
- La calificación máxima que se puede obtener en la recuperación es de 6.
MUY IMPORTANTE: El plagio total o parcial de cualquiera de los ejercicios se considerará automáticamente un SUSPENSO (0) del ejercicio plagiado. Si se repite el plagio, se considerarà un SUSPENSO de toda la assignatura. Plagiar es copiar de fuentes no identificadas de un texto, sea una sola frase o más, que se hace pasar por producción propia (INCLUYENDO COPIAR FRASES O FRAGMENTOS DE INTERNET Y AÑADIR-LOS SIN MODIFICACIONES AL TEXTO QUE SE PRESENTA COMO PROPIO ), y es una ofensa grave. Hay que aprender a respetar la propiedad intelectual ajena y para identificar siempre las fuentes que se puedan utilizar, y es imprescindible responsabilizarse de la originalitdad y autenticidad del texto propio.
En caso de que el estudiante cometa cualquier tipo de irregularidad que pueda conducir a una variación significativa de la calificación de un acto de evaluación, este será calificado con 0, independientemente del proceso disciplinario que pueda derivarse de ello. En caso de que se verifiquen varias irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura, la calificación final de esta asignatura será 0.
EVALUACIÓN ÚNICA
Existe la posibilidad de solicitar evaluación única de esta asignatura. Por más y formación se puede acceder al enlace: https://www.uab.cat/web/estudis/grau/informacio-academica/avaluacio/avaluacio-unica-1345885008033.html
La evaluación única consiste en:
· Dos exámenes 40% (2 x 20%)
· Un trabajo relacionado con el contenido del curso 30%
· Cinco ejercicios realizados durante el curso 30%
Se aplicará el mismo sistema de recuperación que por la evaluación continua.
La revisión de la calificación final sigue el mismo procedimiento que para la evaluación continua.
Es necesario tener presentes las fechas para pedir esta forma de evaluación que está estipulada por la Facultad de Filosofía y Letras.
Ahearn, Laura M. 2012. Living Langauge. An Introduction to Linguistic Anthropology. Oxford: Wiley Blackwell. UAB library online resource: https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb2080302__Sahearn%2C%20laura__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def
Bayley, Robert, Richard Cameron, and Ceil Lucas (eds.). 2013. The Oxford Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Bell, Alan. 2014. The Guidebook to Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell.
Blommaert, Jan. 2005. Discourse. Cambridge: Cambridge University Press. UAB library online resource:https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1747595__Sblommaert%20Discourse__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def
Bonvillain, Nancy. 2008. Language Culture and Communication. The Meaning of Messages. London: Pearson Education. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1963179__Sbonvillain__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def
Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam. 2009. The New Sociolinguistics Reader. New York: Palgrave. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1963192__Scoupland%20and%20jaworski__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def
Coupland, Nikolas, Srikant Sarangi and Christopher N. Candlin (eds.). 2001. Sociolinguistics and Social Theory. London: Pearson Longman. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1622682__Scoupland%2C%20sarangi%20and%20candlin__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def
Coupland, Nikolas. 2007. Style. Language Variation and Identity. Cambridge: CUP. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1802570__SCoupland%2C%20Nikolas.%202007.%20__Orightresult__U__X1?lang=cat&suite=def
Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic Anthropology. Cambridge: CUP.
Fasold, Ralph. 1990. Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell.
Gay y Blasco, Paloma and Wardle, Huon 2007. How to Read Ethnography. London: Routledge.
Heller, Monica. 2007. Bilingualism. A Social Approach. London: Palgrave.
Hill, Jane. 2008. The Everyday Language of White Racism. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Holmes, Janet and Meyerhoff, Miriam. 2003. Language and gender. Oxford: Blackwell.
Lippi‐Green, Rosina. 1997. English with an accent. London: Routledge.
Mesthrie, Rajend, Joan Swann, Ana Deumert, & William L. Leap (eds.). 2000. Introducing Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Meyerhoff, Miriam. 2006. Introducing Sociolinguistics. London: Routledge.
Milroy, Lesley and Gordon, Matthew. 2003. Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.
Romaine, Suzanne. 1994. Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: OUP.
Saville‐Troike, Muriel. 1982. The Ethnography of Communication. Oxford:Blackwell.
Wardhaugh, Ronald. 2010. 6th edition. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.
Wolfram, Walt and Natalie Schilling‐Estes. 1998. American English. Oxford: Blackwell.
No se utilizará ningún programario específico.
Nombre | Grupo | Idioma | Semestre | Turno |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Prácticas de aula | 1 | Inglés | segundo cuatrimestre | manaña-mixto |
(TE) Teoría | 1 | Inglés | segundo cuatrimestre | manaña-mixto |