2022/2023
Anglès
Codi: 44327
Crèdits: 10
Titulació |
Tipus |
Curs |
Semestre |
4310486 Formació de Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyaments d'Idiomes |
OT |
0 |
A |
Utilització d'idiomes a l'assignatura
- Llengua vehicular majoritària:
- anglès (eng)
Prerequisits
Es recomanable tenir un nivell d’anglès mínim d’un C1 per accedir a aquest mòdul.
Objectius
Aquesta assignatura aspira que els i les futures docents d'anglès es familiaritzin amb les estratègies docents bàsiques d'ensenyament de l'anglès com a llengua estrangera a adolescents i adults en contextos institucionals, i adquireixin coneixements i habilitats bàsiques d'auto-formació que els ajudin a continuar millorant com a docents d'anglès al llarg de tota la vida professional. Aquesta aspiració es concreta en els objectius següents:
- Familiaritzar-se amb els fonaments socio-lingüístics de l'aprenentatge de llengües estrangeres en medi institucional identificats a partir de la recerca.
- Familiaritzar-se amb les recomanacions del MECR pel que fa als nivells de competències i les aproximacions metodològiques recomanades per ensenyar i avaluar.
- Autoavaluar les competències lingüístiques i comunicatives, identificar fortaleses i debilitats i proposar-se un pla de millora concret i realista.
- Familiaritzar-se amb els gèneres textuals acadèmics escrits.
- Utilitzar els coneixements lingüístics i discursius avançats per escriure, adaptar i editar textos orals i escrits.
Amb independència de les certificacions lingüístiques presentades a l'oficina de pre-inscripció, l'estudiant que vulgui matricular aquesta assignatura és un candidat a professor o professora d'anglès, per la qual cosa és responsable d'accedir al curs en condicions de ser un bon model lingüístic. Per tant, ha de ser capaç d'expressar-se en llengua meta oralment i per escrit amb adequació, fluïdesa i correcció gramatical, lèxica i fonètica tant en situacions ordinàries com en tota la varietat de situacions professionals: debats, informes, presentacions orals, gestió de la comunicació a l'aula, explicacions a professionals i a alumnes, etc. També ha de ser capaç de llegir en llengua meta amb un alt grau de comprensió textos informatius, textos literaris i textos professionals de divulgació i recerca.
El MSEC de l’UAB s’alinea amb els plantejaments europeus de promoció activa de les competències plurilingües. Així, s'espera de l'estudiant una actitud receptiva, apreciativa i, en definitiva, oberta cap a l'ús d'altres llengües que no siguin la de la pròpia especialitat, tant si l'estudiant les parla com si no.
Competències
- Adquirir estratègies per a estimular l'esforç de l'estudiant i promoure la seva capacitat per a aprendre per sí mateix i amb altres, i desenvolupar habilitats de pensament i de decisió que facilitin l'autonomia, la confiança i la iniciativa personals.
- Buscar, obtenir, processar i comunicar informació (oral, impresa, audiovisual, digital o multimèdia), transformar-la en coneixement i aplicar-la als processos d'ensenyament-aprenentatge en les matèries pròpies de la especialització cursada.
- Comunicar-se de manera efectiva, tant de manera verbal com no verbal.
- Conèixer els continguts curriculars de les matèries relatives a la especialització docent corresponent, així com el cos de coneixements didàctics al voltant als processos d'ensenyament-aprenentatge respectius.
- Conèixer els processos d'interacció i comunicació a l'aula, dominar destreses i habilitats socials necessàries per a fomentar l'aprenentatge i la convivència a l'aula, i abordar problemes de disciplina i resolució de conflictes.
- Dissenyar i desenvolupar espais d'aprenentatge amb especial atenció a l'equitat, l'educació emocional i en valors, la igualtat de drets i oportunitats entre homes i dones, la formació ciutadana i el respecte dels drets humans que faciliten la vida en societat, la presa de decisions i la construcció d'un futur sostenible.
- Fer un ús eficaç i integrat de les tecnologies de la informació i la comunicació.
- Generar propostes innovadores i competitives en l'activitat professional i en la investigació.
- Posseir les habilitats d'aprenentatge necessàries per a poder realitzar una formació contínua tant en els continguts i la didàctica de l'especialitat, com en els aspectes generals de la funció docent.
Resultats d'aprenentatge
- Comunicar-se de forma efectiva, tant verbal com no verbalment.
- Crear un clima que faciliti la interacció i valori les aportacions dels estudiants per a fomentar l'aprenentatge de l'Anglès a l'aula.
- Demostrar capacitat de gestionar de forma eficient les activitats d'aula en anglès com a llengua estrangera, i flexibilitat en l'ús d'altres llengües si la situació ho aconsella.
- Demostrar capacitat per a planificar i executar activitats d'aprenentatge de l'Anglès com a Llengua Estrangera focalitzades en la sensibilització dels aprenents sobre l'ús no discriminatori del llenguatge i el desenvolupament d'estratègies comunicatives per a la discussió productiva i la mediació.
- Demostrar el coneixement d'estratègies docents i la capacitat d'organitzar i gestionar espais i formes d'aprenentatge autònom, tals com l'aula d'autoaprenentatge.
- Demostrar la utilització de estratègies assertives en la resolució de conflictes a l'aula.
- Demostrar que coneix el valor formatiu i cultural de la Llengua Anglesa i dels continguts d'aquesta disciplina que s'imparteixen a l'Educació Secundària Obligatòria i al Batxillerat, i integrar aquests continguts en el marc de la ciència i de la cultura.
- Demostrar que coneix la història i els desenvolupaments recents de l'anglès, i les seves perspectives, per a transmetre una visió dinàmica de la mateixa.
- Demostrar que es coneixen les bases teòriques que sostenen els enfocaments actuals em l'ensenyament del anglès com a llengua Estrangera i que es saben aplicar a situacions pràctiques de ensenyament-aprenentatge.
- Demostrar que s'impulsa una configuració de contextos i situacions que afavoreixen l'ús de la Llengua Anglesa en l'educació secundària, destacant el seu caràcter funcional com a eina d'informació i comunicació.
- Demostrar sensibilitat i respecte per totes les llengües dels aprenents i utilitzar recursos adequats en la gestió del plurilingüisme conduents a la valoració de totes les llengües presents a l'aula i a la promoció de l'ús de l'anglès com a llengua de comunicació dins de l'àmbit de l'aula d'anglès.
- Participar en les propostes de millora en els diferents àmbits d'actuació a partir de la reflexió basada en la pràctica.
- Posseir les habilitats d'aprenentatges necessàries per a poder realitzar una formació contínua tant en els continguts i la didàctica de la Llengua Anglesa, com en els aspectes generals de la funció docent.
- Seleccionar i llegir críticament informacions relatives a l'ensenyament d'idiomes.
- Utilitzar les tecnologies de la informació i la comunicació e integrar-les en el procés d'ensenyament-aprenentatge de l'Anglès.
Continguts
ANGLÈS (10 ECTS)
- El Marc Europeu Comú de Referència (MECR) per a les llengües: aprenentatge, ensenyament, avaluació
- Política lingüística europea de promoció del plurilingüisme.
- Estratègies d’intercomprensió entre parlants de diferents llengües.
- Competència comunicativa. Les activitats de la llengua en el MECR: producció, recepció i interacció.
- Els nivells comuns de referència: descriptors de competències.
- Competència pragmàtica i intercultural.
- Escales d'avaluació i sistemes europeus de certificació basats en el MECR.
- Habilitats acadèmiques orals i escrites
- Anàlisi i producció d'explicacions i presentacions orals eficaces en anglès en àmbits acadèmics.
- Fluïdesa, pronunciació i comunicació efectiva en llengua estrangera.
- La discussió i debat en contextos acadèmics. Les estratègies de comunicació.
- Text i context.
- Característiques lingüístiques i discursives de gèneres textuals d'àmbit escolar i de divulgació científica: textos narratius, argumentatius, descriptius, explicatius.
- Ús de llenguatge inclusiu. Alternatives a expressions comunes que poden resultar discriminatòries per raó de gènere, grup cultural, etc.
- Cohesió i Coherència.
- La producció de textos acadèmics de recerca i divulgació: la seva estructura i estil. La norma APA. El plagi.
- Anàlisi del discurs d'aula
- La conversa en llengua estrangera. La seva estructura, els seus codis d'obertura, de prolongació, de derivació, de tancament, el principi de col·laboració. Les “lleis dialogals”.
- La interacció a l'aula de llengua estrangera. Els torns de parla. La influència del gènere en la participació de nois i noies a la conversa a l’aula. Les seqüències IRF. La reparació a l'aula de llengua estrangera.
- Transcripció i anàlisi de seqüències conversacionals a l'aula d'anglès.
- Producció literària i audiovisual, i cultura popular per a aprenentes adolescents i adults
- Anàlisi de textos literaris, de documents impresos i audiovisuals procedents de la tradició literària universal, els mitjans de comunicació, tals com a cinema, ràdio i televisió, premsa, Internet, lletres de cançons, còmics, etc. rellevants per a aprenentes adolescents.
- La elecció del text literari: el cànon vs. les necessitats del lector.
- La representació de les dones en la literatura i el cinema. Visibilització d'escriptores, científiques, artistes i directores de cine sovint oblidades pel cànon i la història oficial.
- El text literari, l'obra audiovisual, etc. com a desencadenants d'activitats de comunicació oral i escrita.
Metodologia
La metodologia de les sessions presencials combinarà les activitats magistrals i expositives amb pràctiques d'aula, treball en parelles i grups, exposicions, debats, elaboració de projectes, etc. Es requerirà una participació activa de part de l'alumnat i l'ús sostingut de la llengua meta com a llengua vehicular habitual. L'anglès és la llengua en la qual es realitzen les activitats d'aprenentatge i d'avaluació.
Es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Avaluació
Per a la superació del mòdul és necessari el compliment de les següents requeriments:
- Obtenir un APTE en anglès, la qual cosa exigeix demostrar l’ús eficient, fluït, adequat i acurat (fonètica, gramàtica, lèxic, ortografia, organització textual, etc.) de la llengua d’especialització en qualsevol situació relacionada amb tasques acadèmiques i/o docents, demostrant un nivell de competència comunicativa general C2 del Marc Europeu de Referència per a les Llengües del Consell d’Europa i Competència Interactiva Docent, la qual cosa inclou demostrar ser un bon model de llengua, i un gestor eficaç i eficient de la comunicació en llengua estrangera per ensenyar anglès com a llengua estrangera.
- Una assistència mínima a les sessions presencials del 80%.
- Demostrar en tot moment compromís ètic amb els principis deontològics de la professió. L’absència d’aquest compromís comporta automàticament la no superació del mòdul.
Càlcul de la qualificació́ final del mòdul:
- Un cop comunicades oficialment als estudiants, les dates programades només es podran modificar per raó de força major. Si fos el cas, el canvi de DATA s’haurà d’anunciar, al menys, a través de l’entorn virtual de l’assignatura.
ACTIVITAT / EVIDÈNCIA D’AVALUACIÓ
|
%
|
DATA
|
Prova diagnòstica inicial de competència lingüística en anglès (Recuperable)
|
15
|
7 octubre 2022
|
Treball de literatura (Recuperable)
|
20
|
11 de novembre 2022
|
Presentació acadèmica oral (No recuperable)
|
20
|
16 de desembre 2022
|
Treball acadèmic escrit (No recuperable)
|
20
|
13 i 20 de gener 2023
|
Prova diagnòstica final de competència lingüística en anglès (Recuperable)
|
15
|
27 de gener 2023
|
Transcripcions (No recuperable)
|
10
|
3 de febrer 2023
|
Examen de recuperació
|
|
10 de febrer 2023
|
TOTAL
|
100
|
|
- La copia o plagi, tant en el cas de treballs com en el cas dels exàmens, constitueixen un delicte que pot representar suspendre l’assignatura. Es considerarà que un treball, activitat o examen està “copiat” quan reprodueix tot o una part del treball d'un/a altre/a company/a. Es considerarà que un treball o activitat està “plagiat” quan es presenta com a propi una part d’un text d'un autor sense citar les fonts, independentment que les fonts originàries siguin en paper o en format digital. (Més informació sobre plagi ahttp://wuster.uab.es/web_argumenta_obert/unit_20/sot_2_01.html).
- L'estudiant rebrà la qualificació de "No avaluable" sempre que no hagi lliurat més del 30% de les activitats d'avaluació.
Revisió:
- La comunicació als estudiants per part del professor o professora responsable de les qualificacions de les diferents tasques formals d’avaluació anirà sempre acompanyada de la fixació de la data, hora i lloc de revisió.
Reclamacions:
- Les demandes de clarificació o reclamacions sobre les qualificacions rebudes a les diferents tasques d'avaluació es formularan per escrit a través del Campus Virtual en la bústia creada a l’efecte.
Recuperació:
- Els estudiants que hagin suspès alguna de les tasques recuperables podran presentar-se a una prova global de recuperació de l’assignatura.
- Per participar a la recuperació l'alumnat ha d'haver estat prèviament avaluat en un mínim de dues terceres parts de la qualificació total de l'assignatura.
Activitats d'avaluació
Títol |
Pes |
Hores |
ECTS |
Resultats d'aprenentatge |
Anglès - Proves diagnòstiques |
30% |
0
|
0 |
1, 11, 13, 15
|
Presentació acadèmica oral |
20% |
0
|
0 |
1, 3, 6, 11, 15
|
Transcripcions |
10% |
0
|
0 |
1, 3, 4, 9, 12, 14, 15
|
Treball Acadèmic escrit |
20% |
0
|
0 |
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
|
Treball de Literatura |
20% |
0
|
0 |
1, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 11, 14, 15
|
Bibliografia
Bibliografia
Kennedy-Scanlon, M., Pladevall, E., Cebrián, J. (2012). Guided Error Correction: Exercises for Spanish-speaking students of English. Level B2. Bellaterra: Servei de Publicacions UAB.
Kennedy-Scanlon, M., Cebrián, J., Bradbury, J. (2009). Guided Error Correction: Exercises for Spanish-speaking students of English. Level C1-Book 1. Bellaterra: Servei de Publicacions UAB.
Kennedy-Scanlon, M., Cebrián, J., Bradbury, J. (2010). Guided Error Correction: Exercises for Spanish-speaking students of English. Level C1-Book 2. Bellaterra: Servei de Publicacions UAB.
Bibliografia recomenada
Bailey, K. M. (2007). Practical English language teaching: Speaking. Higher Education Press.
Celce-Muria, M. (2001). Teaching English as a second or foreign language. Boston: Heinle & Heinle / Thomson Learning.
Council of Europe (2020). Marc europeu comú de referència per a les llengües: aprendre, ensenyar, avaluar. Strasbourg. Council of Europe. Disponible a: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4
Council of Europe (2005). Política lingüística del Consell d’Europa En Plurilingual education in Europe. Strasbourg: Council of Europe, pp.6-8. Disponible en: www.coe.int.
Dalton-Puffer, C. (2007). Discourse in content and language integrated learning. Amsterdam: John Benjamins.
Moore, E. (2016). Aprendizaje de lenguas e interacción social. En D. Masats & L. Nussbaum (Eds.) Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatòria. Madrid: Síntesis, pp. 35-58.
Murphy, R. (2008). Essential Grammar in Use. Cambridge: CUP
Nussbaum, L. (2001). El discurso en el aula de lengua extranjera. A Nussbaum, L. & Bernaus M. (Eds.) Didáctica de las lenguas extranjeras en la educación secundaria obligatoria. Madrid: Síntesis, pp. 137-172.
Swan, M. (2002). Practical English Usage. Oxford: OUP
Walsh, S. (2013). Classroom discourse and teacher development. Edinburgh University Press.
Programari
No es fa servir cap programari.