Logo UAB
2023/2024

Crítica Textual

Código: 106388 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
2504211 Lengua y Literatura Españolas OT 3 0
2504211 Lengua y Literatura Españolas OT 4 0

Contacto

Nombre:
Ramon Valdes Gazquez
Correo electrónico:
ramon.valdes.gazquez@uab.cat

Idiomas de los grupos

Puede consutarlo a través de este enlace. Para consultar el idioma necesitará introducir el CÓDIGO de la asignatura. Tenga en cuenta que la información es provisional hasta el 30 de noviembre del 2023.


Prerrequisitos

Dado que el/la estudiante ha demostrado, mediante la obtención de los créditos correspondientes a las asignaturas de formación básica y las obligatorias, haber adquirido las competencias básicas, deberá ser capaz de expresarse con corrección oralmente y por escrito. Por esta razón, los eventuales errores ortográficos y de expresión que pudiera cometer comportarán un descenso de la puntuación en la calificación final.

Las actividades, prácticas y trabajos presentados en la asignatura deberán ser originales y no se admitirá, bajo ninguna circunstancia, el plagio total o parcial de materiales ajenos publicados en cualquier soporte. La eventual presentación de material no original sin indicar adecuadamente su origen acarreará, automáticamente, la calificación de suspenso (0).

Asimismo se considera que el/la estudiante conoce las normas generales de presentación de un trabajo académico. No obstante, podrá aplicar las normas específicas que pueda indicarle el profesor de la asignatura, si así lo cree necesario.


Objetivos y contextualización

Los objetivos formativos y específicos de la materia son:

1. Conocer las principales fases históricas y tendencias de la crítica textual.

2. Conocer y aplicar el método de la Crítica Textual y sus principales orientaciones actuales.

3. Distinguir entre los tipos de errores que se producen en la transmisión de textos.

4. Analizar diferentes problemas de transmisión textual.

5. Aplicar métodos y principios de crítica textual y orientaciones actuales en la resolución de problemas textuales y el establecimiento de textos literarios.

6. Conocer las necesidades y estrategias de anotación y aclaración de textos literarios.

7. Conocer la especificidad y la validez de los métodos de trabajo en textos de diferentes períodos.


Competencias

    Lengua y Literatura Españolas
  • Actuar en el ámbito de conocimiento propio valorando el impacto social, económico y medioambiental.
  • Analizar los principales fenómenos de variación lingüística del español (variación histórica, diatópica, semántica y pragmática).
  • Aplicar las técnicas y métodos propios de la edición crítica y del procesamiento digital al análisis y tratamiento de textos escritos y de archivos multimedia.
  • Aplicar los principios éticos científicos al tratamiento de la información.
  • Demostrar habilidades para trabajar de manera autónoma y en equipo con el fin de alcanzar los objetivos planificados en contextos multiculturales e interdisciplinarios.
  • Elaborar argumentaciones aplicables a los ámbitos de la literatura hispánica, de la teoría literaria, de la lengua española y la lingüística, y evaluar su relevancia académica.
  • Introducir cambios en los métodos y los procesos del ámbito de conocimiento para dar respuestas innovadoras a las necesidades y demandas de la sociedad.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  • Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  • Realizar trabajos escritos o presentaciones orales efectivas y adaptadas al registro adecuado en distintas lenguas.
  • Utilizar las herramientas digitales y las fuentes documentales específicas para la captación y organización de información.

Resultados de aprendizaje

  1. Adquirir conciencia de la diversidad lingüística y cultural para una buena labor de edición.
  2. Aplicar la tecnología digital a la transcripción y edición de textos.
  3. Enmendar sobre bases científicas y metodológicas un texto.
  4. Identificar las peculiaridades y aportación de la tradición hispánica en los estudios de Crítica Textual.
  5. Identificar los errores en una tradición textual.
  6. Justificar el proceso de transmisión de un texto, sus argumentos y conclusiones.
  7. Proponer nuevos métodos y soluciones alternativas que se reflejen en los proyectos editoriales creados.
  8. Proponer proyectos editoriales que potencien los beneficios sociales, económicos y medioambientales.
  9. Realizar ediciones colaborativas y sociales.
  10. Realizar predicciones e inferencias literarias sobre el contenido de un texto.
  11. Relacionar y evaluar la relevancia de la variación lingüística en la transmisión, transcripción y edición de los textos hispánicos.
  12. Tomar conciencia de la variación lingüística diastrática, diafásica y diatópica, así como de los distintos contextos culturales, para lograr una buena edición de textos.
  13. Tomar conciencia de los distintos contextos jurídicos y de respeto a la ética y los derechos morales y de copia relacionados con el texto.
  14. Transmitir información relevante sobre la tradición textual, tanto para un público especializado como no especializado, utilizando la terminología y los conceptos adecuados.
  15. Utilizar herramientas digitales en un proceso-filológico de edición de textos, desde la localización de fuentes críticas, al cotejo, la transcripción y la documentación para la anotación y disposición del texto.

Contenido

1. Historia de la crítica textual hasta el siglo XX.

2. Filología del autor, crítica genética.

3. La edición digital de textos.

4. Principales fases de la crítica textual y la edición crítica de un texto.

5. Medios de transmisión del texto y especificidad de los problemas y métodos para su edición.

6. Anotación de textos. Diversidad de necesidades de anotación: géneros, tiempos y niveles de la audiencia lectora. De la edición didáctica y divulgativa a la especializada.

 

Advertencia. El programa se abordará sobre la base de una rica presentación de casos seleccionados en función del interés por el tratamiento de los diferentes temas.


Metodología

El aprendizaje de esta asignatura por parte del alumno se distribuye de la manera siguiente:
· Actividades dirigidas (35%). Estas actividades se dividen en clases magistrales y en prácticas y seminarios dirigidos por el profesor, en que se combinará la
explicación teórica con la discusión de todo tipo de textos.
· Actividades supervisadas (10%). Se trata de tutorías programadas por el profesor, dedicadas a la corrección y comentario de problemas en los diferentes niveles de análisis textual.
· Actividades autónomas (50%). Estas actividades incluyen tanto el tiempo dedicado al estudio personal como a la realización de reseñas, trabajos y
comentarios analíticos, así como a la preparación de presentaciones orales.
· Actividades de Evaluación (5%). La evaluación de la asignatura se llevará a cabo mediante presentaciones orales y pruebas escritas.

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.


Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases magistrales y sesiones de seminarios 40 1,6
Tipo: Supervisadas      
Exposición oral 9 0,36
Tipo: Autónomas      
Preparación de un trabajo escrito sobre prosa del Siglo de Oro 39 1,56
Preparación y realización de una prueba de resolución de problemas textuales 28 1,12
Preparación y realización de una prueba escrita de carácter teórico-práctico 28 1,12

Evaluación

La evaluación de la asignatura se efectuará a partir de la realización de una serie de actividades en las que se valorarán los siguientes aspectos:

- La asimilación de contenidos teóricos,

- la aplicación práctica de los contenidos y

- la asistencia y participación en clase.

Para la evaluación se realizarán:

     (1) una reseña de una edición crítica (25 %);

     (2) una reseña sobre un artículo o libro de crítica textual (25%);

     (3) un trabajo final que puede consistir en una aproximación teórica o práctica de edición de texto o fragmento (50%).

La realización de faltas de ortografía, léxico y sintaxis tendrá una penalización de 0,25 sobre la nota final de cada una de las actividades.

FECHAS DE ENTREGA Y REVISIÓN DE CALIFICACIONES

Las fechas de entrega de estas pruebas se pactarán entre profesor y estudiantes. En el momento de realización de cada actividad evaluativa, el profesor o la profesora informará al alumnado (Moodle) del procedimiento y la fecha de revisión de las calificaciones. Todas las actividades son recuperables.

EVALUACIÓN ÚNICA

La evaluación única consistirá en la realización de las mismas tareas de la evaluación continuada y se consignarán en la fecha pactada entre profesor y alumnado. Se aplicará el mismo sistema que para la evaluación continua. El/La alumno/a recibirá la calificación de "No evaluable" siempre que no haya entregado más de 1/3 de las actividades de evaluación.

PLAGIO y OTRAS IRREGULARIDADES

En caso de que el/la estudiante realice cualquier irregularidad que pueda conducir a una variación significativade la calificación de un acto de evaluación, se calificará con 0 este acto de evaluación, con independencia del proceso disciplinario que pueda instruirse. En caso de que se produzcan diversas irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura, la calificación final de esta asignatura será 0.

NO EVALUABLE

El estudiante recibirá la calificación de "No evaluable" siempre que no haya entregado más de 1/3 de las actividades de evaluación.


Actividades de evaluación continuada

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Reseña crítica 25% 2 0,08
Reseña crítica 25% 2 0,08
Trabajo de curso sobre un caso textual o un problema teórico 50% 2 0,08 1, 2, 3, 9, 10, 5, 4, 6, 12, 13, 7, 8, 11, 14, 15

Bibliografía

Anuario Lope de Vega, 20 (2014): Edición crítica y y edición digital.

Arellano, Ignacio (dir.), Crítica textual y anotación filológica en obras del Siglo de Oro, Castalia, Madrid, 1991.

Blecua, Alberto, Manual de crítica textual, Castalia, Madrid, 1983.

---, Estudios de crítica textual, Gredos, Barcelona, 2012.

Contini, Gianfranco, Breviario di ecdotica, Einaudi, Turín, 1990.

Gaskell, Philip, Nueva introducción a la bibliografía material, Ediciones Trea, Gijón, 1999.

Greetham, David C., Textual Scholarship. An Introduction, Garland, Nueva York, 1994.

Grésillon, Almuth, Élements de critique génétique: lire les manuscrits modernes, Presses Universitaires de France, París, 1994.

Martínez-Gil Víctor, L’edició de textos: història i mètode, Barcelona, EDIUOC / Pòrtic, 2012.

Moll, Jaime, Problemas bibliográficos del libro del Siglo de Oro, Arco/libros, Madrid, 2011.

Montaner, Alberto, Prontuario de bibliografía. Pautas para la realización de descripciones, citas y repertorios, TREA Ediciones, Gijón, 1999.

Pérez Priego, Miguel Ángel, La edición de textos, Síntesis, Madrid, 2012. Reed. Historia del libro y edición de textos, UNED, Madrid, 2018.

Pierazzo, Elena, Digital Scholarly Editing. Theories, Models and Methods, Routledge, Farnham, Surrey, 2015.

Rico, Francisco (dir.), Imprenta y crítica textual en el Siglo de Oro, Fundación Santander Central Hispano-CECE, Valladolid, 2000.

Ruiz, Elisa, Manual de codicología, Fundación Germán Sánchez Ruipérez, Madrid, 1988. PRINCIPALES REVISTAS: Incipit (1981-), Critica del testo (1998-), Variants (2002-), Ecdotica (2005-). 

 


Software

Si fuera necesario el uso de algún programa, se hará saber durante el curso.