Titulación | Tipo | Curso |
---|---|---|
2500249 Traducción e Interpretación | FB | 1 |
2500249 Traducción e Interpretación | OT | 4 |
Puede consultar esta información al final del documento.
Ningún prerrequisito preciso es necesario para matricularse en esta asignatura.
La función de esta asignatura es iniciar al estudiante en el conocimiento de los aspectos más básicos y esenciales de la estructura fonética, morfológica, léxica, sintáctica, semántica y pragmática de la lengua coreana, y trabajar las cuatro destrezas comunicativas básicas. Al finalizar esta asignatura el alumno será capaz de:
- Conocer y comprender las estructuras fonológica, morfológica, léxica, sintáctica, semántica y pragmática básicas del coreano,
- Aplicar conocimientos lingüísticos, culturales y temáticos para comprender y comunicarse oralmente y por escrito en coreano sobre cuestiones relativas a su entorno concreto e inmediato,
- Expresarse oralmente y por escrito en coreano sobre su entorno concreto e inmediato,
- Aplicar estrategias para resolver problemas de comprensión sobre cuestiones relativas al entorno concreto e inmediato del estudiante,
- Desarrollar estrategias de aprendizaje autónomo.
Los contenidos de la asignatura son:
1. Fonológicos y morfológicos:
-El alfabeto coreano y sus particularidades: Aprendizaje de las 19 consonantes y 12 vocales básicas
-La adquisición y dominio de los mecanismos fonéticos.
-La combinación de sílabas • sílabas y sistema de transcripción
-El orden de las palabras.
2. Gramaticales:
-Los pronombres personales y demostrativos.
-Colocación de partículas gramaticales básicas (sufijos nominales)
-La terminación declarativa e interrogativa de verbos
-La negación
-Los interrogativos
-Los diferentes estilos de hablar - el estilo coloquial
-El tiempo verbal - el pasado
-Los números y clasificadores
-El uso del honorífico de verbo
-El uso de partículas gramaticales específicas
-Los tiempos verbales - expresiones de futuro
-Los adjetivos y adverbios
-Las oraciones comparativas
-Los verbos perifrásticos y auxiliares
-Los conectores: conjunciones coordinadas y subordinadas
3. Comunicativos y socio-culturales:
-Saludar
-Hablar de los estudios
-Preguntar sobre el quién, cómo, cuándo y por qué
-Sugerir, invitar o pedir informaciones
-Contar
-Expresar acciones completadas o en progreso
-Expresar acciones presentes o futuras
-Expresar gustos o preferencias
-Expresar relaciones de causa - consecuencia
-Expresar diferentes tipos de comparaciones
Título | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|
Tipo: Dirigidas | |||
Actividades de compresión oral y escrita | 20 | 0,8 | 4, 8 |
Actividades de expresión oral y escrita | 20 | 0,8 | 4, 19, 25 |
Clase magistral | 20 | 0,8 | 1, 4, 8, 19, 20, 25 |
Examenes de oral y escrito | 10 | 0,4 | |
Tipo: Supervisadas | |||
Carpeta docente | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 |
Resolución de ejercicios | 9 | 0,36 | 4, 8, 19, 20, 25 |
Tipo: Autónomas | |||
preparación de examenes oral y escrito | 110 | 4,4 | 4, 8, 19, 20, 25 |
Las actividades formativas se dividen en actividades dirigidas, actividades supervisadas, trabajo autónomo y actividades de evaluación.
·En las actividades dirigidas; el profesorado explicará los contenidos más importantes de cada unidad. Se dedicará también a realizar lecturas en voz alta, ejercicios de comprensión oral y escrita, ejercicios de expresión oral, y prácticas de gramática y léxico. Las actividades de clase serán variadas y de diferentes tipos (oral y escrito, individuales y en grupo).
·En las actividades supervisadas; se realizará la práctica de comprensión y expresión oral, así como la resolución de ejercicios.
·El trabajo Autónomo; el trabajo autónomo consiste en la práctica de escritura y vocabulario, la preparación y repaso de los puntos gramaticales, la resolución y autoevaluación de ejercicios.
·Las actividades de evaluación se dividirá en varias pruebas y deberes de ejercicio.
Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.
Título | Peso | Horas | ECTS | Resultados de aprendizaje |
---|---|---|---|---|
Actvidades de evaluación de conocimientos gramaticales | 25% | 4 | 0,16 | 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 20, 21, 22 |
Actvidades de evaluación de conocimientos léxicos | 25% | 4 | 0,16 | 4, 5, 6, 7, 8, 12, 15, 23 |
Actvidades de evaluación de producción escrita | 15% | 3 | 0,12 | 4, 6, 7, 10, 12, 16, 19, 20, 21, 24, 23, 25, 28, 31 |
Actvidades de evaluación de producción oral | 10% | 2 | 0,08 | 4, 20, 21, 22, 31 |
Carpeta docente | 25% | 3 | 0,12 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 |
Evaluación continuada
El alumnado ha de demostrar su progreso realizando diversas actividades de evaluación. Estas actividades aparecen detallades en la tabla del final de esta sección de la Guía Docente.
Revisión
En el momento de dar la calificación final previa al acta, el/la docente comunicará por escrito una fecha y hora de revisión. La revisión de las diversas actividades de evaluación se acordará entre la profesora o el profesor y el alumnado.
Recuperación
Podrán acceder a la recuperación quienes que se hayan presentado a actividades el peso de las cuales equivalga a un 66,6% (dos tercios) o más de la calificación final y que hayan obtenido una calificación ponderada de 3,5 o más.
En el momento de dar la calificación final previa al acta de la asignatura, la profesora o el profesor comunicará por escrito el procedimiento de recuperación. Se puede proponer una actividad de recuperación por cada actividad suspendida o no presentada o se pueden agrupar diversas actividades. En ningún caso la recuperación puede consistir en una única actividad de evaluación final equivalente al 100% de la calificación. En caso de recuperación, la nota máxima que puede obtener el/la estudiante es un 5.
Consideración de “no evaluable”
Se asignará un “no evaluable” cuando las evidencias de evaluación que haya aportado el/la alumna equivalgan a un máximo de una cuarta parte de la calificación total de la asignatura.
Irregularidades en las actividades de evaluación
En caso de irregularidad (plagio, copia, suplantación de identidad, etc.) en una actividad de evaluación, la calificación de esta actividad de evaluación será 0. En caso de que se produzcan irregularidades en diversas actividades de evaluación, la calificación final de la asignatura será 0. Se excluyen de la recuperación las actividades de evaluación en que se hayan producido irregularidades (como plagio, copia, suplantación de identidad).
Evaluación única
Actividades de evaluación única
Esta asignatura prevé evaluación única en los términos establecidos por la normativa académica de la UAB y los criterios de evaluación de la FTI.
El alumnado debe presentar la solicitud electrónica dentro del calendario establecido por la Facultad y enviar una copia a la persona responsable de la asignatura para que tenga constancia de ello.
La evaluación única se hará en un solo día de la semana 16 o 17 del semestre. La Gestión Académica publicará la fecha y hora en la web de la Facultad.
El día de evaluación única el profesorado solicitará la identificación del alumnado, que deberá presentar un documento de identidad válido con fotografía reciente (carné de estudiante, DNI o pasaporte).
Actividades de evaluación única
La calificación final de la asignatura se establecerá de acuerdo con los siguientes porcentajes:
- Evaluación de conocimientos gramaticales 25%
- Evaluación de conocimientos léxicos 25%
- Evaluación de producción oral y escrita 25%
- Carpeta docente 25%
Los procesos de revisión de las calificaciones y de recuperación de laasignatura son los mismos que se aplican a la evaluación continuada. Ver más arriba en esta guía docente.
1. Libro de texto
El libro de texto que se utilizará habitualmente en la clase es el siguiente:
A. New Yonsei Korean - Vocabulary and Grammar 1-1 (Audios MP3), 2018, Editorial: Yonsei University Press
(Los libros se pueden adquirir por internet en la librería especializada en idioma coreano: http://www.aprendecoreanohoy.com)
2. Libros de referencia
Los alumnos pueden encontrar útil consultar las obras siguientes para questiones puntuales:
1) Bae, Ju-che, (2003), La pronunciación del coreano (Hangukôei balem), Samgyung, Seoul, Korea (disponible en la Biblioteca d’Humanitats).
2) The National institute of the Korean language (2005), Korean Grammar for Foreigners 1, Communication Books, Seoul, Korea. (disponible en la Biblioteca d’Humanitats).
3) VV.AA. (2000), Aprender el coreano en español (Spain ôro beunen hangukô), Munyerim, Seoul, Korea (disponible en la Biblioteca d’Humanitats).
4) VV.AA. (2016), Uso de la Gramática Coreana (Nivel Inicial), Darakwon, Seoul, Korea
5) Yeon, Jaehoon. & Lucien Brown (2011), Korean: A Comprehensive Grammar, Routledge, London.
3. Diccionarios
Para esta asignatura no es necesario que los alumnos tengan un diccionario propio.
Diccionarios en línea.
- Diccionario Didáctico Coreano-Español del Instituto Nacional de la Lengua Coreana
https://krdict.korean.go.kr/spa
- NAVER Dictionary
http://spdic.naver.com/
Para este nivel, no se necesita.
Nombre | Grupo | Idioma | Semestre | Turno |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Prácticas de aula | 1 | Coreano | primer cuatrimestre | manaña-mixto |