Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
2500244 Estudis d'Àsia Oriental | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
És necessari tenir un nivell de Coreà Modern 1 per seguir la classe.
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en idioma coreà així com consolidar la capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa.
Es dedicaran 2 ECTS a Idioma i 4 ECTS a traducció.
En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de:
- Comprendre textos escrits i orals de tipologia diversa sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts.
- Produir textos escrits sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts.
- Resoldre problemes de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa (expositius, argumentatius, instructius).
A. Idioma:
- Gramàtica d'us (els connectors, verbs perifràstics, passius i causatius, substantius dependents, les partícules especifiques, discurs indirecte, etc.)
- Comprendre textos escrits senzills en coreà
B. Traducció:
- La resolució de problemes de traducció de gèneres expositius no especialitzats, senzills i en llengua estàndard.
- Us d'eines (tecnològiques i de documentació) per la traducció de textos no especialitzats senzills i en llengua estàndard.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Activitats per dominar els principis metodològics que regeixen la comprensió d'un text | 15 | 0,6 | 1, 5, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 15, 14, 13, 12, 18, 17, 8, 7, 20 |
Gramàtica | 6 | 0,24 | 1, 5, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 15, 14, 13, 12, 18, 17, 8, 7, 20 |
Tipus: Supervisades | |||
Realització d'exercicis d'idioma | 5 | 0,2 | 1, 5, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 13, 12, 18, 17, 7, 20 |
Redaccions | 5 | 0,2 | 1, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 13, 18, 17, 8, 7, 20 |
Traduccions indviduals de textos en llengua estrangera | 15 | 0,6 | 1, 5, 4, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 13, 12, 18, 17, 7, 20 |
Tipus: Autònomes | |||
Estudi individual | 20 | 0,8 | 1, 5, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 15, 14, 13, 12, 18, 17, 8, 7, 20 |
Preparació de traduccions | 20 | 0,8 | 1, 4, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 13, 12, 18, 17, 7, 20 |
El curs, que podrà ser seguit amb un dossier, s’organitzarà un taller de lectura de texts seleccionats per familiaritzar-se a la diferencia discursiva. Hi haurà audicions de pel·lícules i de conferencies per a traducció audiovisual.
- Aprenentatge basat en problemes (ABP, Resolució de problemes): els estudiants, sota la supervisió del professor, parteixen de problemes reals i aprenen a buscar la informació necessària per a comprendre el problema i trobar solucions.
- Estudi de casos: els estudiants analitzen situacions professionals presentades pel professor amb la finalitat de realitzar una reflexió i conceptualització de l'experiència i una recerca de solucions eficaces.
- Aprenentatge cooperatiu: formació de grups petits per tal que els estudiants treballin conjuntament amb la finalitat d'optimitzar el propi aprenentatge i el dels companys.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Activitats d'avaluació de producció escrita i oral | 25% | 16 | 0,64 | 1, 5, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 15, 14, 12, 18, 17, 8, 7, 20 |
Portafoli | 25% | 16 | 0,64 | 1, 5, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 15, 14, 13, 12, 18, 17, 8, 7, 20 |
Prova de traducció de textos audiovisuals | 25% | 16 | 0,64 | 1, 5, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 19, 15, 14, 18, 17, 7 |
Prova de traducció de textos escrits | 25% | 16 | 0,64 | 1, 4, 3, 2, 6, 16, 9, 21, 10, 11, 19, 13, 12, 18, 17, 7, 20 |
Avaluació continuada
L’alumnat ha de demostrar el seu progrés fent diverses activitats d’avaluació. Aquestes activitats apareixen detallades a la taula del final d’aquesta secció de la Guia Docent.
Revisió
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta, el/la docent comunicarà per escrit una data i hora de revisió. La revisió de les diverses activitats d’avaluació s’acordarà entre la professora o el professor i l’alumnat.
Recuperació
Podrà accedir a la recuperació qui s’hagi presentat a activitats el pes de les quals equivalgui a un 66,6% (dos terços) o més de la qualificació final i que hagi tret una qualificació mitjana ponderada de 3,5 o més.
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta de l’assignatura, la professora o el professor comunicarà per escrit el procediment de recuperació. Es pot proposar una activitat de recuperació per a cada activitat suspesa o no presentada o es poden agrupar diverses activitats en una de sola. En cap cas la recuperació pot consistir en una única activitat d'avaluació final equivalent al 100% de la qualificació. En cas de recuperació, la nota màxima que pot obtenir l’estudiant és un 5.
Consideració de “no avaluable”
S’assignarà un “no avaluable” quan les evidències d’avaluació que hagi aportat l’alumne/a equivalguin a un màxim d’una quarta part de la qualificació total de l’assignatura.
Irregularitats en les activitats d’avaluació
En cas d’irregularitat (plagi, còpia, suplantació d’identitat, etc.) en una activitat d’avaluació, la qualificació d’aquesta activitat d’avaluació serà 0. En cas que es produeixin irregularitats en diverses activitats d’avaluació, la qualificació final de l’assignatura serà 0. S’exclouen de la recuperació les activitats d’avaluació en què s’hagin produït irregularitats (com ara plagi, còpia, suplantació d’identitat).
Avaluació única
Aquesta assignatura preveu l’avaluació única en els termes establerts per la normativa acadèmica de la UAB i els criteris d’avaluació de la FTI.
L’estudiant ha de presentar la sol·licitud electrònica dins el calendari establert per la Facultat i enviar-ne una còpia a la persona responsable de l’assignatura perquè en tingui constància.
L’avaluació única es farà en un sol dia de la setmana 16 o 17 del semestre. La Gestió Acadèmica publicarà la data i hora a la web de la Facultat.
El dia de l’avaluació única el professorat sol·licitarà la identificació de l’alumnat, que haurà de presentar un document d’identitat vàlid amb fotografia recent (carnet d’estudiant, DNI o passaport).
Activitats d’avaluació única
La qualificació final de l’assignatura s’establirà d’acord amb els següents percentatges:
-Prova de Producció escrita i oral (25%)
-Portafoli (25%)
-Prova de traducció de textos audiovisuals (25%)
-Prova de traducció de textos escrits (25%)
Els processosde revisió de les qualificacions i de recuperació de l’assignatura són els mateixos que s’apliquen a l’avaluació continuada. Vegeu-los més amunt en aquesta guia docent.
1. Llibres de text de referència
(ús del dossier en el Campus Virtual)
2. Llibres de referència
Ahn, Jean-myung & MIN Jin-young (2013), Korean Grammar in Use - Intermediate, Darakwon, Seoul, Korea
Park, Bryan (2009), 500 Basic Korean Adjectives, Hollym, U.S.A.
Park, Kyubyong (2012), 500 Basic Korean Verbs - The Only Comprehensive Guide to Conjugation and Usage (Paperback, eBook, Free Audio Download), Tuttle Publishing.
The National institute of the Korean language (2005), Korean Grammar for Foreigners 1, Communication Books, Seoul, Korea.
The National institute of the Korean language (2005), Korean Grammar for Foreigners 2, Communication Books, Seoul, Korea.
Yeon, Jaehoon. & Lucien Brown (2011), Korean: A Comprehensive Grammar, Routledge, London and New York.
3. Diccionaris
Diccionaris en línia: http://spdic.naver.com/
Diccionari de l'Institut Nacional de la Llengua Coreana: https://krdict.korean.go.kr/spa
4. Recursos a la xarxa de suport a l'estudi
Korean-English dictionary http://www.zkorean.com/hangul.shtml
Korean-Chinese-Japanese-English dictionary http://dic.naver.com/?frm=nt
No és necessari un programari especial.
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Català/Espanyol | segon quadrimestre | matí-mixt |