Logo UAB
2023/2024

Adquisición de la Fonología y Acceso Léxico en el Inglés como Segunda Lengua

Código: 42300 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
4313157 Estudios Ingleses Avanzados OT 0 1

Contacto

Nombre:
Julio Miguel Cebrian Puyuelo
Correo electrónico:
juli.cebrian@uab.cat

Idiomas de los grupos

Puede consutarlo a través de este enlace. Para consultar el idioma necesitará introducir el CÓDIGO de la asignatura. Tenga en cuenta que la información es provisional hasta el 30 de noviembre del 2023.


Prerrequisitos

Conocimientos previos de lingüística son necesarios para poder seguir esta asignatura. En particular, conocimientos de fonética y fonología general y del sistema fonológico del inglés facilitarán notablemente la asimilación del contenido de esta asignatura.


Objetivos y contextualización

El objetivo es introducir a los estudiantes a la investigación y a las teorías principales sobre adquisición de una segunda lengua o lengua extranjera, especialmente en cuanto a la adquisición de la fonología de una segunda lengua y el acceso léxico. Los estudiantes se familiarizarán con los métodos de investigación y de recogida y tratamiento de datos en esta área mediante el análisis de la literatura más representativa y la realización de trabajos y ejercicios en clase.

Objetivos específicos:

• Adquirir unos conocimientos generales sobre la investigación en adquisición de una segunda lengua o lengua extranjera.

• Familiarizarse con los marcos teóricos y las metodologías principales en adquisición de la fonología de una segunda lengua.

• Describir los procesos de percepción y producción del habla implicados en el aprendizaje de una segunda lengua.

• Aplicar técnicas y conocimientos de análisis del habla y de acústica al estudio de segundas lenguas.

• Aplicar nociones teóricas al estudio práctico de la adquisición de una segunda lengua y el acceso léxico.

• Comprender la relación entre la adquisición fonológica y léxica.


Competencias

  • Analizar la relación entre factores, procesos o fenómenos de la adquisición del inglés como segunda lengua, su aprendizaje y su metodología de enseñanza, y su literatura, historia y cultura.
  • Analizar y sintetizar información a nivel avanzado.
  • Aplicar los conocimientos metodológicos sobre análisis estadístico y generación de datos, tratamiento y codificación de bases de datos multilingües, análisis de textos literarios, etc. a la investigación.
  • Argumentar críticamente, emitir juicios y aportar ideas a partir del análisis de la información procedente de la producción científica en estas áreas.
  • Demostrar una actitud de respeto hacia las opiniones, los valores, los comportamientos y las prácticas de otros.
  • Desarrollar habilidades de aprendizaje autónomo aplicables a la investigación.
  • Distinguir y contrastar los distintos modelos teóricos y metodológicos aplicados al estudio académico de la adquisición, la enseñanza y el uso del inglés como segunda lengua en contextos multilingües y multiculturales, los estudios literarios y los estudios culturales.
  • Trabajar en equipo de forma efectiva en entornos multilingües, multiculturales e interdisciplinarios, profesionales y/o académicos.
  • Utilizar el idioma inglés para fines académicos y profesionales relacionados con la investigación en los ámbitos de la adquisición, la enseñanza y el uso del inglés como segunda lengua en contextos multilingües y multiculturales, los estudios literarios y los estudios culturales.
  • Utilizar las nuevas tecnologías de captación y organización de información para solucionar problemas en la actividad profesional.

Resultados de aprendizaje

  1. Analizar la relación entre factores, procesos o fenómenos de la adquisición del inglés como segunda lengua, su aprendizaje y su metodología de enseñanza, y su literatura, historia y cultura
  2. Analizar y sintetizar información a nivel avanzado.
  3. Demostrar una actitud de respeto hacia las opiniones, los valores, los comportamientos y las prácticas de otros.
  4. Desarrollar habilidades de aprendizaje autónomo aplicables a la investigación.
  5. Diseñar experimentos acorde con las metodologías usadas en el campo de la adquisición del acceso fonológico y léxico en segundas lenguas
  6. Distinguir los conceptos básicos que se usan en el ámbito de la adquisición de la fonología y el acceso léxico en segundas lenguas
  7. Elaborar revisiones críticas de artículos académicos sobre la adquisición de la fonología y el acceso léxico en segundas lenguas
  8. Escribir trabajos de avanzado nivel académico sobre la adquisición de la fonología y el acceso léxico en segundas lenguas
  9. Identificar los distintos modelos teóricos en el campo de la adquisición de la fonología y el acceso léxico en segundas lenguas
  10. Leer de forma crítica artículos académicos sobre la adquisición de la fonología y el acceso léxico en segundas lenguas
  11. Trabajar en equipo de forma efectiva en entornos multilingües, multiculturales e interdisciplinarios, profesionales y/o académicos.
  12. Utilizar las nuevas tecnologías de captación y organización de información para solucionar problemas en la actividad profesional.

Contenido

1. Introducción al estudio del habla. Métodos de investigación en segundas lenguas.

2. Temas principales de la investigación en segundas lenguas. Teorías y modelos principales de la adquisición de una segunda fonología.

3. Modelos de adquisición de una segunda fonología.

4. Introducción al análisis del habla. Categorización en fonología.

5. El factor edad y otros factores que afectan el grado de acento extranjero. Factores individuales.

6. Inteligibilidad, comprensibilidad y acento extranjero.

7. La percepción del habla en una segunda lengua.

8. La producción del habla en una segunda lengua. Relación entre percepción y producción.

9. La adquisición de la estructura prosódica.

10. Entrenamiento fonético y adquisición de segundas lenguas.

11. Acceso léxico en hablantes bilingües y en segundas lenguas.


Metodología

Clases magistrales y clases prácticas, lecturas y discusión, ejercicios hechos en casa, en clase y/o al laboratorio, comentario de ejercicios y trabajos, presentaciones a clase, recogida y análisis de datos.

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.


Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases magistrales 15 0,6 1, 10, 12
Clases prácticas 15 0,6 2, 1, 3, 4, 5, 10, 11, 12
Tipo: Supervisadas      
Lecturas y discusión 25 1 2, 4, 7, 8, 10
Trabajos ("assignments") 45 1,8 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12
Tipo: Autónomas      
Estudio personal y ejercicios en casa 25 1 1, 4, 6, 7, 10

Evaluación

Evaluación continua basada en la realización de diversos trabajos (assignments) y ejercicios a lo largo del curso, participación en clase y un trabajo final o un examen.

- Trabajo final o examen: 50% (a final de curso)

- Trabajos (assignments): 40% (durante el curso)

- Ejercicios prácticos y participación en clase: 10% (durante el curso)

Es imprescindible completar todos los trabajos (assignments) y el trabajo final o examen final para aprobar la asignaturaa.

El estudiantado recibirá la calificación de No evaluable siempre que no haya entregado más del 30% de las actividades de evaluación. 

MUY IMPORTANTE: plagiar es copiar de fuentes no identificadas de un texto, sea una sola frase o más, que se hace pasar por producción propia (INCLUYENDO COPIAR FRASES O FRAGMENTOS DE INTERNET Y AÑADIRLOS SIN MODIFICAR EL TEXTO QUE SE PRESENTA COMO PROPIO), y es una ofensa grave. Hay que aprender a respetar la propiedad intelectual ajena e identificar siempre las fuentes que se puedan utilizar, y es imprescindible responsabilizarse de la originalidad y autenticidad del texto propio.

En caso de que el estudiantado cometa cualquier tipo de irregularidad que pueda conducir a una variación significativa de la calificación de un determinado acto de evaluación, éste será calificado con 0, independientemente del proceso disciplinario que pueda derivarse de ello. En caso de que se verifiquen varias irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura, la calificación final de esta asignatura será 0. Las irregularidades se refieren, por ejemplo, a copiar en un examen, copiar de fuentes sin indicar la autoría, o un uso indebido de la IA como presentar como original un trabajo queha sido generado por una herramienta o programa de IA. Estas actividades de evaluación no son recuperables.

En el momento de la realización de cada actividad evaluativa, el profesor o profesora informará al alumnado (Moodle) sobre el procedimiento y fecha de revisión de las calificaciones. 

En caso de que las pruebas no se puedan hacer presencialmente, se adaptará su formato (sin alterar su ponderación) a las posibilidades que ofrecen las herramientas virtuales de la UAB. Los deberes, actividades y participación en clase se realizarán a través de foros, wikis y / o discusiones de ejercicios a través de Teams, etc. El profesor o profesora velará para asegurarse el acceso del estudiantado a tales recursos o le ofrecerá otros alternativos que estén a su alcance.

Evaluación única

En caso de optar por la evaluación única el/la estudiante será evaluado/a mediante un trabajo escrito (45% de la nota final) y un examen sobe el contenido de la asignatura (55% de la nota final). La fecha de realización del examen y de presentación del trabajo generalmente coincidirá con la fecha del examen final (o de presentación del trabajo final) correspondiente a la evaluación continua. 

Recuperación

Evaluación continua: Se puede recuperar el trabajo final o examen final si se ha suspendido (con una nota inferior a un 5 sobre 10) y si la nota media del curso es como mínimo un 3,5/10

Evaluación única: Si la nota global de la asignatura no llega al aprobado se puede recuperar un ítem de evaluación (examen o trabajo) siempre y cuando la nota media de la asignatura sea como mínimo un 3,5/10.


Actividades de evaluación continuada

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Ejercicios y participación en clase 10% 0 0 4, 6, 7, 10, 11
Trabajo final o examen final 50% 12,5 0,5 2, 1, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12
Trabajos ("assignments") 40% 12,5 0,5 1, 4, 6, 7, 9, 10, 11

Bibliografía

 

-Lecturas generales sobre fonética y fonología generales e inglesas y anàlisi del habla.

Ladefoged, Peter. 1993. A Course in Phonetics. Boston, MA: Thomson Wadsworth. -Chapter 8. Acoustic phonetics.

Spencer, Andrew. (1996). Phonology. Oxford: Blackwell. -Chapter 1. Preliminaries to Phonology

 

-Artículos especializados

Bohn, Ocke-Schwen. 2002. On phonetic similarity. In P. Burmeister, T. Piske and A. Rohde (Eds.). An Integrated View of Language Development: Papers in Honor of Henning Wode. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, pp.191-216.

Cebrian, Juli. 2006. Experience and the use of non-native duration in L2 vowel categorization. Journal of Phonetics 34, 372-387.

Celce-Murcia, Marianne, Donna Brinton & Janet Goodwin. 1996. Teaching pronunciation: A reference for teachers of English to speakers of other languages. New York: Cambridge University Press. Chapters 1 & 2.

Flege, James Emil. 1987. The production of new and similar phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 47-65.

Ju, Min & Paul Luce, P. A. 2004. Falling on sensitive ears: Constraints on bilingual lexical activation. Psychological Science, 15, 314–318.

Leather, Jonathan. 1999. Second language speech research: an introduction. In J. Leather (ed.), Phonological Issues in Language Learning. Oxfod: Basil Blackwell, pp. 1-58.

Logan, John S. & John S. Pruitt. 1995. Methodological issues in training listeners to perceive non-native sounds. In W. Strange (Ed.). Speech perception and Linguistic Experience: Theoretical and Methodological Issues. Timonium, MD: York Press, pp. 351-378.

Marian, Viorica & Marian Spivey. 2003. Competing activation in bilingual language processing. Bilingualism: Language and Cognition 6, 97–115.

Munro, Murray J. & Ocke-Schwen Bohn. 2007. The study of second language speech. In Bohn, O-S. & M. J. Munro (eds.). Language Experience in Second Language Speech Learning. In honor of James Emil Flege (pp.3-11). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.

Munro, Murray J. & Tracey Derwing. 1999. Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning 45:1, pp. 73-97.

Munro, Murray J. & Tracey Derwing. 2020. Foreign accent, comprehensibility and intelligibility, redux. Journal of Second Language Pronunciation, Volume 6, Issue 3, Nov 2020, p. 283 – 309.

Piske, Thorsten, Ian R.A. MacKay & James Emil Flege. 2001. Factors affecting degree of foreign accent in an L2: a review. Journal of Phonetics, 29, 191-215.

Trofimovich, Pavel, & Paul John, 2011. When three equals tree: Examining the nature of phonological entries in L2 lexicons of Quebec speakers of English. In P. Trofimovich & K. McDonough (Eds.), Applying priming methods to L2 learning, teaching and research: Insights from psycholinguistics. Amsterdam: John Benjamins, pp. 105-129.

Wayland, Ratree (Ed.). 2021. Second language speech learning: Theoretical and empirical progress. Cambridge University Press.

Weber, Andrea, & Cutler, Anne. 2004. Lexical competition in non-native spoken-word recognition. Journal of Memory and Language, 50(1), 1-25.

See also: http://liceu.uab.es/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Fonetica_L2_Bib.html

 

 


Software

Se usará el programa gratuito Praat (www.praat.org) para llevar a cabo análisis acústicos del habla y otras utilidades.