Logo UAB

Antropología lingüística

Código: 101250 Créditos ECTS: 6
2024/2025
Titulación Tipo Curso
2500256 Antropología Social y Cultural OT 3
2500256 Antropología Social y Cultural OT 4

Contacto

Nombre:
Rosario Reyes Izquierdo
Correo electrónico:
rosario.reyes@uab.cat

Idiomas de los grupos

Puede consultar esta información al final del documento.


Prerrequisitos

Esta asignatura no tiene pre-requisitos. Sin embargo, esta diseñada para estudiantes de Antropología Social y Cultural


Objetivos y contextualización

Objetivo

El objetivo de la asignatura es formar el alumnado de antropología social y cultural en la comprensión de las teorías y conceptos fundamentales de la antropología lingüística, así como en la relación entre lenguaje, cultura y sociedad. Esta aproximación pretende dotar los estudiantes de herramientas para un análisis crítico de las prácticas comunicativas en relación con las desigualdades sociales. También se busca profundizar en el análisis de la diversidad lingüística actual y en las respuestas políticas a esta diversidad.

 

Objetivos específicos

  • Formar en las cuestiones más generales de la disciplina de la antropología lingüística desde una perspectiva antropológica
  • Dar a conocer la diversidad lingüística mundial, sus procesos dinámicos y sus implicaciones en la cultura y la sociedad
  • Examinar la influencia del contacto entre lenguas en la variación lingüística
  • Dar a conocer los mecanismos de adquisición y uso del lenguaje en diferentes contextos
  • Explorar técnicas etnográficas para captar la diversidad lingüística en un contexto social específico con relaciones de poder específicas
  • Entender las lenguas en diferentes marcos ideológicos
  • Analizar los retos y las posibilidades de la antropología lingüística en un mundo globalizado

Competencias

    Antropología Social y Cultural
  • Aprehender la diversidad cultural a través de la etnografía y evaluar críticamente los materiales etnográficos como conocimiento de contextos locales y como propuesta de modelos teóricos.
  • Demostrar que conoce y comprende los debates epistemológicos y metodológicos en Antropología y las principales técnicas de investigación.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su ámbito de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica e ética.

Resultados de aprendizaje

  1. Analizar un hecho de actualidad desde la perspectiva antropológica.
  2. Aplicar el conocimiento de la variabilidad cultural y de su génesis para evitar las proyecciones etnocéntricas.
  3. Aprehender la diversidad cultural a través de la etnografía y evaluar críticamente los materiales etnográficos como conocimiento de contextos locales.
  4. Conocer y comprender los procesos diversos de relación intercultural.
  5. Diferenciar entre los conceptos teóricos de la Antropología y los conceptos indígenas.
  6. Evaluar críticamente los modelos teóricos explícitos e implícitos en los materiales etnográficos.
  7. Interpretar la diversidad cultural a través de la etnografía.
  8. Resumir las características de un texto escrito en función de sus propósitos comunicativos.
  9. Sintetizar los conocimientos adquiridos sobre el origen y las transformaciones experimentadas por los diversos campos de estudio de la antropología.

Contenido

I. Introducción a la antropología lingüística.

1. Qué es la antropología lingüística?
2. Breve historia de la antropología lingüística
3. Diversidad lingüística, vocabularios básicos, clasificaciones


II. Lengua, cultura y pensamiento

1. La teoría de Sapir
2. La hipótesis de Whorf de la relatividad lingüística y el determinismo lingüístico
3. Alternativas teóricas al relativismo lingüístico


III. El desarrollo y la evolución del lenguaje

1. Comunicación y sus canales
2. Comunicación al mundo animal
3. Cuando un sistema comunicativo pasa a denominarse lengua


IV. Lenguas en variación y lenguas en contacto

1. Idiolectos, dialectos y estilos
2. Lenguas en contacto, lenguas pidgins y criollas
3. Las lenguas en contacto en el mundo contemporáneo


V. La adquisición de las lenguas. Primeras lenguas, segundas lenguas, u otros enfoques

1. Adquisición de lenguas
2. Los aspectos sociales del multilingüismo
3. Alternancia de códigos o disglosia
4. Nuevos enfoques: el plurilingüismo y otros enfoques


VI. Lengua e ideología: variaciones en clase, género, etnicidad y nacionalidad

1. Ideologías lingüísticas
2. Lengua y clase social
3. Lengua y género
4. Lengua y etnicidad
5. Lengua y nacionalidad


VII. La Antropología Lingüística en el mundo globalizado, retos y posibilitados

1. Lengua y globalización
2. La mercantilización de las lenguas
3. Lenguas amenazadas
4. Multilingüismo y lenguas amenazadas
5. El tratamiento de las lenguas en la escuela


Actividades formativas y Metodología

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases magistrales 42 1,68 1, 2, 3, 6, 5, 4, 9
Tipo: Supervisadas      
Tutorias individuales o en grupo 15 0,6 1, 3, 5, 9
Tipo: Autónomas      
Lectura y análisis de textos, investigación empírica directa o a través de apoyo documental, estudio y elaboración de los trabajos 93 3,72 2, 3, 6, 5, 9, 8

La metodología docente principal serán las clases magistrales, siempre combinadas con discusiones en el aula en pequeños grupos o clase abierta y la discusión en el despacho en tutorías individuales o grupales sobre el desarrollo de las tareas asignadas.

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.


Evaluación

Actividades de evaluación continuada

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
2 trabajos a partir de lecturas obligatorias e investigación de campo 50% 0 0 1, 2, 3, 6, 5, 7, 4, 8
Examen final 30% 0 0 1, 2, 6, 5, 4, 9, 8
Examen parcial 20% 0 0 1, 2, 6, 5, 4, 9, 8

Evaluación


1) Entrega de dos trabajos de máximo 10 pág. (uno de los cuales en grupo) a partir de las lecturas obligatorias de los diferentes temas, y de una pequeña investigación de campo siguiendo una pauta colgada al Campus Virtual (50% nota); las características y la fecha de entrega de los trabajos se fijarán al inicio de curso y colgarán en el campus virtual. Hay que presentar ambos trabajos para ser evaluable.

2) Examen parcial en el aula (20%). La fecha de examen se especificará  al inicio de curso en el campus virtual.

3) Examen final en el aula (30%). La fecha de examen se especificará  al inicio de curso en el campus virtual.


Bibliografía

A continuació una llista de manuals. La bibliografia específica per cada tema es lliurarà a l’aula i estarà penjada al campus virtual.

 Manuals

  •  Bourdieu, P. (1985). ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos. Barcelona: Akal.
  • Buxó, M. J. (1983). Antropología lingüística. Barcelona: Cuadernos de Antropología.
  • Casado Velarde, M. (1991). Lenguaje y cultura. Madrid: Síntesis.
  • Duranti, A. (1997). Antropología lingüística. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Duranti, A. (2001). Linguistic anthropology: A reader. Malden, Massachusetts: Blackwell.
  • Foley, W. A. (1997). Anthropological linguistics: An introduction. Oxford: Blackwell.
  • Franzé, A. (2014). Políticas lingüísticas, inmigración y ciudadanía: ‘español para inmigrantes’. En C. Peláez-Paz & M. I. Jociles (Eds.), Estudios etnográficos de las políticas públicas en contextos educativos (pp. 370-377). Madrid: Traficantes de Sueños.
  • Gumperz, J. J., & Bennett, A. (1981). Lenguaje y cultura. Barcelona: Anagrama.
  • Junyent, M. C., & Comellas Casanova, P. (2019). Antropología lingüística. Madrid: Síntesis.
  • Martín-Rojo, L. (2016). Language and power. In The Oxford handbook of language and society (p. 77). Oxford: Oxford University Press.
  • Salzmann, Z., Stanlaw, J., & Adachi, N. (2014). Language, culture, and society: An introduction to linguistic anthropology. Westview Press.
  • Spivak, G. C. (1988). Can the subaltern speak?. In C. Nelson & L. Grossberg (Eds.), Marxism and the interpretation of culture (pp. 271-313). Urbana and Chicago: University of Illinois Press.
  • Velasco Maillo, H. M. (2003). Hablar y pensar, tareas culturales: Antropología lingüística y antropología cognitiva. Madrid: UNED.
  • Woolard, K. A., & Kroskrity, P. V. (Eds.). (2012). Ideologías lingüísticas: Práctica y teoría. Madrid: La Catarata.

 

 Bibliografia general

Virtual Issue: The Anthropology of Language, in American Anthropologist. Més d’un segle d’articles clau de la disciplina.


Software

No se requiere programario específico


Lista de idiomas

La información sobre los idiomas de impartición de la docencia se puede consultar en el apartado de CONTENIDOS de la guía.