Titulación | Tipo | Curso |
---|---|---|
2500249 Traducción e Interpretación | OT | 4 |
Puede consultar esta información al final del documento.
Al iniciar la asignatura el estudiante será capaz de:
- Demostrar que posee conocimientos sobre los principios metodológicos que rigen la traducción, los aspectos profesionales e instrumentales, y los problemas de contrastividad de la combinación Lingüística.
- Aplicar estos conocimientos para resolver problemas de traducción de géneros especializados científicos, técnicos, económicos, administrativos y jurídicos sencillos.
- Integrar conocimientos para emitir juicios sobre cuestiones relacionadas con la traducción de géneros especializados científicos, técnicos, económicos, administrativos y jurídicos sencillos.
- Transmitir información, ideas, problemas y soluciones relativos a la traducción de géneros especializados científicos, técnicos, económicos, administrativos y jurídicos sencillos.
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Realización de actividades de traducción | 30 | 1,2 | 1 |
Tipo: Supervisadas | |||
Preparación de traducciones y trabajos | 57 | 2,28 | 1, 9, 8, 27, 11, 10, 19, 18, 23, 22, 21, 20, 6, 7, 5, 4, 3, 2, 24, 30, 29, 26, 25, 17, 16, 13, 12, 15, 14, 32, 31 |
Tipo: Autónomas | |||
Ampliación de conocimientos | 30 | 1,2 | 30, 29 |
Se utiliza una metodología activa con actividades de diversos tipos. Se utilizan los instrumentos del Campus Virtual de la UAB y / o cualquier entorno virtual de enseñanza y aprendizaje.
Metodologías posibles:
-Realización de tareas de traducción
-Realización de proyectos de traducción
-Resolución de ejercicios
-Presentaciones de trabajos individuales / en grupo
-Debates (presenciales o en foros)
-Técnicas de aprendizaje cooperativo
Las actividades didácticas se organizan en tres bloques, según el grado de autonomía requerido del estudiante:
-Actividades dirigidas: responden a una programación horaria predeterminada y requieren la dirección presencial de un profesor.
-Actividades supervisadas: requieren la supervisión más o menos puntual de un profesor.
-Actividades autónomas: el estudiante se organiza el tiempo y el esfuerzo de manera autónoma (individualmente o en grupo).
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Ejercicios supervisados | 20% | 15 | 0,6 | 21, 20, 5, 4, 30, 29, 13, 12 |
Prueba de ejecución de tareas de traducción | 40% | 3 | 0,12 | 1, 8, 23, 22, 21, 5, 24 |
Realización de proyectos de traducción | 40% | 15 | 0,6 | 1, 9, 8, 28, 27, 11, 10, 19, 18, 23, 22, 21, 20, 6, 7, 5, 4, 3, 2, 24, 30, 29, 26, 25, 17, 16, 13, 12, 15, 14, 32, 31 |
Evaluación continua
El alumnado ha de demostrar su progreso realizando diversas actividades de evaluación. La información sobre la evaluación, el tipo de actividades y su peso sobre la evaluación de la asignatura es a título informativo. El profesor/ profesora responsable de la asignatura la concretará al empezar a impartir la docencia.
Revisión
En el momento de dar la calificación final previa al acta, el/la docente comunicará por escrito una fecha y hora de revisión. La revisión de las diversas actividades de evaluación se acordará entre la profesora o el profesor y el alumnado.
Recuperación
Podrán acceder a la recuperación quienes que se hayan presentado a actividades el peso de las cuales equivalga a un 66,6% (dos tercios) o más de la calificación final y que hayan obtenido una calificación ponderada de 3,5 o más.
En el momento de dar la calificación final previa al acta de la asignatura, la profesora o el profesor comunicará por escrito el procedimiento de recuperación. Se puede proponer una actividad de recuperación por cada actividad suspendida o no presentada o se pueden agrupar diversas actividades. En ningún caso la recuperación puede consistir en una única actividad de evaluación final equivalente al 100% de la calificación.
Consideración de “no evaluable”
Se asignará un “no evaluable” cuando las evidencias de evaluación que haya aportado el/la alumna equivalgan a un máximo de una cuarta parte de la calificación total de la asignatura.
Irregularidades en las actividades de evaluación
En caso de irregularidad (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.) en unaactividad de evaluación, la calificación de esta actividad de evaluación será 0. En caso de que se produzcan irregularidades en diversas actividades de evaluación, la calificación final de la asignatura será 0. Se excluyen de la recuperación las actividades de evaluación en que se hayan producido irregularidades (como plagio, copia, suplantación de identidad).
Evaluación única
Esta asignatura prevé evaluación única en los términos establecidos por la normativa académica de la UAB y los criterios de evaluación de la FTI.
El alumnado debe presentar la solicitud electrónica dentro del calendario establecido por la Facultad y enviar una copia a la persona responsable de la asignatura para que tenga constancia de ello.
La evaluación única se hará en un solo día de la semana 16 o 17 del semestre. La Gestión Académica publicará la fecha y hora en la web de la Facultad.
El día de evaluación única el profesorado solicitará la identificación del alumnado, que deberá presentar un documento de identidad válido con fotografía reciente (carné de estudiante, DNI o pasaporte).
Actividades de evaluación única
La evaluación única incluirá un mínimo de tres actividades de evaluación de al menos dos tipologías diferentes, según indica la normativa.
Los procesos de revisión de las calificaciones y de recuperación de la asignatura son los mismos que se aplican a la evaluación continuada. Ver más arriba en esta guía docente.
Será proporcionada por cada docente a medida que se desarrolle el temario.
No
Nombre | Grupo | Idioma | Semestre | Turno |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Prácticas de aula | 1 | Catalán/Español | primer cuatrimestre | manaña-mixto |