Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
2504393 Estudis d'Anglès i Francès | OT | 0 |
2504393 Estudis d'Anglès i Francès | OT | 3 |
2504393 Estudis d'Anglès i Francès | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
No s’escau.
És innombrable la diversitat d'imatges que s'han creat al llarg de la història del món medieval. El ventall comprèn des de la més absoluta negativitat, expressada per alguns pensadors renaixentistes, fins a la sublimació que va fer-ne el Romanticisme. També darrerament veiem com productes culturals adreçats a un ampli consum s’alimenten del món medieval. En aquesta assignatura es proposa a l'estudiant una aproximació a la literatura medieval europea, a la societat que la va produir i la va consumir i a la repercussió que ha tingut a posteriori. Per això insistirem en la lectura de les fonts originals i en la reflexió filològica, hermenèutica, que la crítica literària han fet d'aquestes fonts. Així mateix, analitzarem des de la perspectiva de gènere els orígens d’alguns dels tipus, relats o temes que han constituït les bases de la literatura europea.
1-Panorama lingüístic de la Romània medieval: hibridació lingüística i constitució de les llengües literàries
2. Literatura comparada i filologia romànica: unitat i diversitat de la tradició romànica medieval.
3. Gèneres i tematologia en l’origen de les literatures romàniques: teoria de la recepció i teoria dels gèneres medievals
4.Cultures orals i escrites: elements constitutius de la tradició escrita medieval i aproximació a les teories de l’oralitat
5.Estructures antropològiques i literatura medieval
6.Dona i cultura medieval
7.Usos socials de la literatura medieval
El dossier de lectures es focalitzarà en les formes breus del relat més bàsic (einfache Form). De manera de poder-ne estudiar la seva adaptació a la societat medieval en la seva diversitat d’estils i funcions, com poden ser les religioses, d’entreteniment, dramàtiques, al·legòriques o morals.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Descripció tècnica de textos a partir d'una selecció on es prioritzarà la seva diversitat lingüística i sociocultural. | 10 | 0,4 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
Perspectiva de gènere i relat a l'edat mitjana | 10 | 0,4 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
Tipus: Supervisades | |||
Coneixement i intrepretación de la diversitat literària romànica medieval | 15 | 0,6 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
Lectura simbólica i recursos crítics | 15 | 0,6 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
Tipus: Autònomes | |||
El motiu del transvestiment | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
Establir una teoria de gèneres literaris a partir de la seva difusió oral o escrita | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
En termes generals, es dirigirà l’aprenentatge mitjançant el següent conjunt de tècniques i accions:
- Classe magistral amb suport TIC i discussió col·lectiva
- Pràctica d’expressió escrita i oral
- Realització d’exercicis individuals i en grup, tant escrits como orals
- Realització d’activitats autònomes: lectures de fonts primàries i crítiques, redacció i recerca bibliogràfica.
- Sessions pràctiques de correcció i seguiment d'exercicis.
- Classes inverses d’algun ítem del programa i posterior discussió i anàlisi de les fonts bibliogràfiques consultades.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Desenvolupar un tema del programa i exposar-lo a classe | Avaluació amb orientació instrumental i bibliogràfica | 10 | 0,4 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
Gèneres literaris i transmissió: oralitat i escriptura | Avaluació amb orientació instrumental i bibliogràfica | 30 | 1,2 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
Plurilingüisme i pluriculturalitat | Aproximació genèrica i autònoma a la tradició literària. | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
Les competències d'aquesta assignatura seran avaluades a través de proves escrites, treballs individuals i en grup, comentaris de text i presentacions.
-Mòdul de lliurament de treballs: en aquest mòdul s'avaluaran dos o més treballs amb un pes global del 45%.
-Mòdul de presentacions de textos a l'aula, amb un pes global del 25%.
-Mòdul de proves escrites, amb un pes global del 30%.
En el moment de realització de cada activitat avaluativa, el professor informarà els estudiants (Moodle) del procediment i la data de revisió de les qualificacions.
En cas que les proves no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne la ponderació) a les possibilitats que ofereixen les eines virtuals de la UAB. Els deures, activitats i participació a classe es realitzaran a través de fòrums, wikis i/o discussions d’exercicis a través de Teams, etc. El professor vetllarà perquè l'estudiant hi pugui accedir o li oferirà mitjans alternatius, que estiguin al seu abast.
Es considerarà 'no avaluable' quan l'alumne hagi lliurat menys d'un 30% dels treballs assignats al curs i hagi realitzat menys del 30% de les proves. Per tant, si l'alumne ha fet més d'un 30% de cada part, se l'avaluarà.
Per participar a la recuperació, l'estudiant ha d'haver estat prèviament avaluat en un conjunt d'activitats el pes dels quals equivalgui a un mínim de les 2/3 parts de la qualificació total. Només tindran dret a recuperació els estudiants que tinguin una nota mitjana igual o superior a 3'5. Poden quedar excloses del procés de recuperació les activitats que es consideri que no són recuperables (per exemple, presentacions orals, treballs en grup o activitats relacionades amb la tasca docent diària)
Cas que l’estudiant realitziqualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0. El plagi total i parcial de qualsevol dels exercicis es considerarà automàticament un SUSPENS (0) de l’exercici plagiat. PLAGIAR és copiar de fonts no identificades d’un text, sigui una sola frase o més, que es fa passar per producció pròpia (això inclou copiar frases o fragments d’Internet i afegir-los sense modificacions al text que es presenta com a propi), i és una ofensa greu.
Avaluació única
L’estudiant ha de realitzar les activitats dirigides (mínim dues) que són assenyalades en l’apartat Metodologia d’aquesta Guia Docent, i dues tipologies d'evidències més que acreditin la consecució dels objectius i els resultats d’aprenentatge establerts en aquesta assignatura:
-Les Activitats Dirigides tindran un 45% de la nota final i, com s’indica en aquesta Guia Docent, seran un mínim de dues.
-S’hi afegiran dues evidències més: Control de Lectura de les obres proposades (un o dos al llarg del curs) i que representarà el 25% del pes de la nota, i una Prova Final que tindrà 30 % restant.
Per acollir-se a la l’avaluació única caldrà sol·licitar-ho a través del formulari que estarà disponible, en el primer quadrimestre, entre el 18 de setembre i 16 d’octubre.
|
Bibliografia rellevant (lectures de curs):
CERDÀ, Jordi (coord.) (2012). Literatura europea dels orígens. Introducció a les literatures romàniques medievals, EdiUOC, Barcelona.
D’ARRAS, Jean (2003). Mélusine. Lettres Gothiques, Paris.
Partonopeu de Blois (2006). Lettres Gothiques, Paris.
Silence (2007): Silence a thirteenth-century French romance newly edited and translated with introduction and notes by Sarah Roche-Mahdi, East Lansing : Michigan State University.
Bibliografia
Asperti, Stefano. (2009), Origini romanze. Lingue, testi antichi, letterature. Roma: Viella.
Auerbach, Erich. (1996). Mimesis. La representación de la realidad en la literatura occidental (1942). Mèxic: FCE.
Auerbach, Erich (1969). Lenguaje literario y público en la baja latinidad y en la Edad Media, Barcelona: Seix Barral.
AA.VV (1968). Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters. Heildelberg: C. Winter Universitätsverlag.
Curtius, Robert Ernst (1999), Literatura Europea y Edad Media Latina. Mèxic: FCE.
Di Girolamo, Constanzo (1994), La letteratura romanza medievale. Bolònia:Il Mulino.
Heers, Jacques (2000). La invención de la edad media. Barcelona: Crítica.
Jauss, Hans Robert (1991). “Alteridad y modernidad de la literatura medieval”. A: Deyermond, A. (ed.), Historia y crítica de la literatura española. Edad Media (vol. 1/1, p. 26-35). Barcelona: Crítica.
Varvaro, Alberto (1983). Literatura románica en la Edad Media, Barcelona: Ariel.
Zumthor, Paul (1989), La letra y la voz. De la "literatura" medieval, Madrid: Cátedra.
No és necessari cap programari específic. Tot i ser improbable, si més endavant calgués es comunicaria oportunament.
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Català | primer quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Català | primer quadrimestre | matí-mixt |