Titulación | Tipo | Curso |
---|---|---|
2504012 Estudios de Español y Chino: Lengua, Literatura y Cultura | OB | 4 |
Puede consultar esta información al final del documento.
La asignatura es la continuación de la asignatura anterior (Chino VII). Es una asignatura de consolidación, desarrollo y perfeccionamiento, que requiere los conocimientos de todos los aspectos básicos de la fonética, la gramática y de la estructura de los caracteres y la escritura, por tanto, se recomienda haber aprobado todas las asignaturas anteriores de la lengua china escrita y oral.
La asignatura pretende consolidar y ampliar los conocimientos de las estructuras de la lengua china como complemento de los conocimientos básicos adquiridos en primer, segundo y tercer curso. Los objetivos de este trimestre son principalmente:
- Consolidar y ampliar los conocimientos básicos de gramática china adquiridos en los cursos de primero, segundo y tercero
- Ampliar el vocabulario
- Mejorar la pronunciación y la escritura
- Desarrollar la capacidad de leer y comprender textos en chino de nivel intermedio
- Mejorar la expresión oral y escrita
- Comprender mejor la clasificación y síntesis de estructuras complejas de la lengua china
- Ampliar los conocimientos lingüísticos y culturales para entender mejor el uso lingüístico y social del chino moderno en los distintos países en los que se habla.
En esta asignatura se estudiarán más a fondo los contenidos del libro Discover China (vol. 3), destinados al desarrollo de las capacidades de lectura, comprensión y expresión oral y escrita. También se utilizarán otros materiales complementarios como cuentos, juegos chinos, películas y artículos de prensa para poder trabajar con textos reales chinos. De acuerdo con su tipología, los contenidos se pueden agrupar en:
Fonológicos y gráficos:
Léxico-morfológicos:
Gramaticales y expresiones estructurales:
Funcionales:
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Actividades de lectura | 10 | 0,4 | 1, 3, 6, 7, 9, 11, 14, 15, 16 |
Actividades orales | 10 | 0,4 | 1, 4, 6, 7, 9, 13, 14, 15, 16 |
Actividades para practicar la comprensión oral | 10 | 0,4 | 1, 4, 6, 7, 9, 14, 15, 16 |
Práctica de gramática y vocabulario | 15 | 0,6 | 1, 6, 7, 9, 11, 14, 15 |
Tipo: Supervisadas | |||
Actividades de comprensión oral y escrita | 15 | 0,6 | 4, 3, 9, 11, 14 |
Ejercicios de redacción | 15 | 0,6 | 18, 9, 12, 15, 16 |
Tipo: Autónomas | |||
Estudio del vocabulario y gramática nuevos | 25 | 1 | 1, 6, 7, 14 |
Preparación de actividades de redacción | 20 | 0,8 | 18, 12, 16 |
Práctica autónoma de la expresión oral | 20 | 0,8 | 18, 13, 16 |
Las actividades formativas se dividen en actividades dirigidas, actividades supervisadas y actividades autónomas.
Actividades dirigidas: el profesorado explicará los contenidos más importantes de cada unidad docente, aclarará las dudas de interés común, repasará la materia impartida con anterioridad, y hará que los estudiantes realicen ejercicios gramaticales de cada unidad y del nuevo vocabulario aprendido, lectura en voz alta, práctica de comprensión oral y escrita, expresión oral, etc. Al final se dedicará una sesión al repaso general y la aclaración de dudas.
Actividades supervisadas: consistirán en la realización de ejercicios proporcionados por el profesorado. Se estima que los estudiantes dedicarán unas 5 horas a llevar a término los ejercicios gramaticales y léxicos de cada unidad.
Actividades autónomas: para cada unidad docente el alumno tiene que dedicar unas 15 horas a actividades como lectura y preparación de los textos, vocabulario, gramática de cada lección, etc.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Carpeta docente | 30% | 5 | 0,2 | 1, 4, 3, 2, 5, 17, 6, 7, 18, 8, 10, 9, 11, 13, 12, 14, 15, 16 |
Examen final | 40% | 2,5 | 0,1 | 1, 4, 3, 6, 7, 18, 9, 11, 13, 12, 14, 15, 16 |
Examen parcial | 30% | 2,5 | 0,1 | 1, 4, 3, 6, 7, 18, 9, 11, 13, 12, 14, 15, 16 |
Evaluación continuada
El alumnado ha de demostrar su progreso realizando diversas actividades de evaluación. Los plazos de estas actividades de evaluación se indicarán en classe. Las actividades de evaluación se dividen en:
Carpeta docente (30%)
Exámenes (70%)
La información sobre la evaluación, el tipo de actividad de evaluación y su peso sobre la asignatura es a título informativo. El profesorado responsable de la asignatura la concretará al empezar a impartir la docencia.
Revisión
En el momento de dar la calificación final previa al acta, el/la docente comunicará por escrito una fecha y hora de revisión. La revisión de las diversas actividades de evaluación se acordará entre la profesora o el profesor y el alumnado.
Recuperación
Podrán acceder a la recuperación quienes que se hayan presentado a actividades el peso de las cuales equivalga a un 66,6% (dos tercios) o más de la calificación final y que hayan obtenido una calificación ponderada de 3,5 o más.
En el momento de dar la calificación final previa al acta de la asignatura, la profesora o el profesor comunicará por escrito el procedimiento de recuperación. Se puede proponer una actividad de recuperación por cada actividad suspendida o no presentada o se pueden agrupar diversas actividades. En ningún caso larecuperación puede consistir en una única actividad de evaluación final equivalente al 100% de la calificación. En caso de recuperación, la nota máxima que puede obtener el/la estudiante es un 5.
Consideración de “no evaluable”
Se asignará un “no evaluable” cuando las evidencias de evaluación que haya aportado el/la alumna equivalgan a un máximo de una cuarta parte de la calificación total de la asignatura.
Irregularidades en las actividades de evaluación
En caso de irregularidad (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.) en una actividad de evaluación, la calificación de esta actividad de evaluación será 0. En caso de que se produzcan irregularidades en diversas actividades de evaluación, la calificación final de la asignatura será 0. Se excluyen de la recuperación las actividades de evaluación en que se hayan producido irregularidades (como plagio, copia, suplantación de identidad).
Evaluación única
Esta asignatura prevé evaluación única en los términos establecidos por la normativa académica de la UAB y los criterios de evaluación de la FTI.
El alumnado debe presentar la solicitud electrónica dentro del calendario establecido por la Facultad y enviar una copia a la persona responsable de la asignatura para que tenga constancia de ello.
La evaluación única se hará en un solo día de la semana 16 o 17 del semestre. La Gestión Académica publicará la fecha y hora en la web de la Facultad.
El día de evaluación única el profesorado solicitará la identificación del alumnado, que deberá presentar un documento deidentidad válido con fotografía reciente (carné de estudiante, DNI o pasaporte).
Actividades de evaluación única
La calificación final de la asignatura se establecerá de acuerdo con los siguientes porcentajes:
Examen escrito: 40%
Examen de competencias orales: 30%
Dossier con una selección de ejercicios: 30%
Los procesos de revisión de las calificaciones y de recuperación de la asignatura son los mismos que se aplican a la evaluación continuada. Ver más arriba en esta guía docente.
Manual de clase:
Qi Shaoyan (2013). Discover China: Student's book three + workbook (Libro del alumno 3 + Libro de ejercicios). Oxford: Macmillan Education; Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Es imprescindible tanto el libro de texto como de ejercicios. El resto de ejercicios, actividades o informaciones de interés para la asignatura los encontraréis en el espacio reservado a la asignatura del campus virtual.
Obras de referencia:
Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara; Suárez, Anne-Hélène. 2020. Lengua china para traductores: 学中文,做翻译. Vol I. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona. (Materials, 188). (6ª ed.).
Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara; Suárez, Anne-Hélène. 2021. Lengua china para traductores: 学中文,做翻译. Vol II. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona. (Materials, 198). (6ª ed.).
Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara (Eds.). 2015/2021. Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català. Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Biblioteca tècnica de política lingüística, 2. ISBN: 978-84-393-9241-5. DOI: 10.2436/15.8040.02.1. URL: https://ddd.uab.cat/record/133473
Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara (Eds.). 2015. Guía de estilo para el uso de palabras de origen chino. Madrid: Adeli. URL: https://ddd.uab.cat/record/180644
López Calvo, F.; Zhao, Baoyan. 2013. Guía esencial de la lengua china. Madrid: Adeli Ediciones.
Yip, Po-ching; Rimmington, Don. 2014. Gramática básica del chino. Madrid: Adeli Ediciones.
Yip,Po-ching; Rimmington, Don. 2015. Gramática intermedia del chino. Madrid: Adeli Ediciones
Recursos en línea:
Casas-Tost, Helena; Gay-Punzano, Lourdes; Guo, Xiaoyan; Nie, Lingzhi; Paoliello, Antonio; Rovira-Esteva, Sara; Vargas-Urpí, Mireia. 2024.
e·Chinese Plus: Plataforma para practicar chino. Disponible en: https://dtieao.uab.cat/gelea2lt/echineseplus.
No es necesario.
Nombre | Grupo | Idioma | Semestre | Turno |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Prácticas de aula | 1 | Chino | segundo cuatrimestre | manaña-mixto |