Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
2500249 Traducció i Interpretació | FB | 1 |
2500249 Traducció i Interpretació | OT | 4 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
En començar l’assignatura l’estudiantat haurà de ser capaç de:
La funció d’aquesta assignatura és consolidar l’aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l’estudiantat en àrab C per preparar-lo per a la traducció directa.
En acabar l’assignatura l’estudiantat haurà de ser capaç de:
Desenvolupament dels coneixements lingüístics
Desenvolupament de la comprensió lectora
Ampliar la comprensió lectora de textos molt senzills.
Desenvolupament de l’expressió escrita
Exercitar la producció de textos sobre temes estudiats a l’aula.
Desenvolupament de l’expressió i comprensió oral
Copsar expressions orals bàsiques i aplicar estratègies per produir expressions orals bàsiques.
Desenvolupament dels coneixements socioculturals
Copsar trets culturals específics de la societat i la cultura àrabs.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Classe magistral | 15 | 0,6 | 2 |
Realització d'activitats de comprensió lectora | 15 | 0,6 | 2, 3, 7 |
Realització d'activitats de comprensió oral | 8 | 0,32 | 1, 4 |
Realització d'activitats de producció escrita | 8 | 0,32 | 2, 5, 8 |
Realització d'activitats de producció oral | 8 | 0,32 | 1, 6, 9 |
Resolució d'exercicis de gramàtica i lèxic | 9 | 0,36 | 2, 5, 8 |
Tipus: Supervisades | |||
Supervisió i revisió d'activitats orals i escrites | 10 | 0,4 | 2, 5, 8 |
Supervisió i revisió d'exercicis de gramàtica i lèxic | 12,75 | 0,51 | 1, 2 |
Tipus: Autònomes | |||
Preparació d'activitat d'expressió i comprensió oral | 15 | 0,6 | 1, 4, 6, 9 |
Preparació d'activitats de comprensió lectora | 33 | 1,32 | 2, 3, 7 |
Preparació d'activitats de producció escrita | 35 | 1,4 | 2, 5, 8 |
Preparació d'exercicis de gramàtica i lèxic | 45 | 1,8 | 2, 5 |
-L'estudiantat ha de tenir en compte les notícies i les informacions publicades al Campus Virtual / Moodle.
-Totes les activitats tenen un termini que cal complir estrictament, segons el calendari de l’assignatura.
-El tipus d’activitat que han de portar a terme els estudiants són principalment:
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Activitats d'avaluació de coneixements lèxics | 25% | 3 | 0,12 | 1, 2, 3, 4, 7 |
Activitats d'avaluació de producció escrita | 30% | 3,25 | 0,13 | 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 |
Activitats d'avaluació de producció oral | 5% | 0,5 | 0,02 | 1, 2, 3, 4, 6, 7, 9 |
Proves d'aplicació de coneixements gramaticals | 40% | 4,5 | 0,18 | 1, 2, 3, 4, 7 |
Avaluació continuada
L’alumnat ha de demostrar el seu progrés fent diverses activitats d’avaluació. Aquestes activitats apareixen detallades a la taula del final d’aquesta secció de la Guia Docent.
Revisió
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta, el/la docent comunicarà per escrit una data i hora de revisió. La revisió de les diverses activitats d’avaluació s’acordarà entre la professora o el professor i l’alumnat.
Recuperació
Podrà accedir a la recuperació qui s’hagi presentat a activitats el pes de les quals equivalgui a un 66,6% (dos terços) o més de la qualificació final i que hagi tret una qualificació mitjana ponderada de 3,5 o més.
En el moment de lliurar la qualificació final prèvia a l’acta de l’assignatura, la professora o el professor comunicarà per escrit el procediment de recuperació. Es pot proposar una activitat de recuperació per a cada activitat suspesa o no presentada o es poden agrupar diverses activitats en una de sola. En cap cas la recuperació pot consistir en una única activitat d'avaluació final equivalent al 100% de la qualificació. En cas de recuperació, la nota màxima que pot obtenir l’estudiant és un 5.
Consideració de “no avaluable”
S’assignarà un “no avaluable” quan les evidències d’avaluació que hagi aportat l’alumne/a equivalguin a un màxim d’una quarta part de la qualificació total de l’assignatura.
Irregularitats en les activitats d’avaluació
En cas d’irregularitat (plagi, còpia, suplantació d’identitat, etc.) en una activitat d’avaluació, la qualificació d’aquesta activitat d’avaluació serà 0. En cas que es produeixin irregularitats en diverses activitats d’avaluació, la qualificació final de l’assignatura serà 0. S’exclouen de la recuperació les activitats d’avaluació en què s’hagin produït irregularitats (com ara plagi, còpia, suplantació d’identitat).
Avaluació única
Aquesta assignatura preveu avaluació única en els termes establerts en la normativa acadèmica de la UAB i els criteris d’avaluació de la FTI.
L’estudiant ha de presentar la sol·licitud electrònica dins el calendari establert per la facultat i enviar-ne una còpia al docent responsable de l’assignatura perquè en tingui constància.
L’avaluació única es farà presencialment en un sol dia de la setmana 16 o 17 del semestre. La Gestió acadèmica publicarà la data i hora a la web de la facultat.
El dia de l’avaluació única el professorat sol·licitarà la identificació de l’alumnat, que haurà de presentar un document d’identitat vàlid amb fotografia recent (carnet d’estudiant, DNI/NIE o passaport).
Activitats d’avaluació única
La avaluació única consta de tres evidències:
Evidència 1: Prova gramatical
Descripció: Prova d’aplicació de coneixements gramaticals i la comprensió lectora
Pes: el 45% de la nota final.
Evidència2: Redacció
Descripció: Prova d’aplicació de l’expressió escrita.
Pes: el 35% de la nota final.
Evidència 3: Prova oral
Descripció: Prova d’aplicació de les habilitats orals (prosòdia, lectura i conversa).
Pes: el 20% de la nota final.
Revisió
La revisió de la qualificació final segueix el mateix procediment que per a l’avaluació continuada.
Recuperació
S’aplicarà el mateix sistema de recuperació que per l’avaluació continuada.
Llibre de text
Aguilar, V., A. Rubio y L. Domingo (2014) Mabruk. A2.1. Murcia: Diego Marín.
Material complementari
Abu-Sharar, Hesham (2015, 2ª ed.) Árabe para extranjeros. Textos de lectura. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.
Obres de consulta
- Hernández Martínez, J. Gramática pràctica de árabe. (de A1 a B1) Almería: Albujayra.
- PARADELA, N. (1999): Manual de sintaxis árabe, Madrid: Ediciones de la UAM. Sintaxi àrab. Obra de consulta.
- VV.AA. (2000): Introducció a la llengua àrab, Barcelona: Edicions UB. Gramàtica àrab. Obra de consulta.
Diccionaris
(Diccionari monolingüe i multilingüe en línea)
Webs d’interès
https://www.laits.utexas.edu/aswaat/
(Material audiovisual que cobreix tots els nivells d’àrab. Alguns vídeos venen amb exercicis creats ad hoc)
https://learning.aljazeera.net/en/pages/about-us
(Recursos audiovisuals per a l'aprenentatge de l'àrab com a llengua estrangera)
(Centre de recursos per a estudiants i professors d’àrab com a llengua estragera)
http://www.eoivalencia.net/caravana_del_sur/
(Materials auxiliars per l’autoaprenentatge de l’àrab i la formació permanent)
http://www.um.es/docencia/antanins/cms/
(Pàgina del professor Giménez Reíllo amb diversos recursos per l'aprenentatge d’àrab)
(Buscador en àrab i transliterador automàtic)
Procesador de textos en àrab.
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Pràctiques d'aula | 1 | Àrab | segon quadrimestre | matí-mixt |