Degree | Type | Year |
---|---|---|
2500249 Translation and Interpreting | OB | 2 |
You can view this information at the end of this document.
The student should be able to do the following before the course starts:
At the end of the course the student should be able to do the following:
Communicative content f) Conjunctions: зачем, так как, хотя… g) Passive voice. Gerund and participle constructions Vocabulary: Intercultural content: a) The landmarks of Russian history b) The Russian political system c) The Russian educational system d) Courtesy rules in Russia e) Russian family f) Russian climate g) Russian folklore h) Feasts and holidays i) Shopping, gifts j) Leisure activities (theatre, reading, music, etc.) k) Russian cuisine |
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Grammar exercises | 18 | 0.72 | 1, 2 |
Listening activities | 8 | 0.32 | 4 |
Master class | 8.35 | 0.33 | 1 |
Reading comprehension activities | 25 | 1 | 10 |
Speaking activities | 8 | 0.32 | 11 |
Writing activities | 15 | 0.6 | 12 |
Type: Supervised | |||
Checking and correction of exercises | 18 | 0.72 | 1, 2 |
Checking and correction of oral and written activities | 4.5 | 0.18 | 1, 11 |
Type: Autonomous | |||
Preparation of reading comprehension activities (by the individual student and in a group) | 70 | 2.8 | 5, 10 |
Preparation of writing activities | 38.9 | 1.56 | 7, 12 |
Mixed methodology combining autonomous learning, supervised work and activities in class.
Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
Essays, homeworks, etc. | 10% | 1.15 | 0.05 | 1, 7, 8, 10, 12, 13 |
Listening | 5% | 0.55 | 0.02 | 4, 9, 13 |
Reading | 40% | 4.5 | 0.18 | 1, 5, 10 |
Russian in Use (Grammar) | 20% | 2.25 | 0.09 | 1, 7, 8, 12 |
Speaking | 5% | 0.55 | 0.02 | 3, 6, 11 |
Writing | 20% | 2.25 | 0.09 | 1, 2, 8 |
Continuous assessment
Students must provide evidence of their progress by completing various tasks and tests.
The activities to be assessed:
- Written exams.
- Autonomous work (essays, presentations, homework, etc.)
- Work in classroom session o virtual session
Review
When publishing final marks prior to recording them on students' transcripts, the lecturer will provide written notification of a date and time for reviewing assessment activities. Students must arrange reviews in agreement with the lecturer.
Missed/failed assessment activities
Students may retake assessment activities they have failed or compensate for any they have missed, provided that those they have actually performed account for a minimum of 66.6% (two thirds) of the subject's final mark and that they have a weighted average mark of at least 3.5. Under no circumstances may an assessment activity worth 100% of the final mark be retaken or compensated for.
The lecturer will inform students of the procedure involved, in writing, when publishing final marks prior to recording them on transcripts. The lecturer may set one assignment per failed or missed assessment activity or a single assignment to cover a number of such activities.
Classification as "not assessable"
In the event of the assessment activities a student has performed accounting for just 25% or less of the subject's final mark, their work will be classified as "not assessable" on their transcript.
Misconduct in assessment activities
Students who engage in misconduct (plagiarism, copying, personation, etc.) in an assessment activity will receive a mark of “0” for the activity in question. In the case of misconduct in more than one assessment activity, the students involved will be given a final mark of “0” for the subject.
Students may not retake assessment activities in which they are found to have engaged in misconduct. Plagiarism is considered to mean presenting all or part of an author's work, whether published in print or in digital format, as one's own, i.e. without citing it. Copying is considered to mean reproducing all or a substantial part of another student's work. In cases of copying in which it is impossible to determine which of two students has copied the work of the other, both will be penalised.
Single assessment
This subject may be assessed under the single assessment system in accordance with the terms established in the academic regulations of the UAB and the assessment criteria of the Faculty of Translation and Interpreting.
Students must make an online request within the period established by the faculty and send a copy to the lecturer responsible for the subject, for the record.
Single assessment will be carried out in person on one day during week 16 or 17 of the semester. The Academic Management Office will publish the exact date and time onthe faculty website.
On the day of the single assessment, teaching staff will ask the student for identification, which should be presented as a valid identification document with a recent photograph (student card, DNI/NIE or passport).
Single assessment activities
Single assessment will include a minimum of three assessment activities of different types, as stated in the assessment guidelines.
Grade revision and retake procedures for the subject are the same as those for continual assessment. See the section above in this Study Guide.
Bibliography
Textbooks:
- Belikova, L., Shutova, T., Yerofeeva, S. Russkiy Yazik: Perviye Shagi 2. Sant Petersburg, 2000.
- Sánchez-Puig et al. Curso completo de Lengua Rusa. Ediciones Hispano Eslavas, 2005.
- Javrónina S., Shirochínskaya A. El ruso en ejercicios. Madrid, Rubiños, 1992.
- Chernyshov, S., Chernyshova, A. Poekhali!: Textbook 2.1 and 2.2. (11th ed.). S.-P: Zlatoust, 2024.
Dictionaries:
- Diccionario Español-Ruso Ruso-Español. - Marzixevskaia.
- Diccionario Español-Ruso - Narúmov.
- Diccionario Ruso-Español - Nogueira.
Grammar Books:
- Púlkina I., Zajava E., El Ruso. Gramática práctica. Madrid, Rubiños - Russki yazyk, 1992.
- Drosdov Díez T., Cuesta Andrés T., Ejercicios de gramática rusa. Madrid, Rubiños, 1989.
- Sánchez Puig M., Drosdov Díez T., Guía del verbo ruso. Madrid, Rubiños, 1989.
- Zajava-Nekrásova, Casos y preposiciones en el idioma ruso
Links:
Browsers:
- http://www.yandex.ru
Dictionaries, encyclopediae, grammar books:
- http://www.gramota.ru
Bilingual dictionaries:
- yandex translate
- http://www.multitran.ru
Russian TV:
https://rossiyasegodnya.com/
https://www.1tv.com/live
Russian press:
- tass.ru
- kp.ru
- meduza.io
Russian radio:
- Russkoe radio (app)
Russian literature:
- http://az.lib.ru/
Word, PowerPoint, QR Reader, PDF Reader
Name | Group | Language | Semester | Turn |
---|---|---|---|---|
(PAUL) Classroom practices | 1 | Russian | second semester | morning-mixed |