Titulación | Tipo | Curso |
---|---|---|
2504012 Estudios de Español y Chino: Lengua, Literatura y Cultura | OB | 3 |
Puede consultar esta información al final del documento.
No hay.
El objetivo de la asignatura es proporcionar al alumnado una visión panorámica de las grandes corrientes literarias de la literatura china desde sus orígenes hasta la época contemporánea. Al finalizar la asignatura, el alumnado deberá conocer la cronología de la literatura china, las principales obras de la literatura china clásica, así como las obras más importantes de la literatura china de los siglos XX y XXI. Además, deberá saber descifrar las claves estéticas y literarias que las han conformado, así como ser capaz de identificar y situar los textos de la tradición china en el contexto original a partir de su lectura. El alumnado también deberá saber analizar textos clásicos, así como textos modernos y contemporáneos en traducción. Se espera también que sea capaz de defender los argumentos que fundamentan su análisis y presentar críticamente obras de la tradición china, de la época moderna y contemporánea.
Esta asignatura obligatoria de tercer curso acercará al alumnado a la literatura china desde la época más antigua hasta la actualidad mediante el estudio de sus características principales, las corrientes más representativas, los/las principales autores/as y la lectura de los textos literarios más determinantes (en traducción, a excepción de algunos textos modernos y contemporáneos más sencillos de los que también se proporcionará el original en chino).
La asignatura se divide en dos grandes bloques: uno correspondiente a la literatura clásica china y un centrado en la literatura moderna y contemporánea.
La selección de temas puede incluir lo siguiente:
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Análisis de textos | 22,5 | 0,9 | 1, 3, 5, 7, 6, 4, 8, 22, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 2, 12, 19, 17, 16, 18, 21, 20 |
Sesiones teóricas de contenido | 26 | 1,04 | 1, 3, 5, 7, 6, 8, 10, 13, 2, 17, 16, 18 |
Tipo: Supervisadas | |||
Lectura de textos (dosier) | 30 | 1,2 | 5, 4, 8, 9, 14, 17, 16, 18, 21 |
Tipo: Autónomas | |||
Estudio (fuentes primarias y secundarias) | 45,5 | 1,82 | 1, 3, 5, 7, 6, 8, 9, 13, 14, 15, 2, 12, 17, 16 |
Se combinarán las presentaciones de los grandes movimientos literarios, de los autores y autoras más representativos y del contexto histórico con la lectura y el comentario de obras concretas (o fragmentos).
El alumnado deberá participar ACTIVAMENTE en las clases.
En Moodle se colgarán las lecturas fundamentales cada semana.
Se espera que el alumnado estudie también de forma no supervisada para complementar la información que se ofrece durante las sesiones dirigidas.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Ensayo (crítica de traducciones) | 30 % | 12 | 0,48 | 1, 3, 5, 7, 6, 4, 8, 22, 10, 11, 13, 14, 15, 2, 12, 17, 16, 18, 21 |
Informes de lectura | 10 % | 10 | 0,4 | 1, 3, 5, 7, 6, 4, 8, 9, 13, 2, 19, 17, 16, 21, 20 |
Prueba de conocimientos | 30 % | 2 | 0,08 | 1, 3, 5, 7, 6, 4, 8, 9, 13, 14, 15, 2, 17, 16, 18, 21 |
Prueba de lecturas | 30 % | 2 | 0,08 | 1, 3, 5, 7, 6, 4, 8, 13, 14, 15, 2, 17, 16, 21 |
La evaluación consiste en tres pruebas:
Preguntas breves sobre los conocimientos presentados en clase (corrientes literarias, autores, contexto histórico).
Crítica de traducciones de poesía. En clase se expondrá el formato esperado para este ejercicio.
Preguntas sobre las lecturas breves comentadas en clase.
Se deben entregar cada semana a través del Campus Virtual. No se evalúan pero cuentan para la nota final, ya que sirven de base para el alumnado para preparar los debates que tendrán lugar en clase.
Revisión
En el momento de dar la calificación final previa al acta, el profesorado comunicará por escrito una fecha y hora de revisión. La revisión de las diversas actividades de evaluación se acordará entre el profesorado y el alumnado.
Recuperación
Podrán acceder a la recuperación las personas que se hayan presentado a actividades el peso de las cuales equivalga a un 66,6% (dos tercios) o más de la calificación final y que hayan obtenido una calificación ponderada de 3,5 o más. El alumnado se presentará exclusivamente a las actividades o pruebas no presentadas o suspendidas. En ningún caso se podrá recuperar nota mediante una prueba final equivalente al 100% de la nota. En caso de recuperación, la nota máxima que se puede obtener es un 5. En el momento de dar la calificación final previa al acta de la asignatura, el profesorado comunicará por escrito el procedimiento de recuperación; puede proponer una actividad de recuperación por cada actividad suspendida o no presentada o puedeagrupar diversas actividades.
Consideración de "no evaluable"
Se asignará un "no evaluable" cuando las evidencias de evaluación que se hayan aportado equivalgan a un máximo de una cuarta parte de la calificación total de la asignatura.
Irregularidades en las actividades de evaluación
En caso de irregularidad (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.) en una actividad de evaluación, la calificación de esta actividad de evaluación será 0. En caso de que se produzcan irregularidades en diversas actividades de evaluación, la calificación final de la asignatura será 0. Se excluyen de la recuperación las actividades de evaluación en que se hayan producido irregularidades (como plagio, copia, suplantación de identidad). Se considera como "copia" un trabajo que reproduce todo o gran parte del trabajo de un/a otro/a compañero/a, y como "plagio" el hecho de presentar parte o todo un texto de autoria ajena como propio, es decir, sin citar las fuentes, sea publicado en papel o en forma digital. En el caso de copia entre dos personas, si no es posible saber quién ha copiado a quién, se aplicará la sanción a 3 caso de copia entre dos personas, si no es posible saber quién ha copiado a quién, se aplicará la sanción a ambas.
Evaluación única
Esta asignatura prevé evaluación única en los términos establecidos por la normativa académica de la UAB y los criterios de evaluación de la FTI.
El alumnado debe presentar la solicitud electrónica dentro del calendario establecido por la Facultad y enviar una copia a la persona responsable de la asignatura para que tenga constancia de ello.
La evaluación única se hará en un solo día de la semana 16 o 17 del semestre. La Gestión Académica publicará la fecha y hora en la web de la Facultad.
El día de evaluación única el profesorado solicitará la identificación del alumnado, que deberá presentar un documento de identidad válido con fotografía reciente (carné de estudiante, DNI o pasaporte).
Actividades de evaluación única
La calificación final de la asignatura se establecerá de acuerdo con los siguientes porcentajes:
Prueba de literatura clásica: 25%
Prueba de textos clásicos: 25%
Prueba de literatura MC: 25%
Prueba de textos de literatura moderna: 25%
Las 4 pruebas serán similares a las que se llevarán a cabo para la evaluación continuada (veáis más arriba)
Los procesos de revisión de las calificaciones y de recuperación de la asignatura son los mismos que se aplican a la evaluación continuada. Ver más arriba en esta guía docente.
Las lecturas obligatorias que se deben realizar cada semana estarán disponibles en el campus virtual.
Bibliografía recomendada
Chen, Eoyang E. The Transparent Eye: Reflections on Translation, Chinese Literature, and Comparative Poetics. Hanolulu: University of Hawaii Press, 1993.
Cheung, Martha. Hong Kong Collage: Contemporary Stories and Writings. Oxford: Oxford University Press, 1998.
Dañino, Guillermo. Esculpiendo dragones: antología de la literatura china (tomos 1 y 2). Lima: Fondo Editorial PUCP, 1996.
Denecke, Wiebke; Li, Wai-yee; Tian, Xiaofei. The Oxford Handbook of Classical Chinese Literature. Oxford: OUP, 2017.
Denton, Kirk A. The Columbia Companion to Modern Chinese Literature. New York, Columbia University Press, 2016.
Hong, Zicheng. A History of Contemporary Chinese Literature. Trans. Michael Day. Leiden: Brill, 2007.
Idema, Wilt L. and Lloyd Haft. A Guide to Chinese Literature. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1997.
Lau, Joseph and Howard Goldblatt, (eds.). Columbia Anthology of Modern Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 1994.
Mair, Victor H. (ed.). The Columbia History of Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 2002.
Martínez-Robles, David; Prado-Fonts, Carles (coords.); Llamas González de Amezúa, Regina; Relinque Eleta, Alicia; Suárez Girard, Anne-Hélène. Literatura xinesa. Barcelona: UOC, 2004.
McDougall, Bonnie and Kam Louie. The Literature of China in the Twentieth Century. New York: Columbia University Press, 1997.
Mcdougall, Bonnie S. The Literature of China in the Twentieth Century. New York: Columbia University Press, 1999
Minford, John and Joseph Lau (eds.). An Anthology of Translations: Classical Chinese Literature: Volume I: From Antiquity to the Tang Dynasty. New York; Hong Kong: Columbia University Press and Chinese University Press, 2000.
Minford, John and Joseph Lau (eds.). Classical Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 1996.
Nienhauser, William H. The Indiana Companion to Chinese Literature. Taipei: SMC Publishing, 1986.
Owen, Stephen. An Anthology of Chinese Literature. Beginnings to 1911. New York: Norton, 1996.
Prado-Fonts, Carles i Martínez-Robles, David (eds.), Relinque Eleta, Alicia. Narrativas chinas: ficciones y otras formas de no-literatura: de la dinastía Tang al siglo XXI. Barcelona: UOC, 2008
Prado-Fonts, Carles i Martínez-Robles, David (eds.), Relinque Eleta, Alicia. Narrativas chinas: ficciones y otras formas de no-literatura: de la dinastía Tang al siglo XXI. Barcelona: UOC, 2008.
No se prevé el uso de programario específico.
Nombre | Grupo | Idioma | Semestre | Turno |
---|---|---|---|---|
(TE) Teoría | 1 | Chino | segundo cuatrimestre | manaña-mixto |