This version of the course guide is provisional until the period for editing the new course guides ends.

Logo UAB

Foreign language I (French)

Code: 103573 ECTS Credits: 6
2024/2025
Degree Type Year
2502758 Humanities FB 1

Contact

Name:
Anna Corral Fulla
Email:
ana.corral@uab.cat

Teaching groups languages

You can view this information at the end of this document.


Prerequisites

Not applicable.


Objectives and Contextualisation

Foreign Language I (French) is part of the basic training of students of the Humanities degree together with the subject Foreign Language II (French).

This course introduces the student to the use of the current written and spoken French language. The content of this course aims at training the student in instrumental French language through the production and comprehension of documents of different typology in current French language.


Competences

  • Developing critical thinking and reasoning and communicating them effectively both in your own and other languages.
  • Students must be capable of applying their knowledge to their work or vocation in a professional way and they should have building arguments and problem resolution skills within their area of study.
  • Students must be capable of collecting and interpreting relevant data (usually within their area of study) in order to make statements that reflect social, scientific or ethical relevant issues.
  • Students must be capable of communicating information, ideas, problems and solutions to both specialised and non-specialised audiences.

Learning Outcomes

  1. Ability to maintain an appropriate conversation.
  2. Carrying out oral presentations using an appropriate academic vocabulary and style.
  3. Communicating in oral and written form in the studied language, properly using vocabulary and grammar.
  4. Identifying the main and secondary ideas and expressing them with linguistic correctness.
  5. Interpreting the meaning of unknown words thanks to its context.
  6. Making predictions and inferences about the content of a text.
  7. Producing a written text that is grammatically and lexically correct.
  8. Producing an oral text that is grammatically and lexically correct.

Content

The course aims at developing not only linguistic but also pragmatic, textual and socio-cultural competences as well as an aptitude for learning to learn. The development of these competences will be carried out through the written and oral practice of the language that will include all its aspects (communicative, grammatical, lexical and sociocultural).

Communication skills:  

 1. Demander et donner des informations (identité, nationalité, activités, famille, logement, ...)

2. Se situer et situer dans le temps et dans l’espace

3. Inviter quelqu’un / accepter, refuser une invitation

4. Raconter un événement passé

5. Faire le portrait  d’une personne

6. demander son chemin / indiquer le chemin

7. Donner un ordre / Interdire

8. Conseiller / déconseiller

9. Donner son opinion

10. Dire ce qui plaît, ce qui déplaît

11. Faire des achats (train, vêtements, etc.)

12. Reformuler le contenu d'un texte (court)

 

In the different documents and in the socio-cultural aspects addressed, personalities from the Francophone world of both genders will be presented.


Activities and Methodology

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Lecture classes and collective discussion 22 0.88 3, 5, 6
Oral exercises 20 0.8 8, 3, 4, 5, 1, 6, 2
Written exercises 10 0.4 7, 8, 3, 4, 5, 6
Type: Supervised      
Papers preparation. Tutorials 12 0.48 4, 5, 1, 6
Type: Autonomous      
Autonomous study 30 1.2 4, 5, 6
Written and oral exercises 44 1.76 7, 3

The subject Foreign Language (French) is instrumental and essentially practical. The emphasis on training activities will be on the active participation of the students in order to achieve the competences foreseen in this teaching guide.

In general terms, learning will be directed through the following set of techniques and actions:

- Master class with ICT support and collective discussion

- Practice of written and oral expression in French language

- Analysis of grammatical phenomena

- Comprehensive reading of texts

- Creation of diagrams, concept maps and summaries

- Individual and group exercises, both written and oral (letters, invitations, narratives ...; debates, dialogues, presentations on a specific topic ...)

- Accomplishment of autonomous activities: exercises of the notebook, preparation of the tests, readings, compositions, search of information in Internet ...

- Class exchanges (teacher-student, student-student)

- grammar, written / oral expression and written / oral comprehension tests

 

Whenever possible, we will work with authentic documents in French.

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.


Assessment

Continous Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
An external activity (september): Attendance at the screening of a film by Agnès Varda at the Filmoteca de Catalunya (Barcelona) and derived task 10 % 3 0.12 3, 4, 2
Listening and reading activities 10 % 1 0.04 4, 5, 1, 6
Speaking activities 20% 4 0.16 8, 3, 1, 2
Test 1 30% 2 0.08 7, 3, 4, 5, 6
Test 2 30% 2 0.08 7, 3, 4, 5, 6

1- Assessment is continuous. Students must provide evidence of their progress by completing tasks and tests. Task deadlines will be indicated on the first day of class and will be published on the virtual campus.

On carrying out each evaluation activity, lecturers will inform students of the procedures to be followed for reviewing all grades awarded, and the date on which such a review will take place

In order to participate in the reassessment, the student must have been previously assessed in a set of activities the weight of which is equivalent to a minimum of 2/3 of the total grade. Only students who have failed and have at least an average final grade of 3.5 will have the right to reassessment. Reassessment will consist in a final summary examination. 

Students will obtain a Not assessed/Not submitted course grade unless they have submitted more than 30% of the assessment items.

In the event of a student committing any irregularity that may lead to a significant variation in the grade awarded to an assessment activity, the student will be given a zero for this activity, regardless of any disciplinary process that may take place. In the event of several irregularities in assessment activities of the same subject, the student will be given a zero as the final grade for this subject.

In the event that tests or exams cannot be taken onsite, they will be adapted to an online format made available through the UAB’s virtual tools (original weighting will be maintained). Homework, activities and class participation will be carried out through forums, wikis and/or discussionon Teams, etc. Lecturers will ensure that students are able to access these virtual tools, or will offer them feasible alternatives.

This subject/module does not incorporate single assessment.

Plagiarism: Total and partial plagiarism of any of the exerciseswill automatically be considered a FAILED (0) of the plagiarized exercise. Plagiarism is copying from unidentified sources, be it a single phrase or more, passing it off as one's own production (this includes copying phrases or fragments from the Internet and adding them without modification to the text presented as one's own), and it is a serious offence.

Responsibility for monitoring training and evaluation activities rests solely with the student.


Bibliography

Textbook

HUGOT, Catherine; M. Kizirian, Véronique; Waendendries, Monique (2012/2018). Alter Ego + Méthode de Français A1. Paris : Hachette. ISBN : 978-2-01-155810-7 

Reference works

BESCHERELLE (1991): L'art de conjuguer : Dictionnaire de 12 000 verbes, Hurtubise HMH, La Salle.

BESCHERELLE (1997) : L'orthographe pour tous, Hatier, Paris.

Vocabulary

MIQUEL, Claire: Vocabulaire progressif du français - 2ème édition  - Niveau débutant (Livre + CD audio).

Collection : Progressive.

ELUERD, Rolland (2008) : Les exercices de vocabulaire en contexte. Niveau débutant. Hachette. Paris.

AKYÜZ, Anne (2008) : Les exercices de vocabulaire en contexte. Niveau intermédiaire. Hachette. Paris.

Phonetics

CHARLIAC, LE BOUGNEC, LOREIL, MOTRON: Phonétique progressive du français - Niveau débutant.

Collection: Progressive (étude vivante et pratique des sons du français).

Consultation Grammars

BERARD,Evelyne, LAVENNE, Christian (1989) : Modes d'emploi : Grammaire utile du français, Hatier, Paris.

MAHEO-LE COADIC, Michèle, MIMRAN, Reine, POISSON-QUINTON, Sylvie (2002) Grammaire expliquée du français . Clé international, Paris.

RIEGEL, Martin et alii. (1998) Grammaire Méthodique du Français, Presses Universitaires de France, Paris

Dictionaries

-  REY, Alain, REY-DEBOVE, Josette, Dictionnaire alphabétiqueet analogique de la langue française : Petit Robert1. (dernière édition). (Diccionari monolingüe, imprescindible)

-  LAROUSSE (Diccionari monolingüe, imprescindible.Inclou també sinònims,antònims, cites, expressions…)

-  LAROUSSE ( Dicionari bilingüe)Français-Espagnol/ Espagnol/ Français. Larousse http://www.larousse.com/es/diccionarios/frances-monolingue http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/

-  Diccionari Francès- Català / Català-Francès. Diccionaris Enciclopedia Catalana

Grammars with exercises 

GLAUD, Ludivine, LANNIER, Muriel, LOISEAU, Yves (2015) Grammaire Essentielle du Français A1 - A2 (livre + CD). Didier, Paris.

BOULARES, Michèle & FREROT, Jean Louis, Grammaire progressive du français (avec livret de corrigés). Clé International, Paris.

AKYÜZ, Anne, BAZELLE-SHAHMAEL, Bernadette, BONENFANT, Joëlle, GILEMANN, Marie-Françoise.

(2008) : Les 500 exercices de grammaire. A2. (avec corrigés). Hachette, Paris.

Oral and written comprehension activities

http://www.adodoc.net

http://www.bonjourdefrance.com

http://www.tv5monde.com

Dialogues

http://clicnet.swarthmore.edu/fle.html

Jugant al detectiu : activitats de comprensió , de gramàtica i de vocabulari

http://www.polarfle.com

Phonetic activities

http://www3.unilcon.es/dp/dfm/flenet/phon/phoncours.html

http://phonetique.free.fr/

Oral comprehension

http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre.php

http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/

Civilization

http://www.cortland.edu/flteach/civ/


Software

There is no specific software for this subject.


Language list

Name Group Language Semester Turn
(PAUL) Classroom practices 1 French first semester morning-mixed
(TE) Theory 1 French first semester morning-mixed