2022/2023
Ús de la Llengua Francesa Escrita
Codi: 106611
Crèdits: 6
Titulació |
Tipus |
Curs |
Semestre |
2504378 Filologia i Cultura Franceses |
FB |
1 |
1 |
2504393 Estudis d'Anglès i Francès |
FB |
1 |
1 |
Utilització d'idiomes a l'assignatura
- Llengua vehicular majoritària:
- francès (fre)
- Grup íntegre en anglès:
- No
- Grup íntegre en català:
- No
- Grup íntegre en espanyol:
- No
Prerequisits
L’alumnat ha de ser capaç de llegir i comprendre textos bàsics en francès.
Objectius
L’assignatura Ús de la llengua francesa escrita ofereix a l’alumnat una formació en llengua francesa que li permeti desenvolupar les seves competències tant en comprensió com en expressió escrita.
Treballarem amb textos de tipus i contingut molt diversos.
Al finalitzar el curs amb èxit, l’alumnat serà capaç de:
- Cercar, seleccionar, interpretar y transmetre les idees i informacions en textos en llengua francesa.
- Produir textos breus en llengua francesa de forma pautada.
Competències
Filologia i Cultura Franceses
- Actuar amb responsabilitat ètica i amb respecte pels drets i deures fonamentals, la diversitat i els valors democràtics.
- Comprendre i produir textos acadèmics orals i escrits amb adequació i fluïdesa en diferents contextos comunicatius.
- Desenvolupar habilitats que facilitin el treball en equip per assolir els objectius planificats.
- Fer una anàlisi lingüística de la llengua francesa utilitzant les metodologies i la terminologia específica.
- Que els estudiants hagin demostrat que comprenen i tenen coneixements en una àrea d'estudi que parteix de la base de l'educació secundària general, i se sol trobar a un nivell que, si bé es basa en llibres de text avançats, inclou també alguns aspectes que impliquen coneixements procedents de l'avantguarda d'aquell camp d'estudi.
- Que els estudiants hagin desenvolupat les habilitats d'aprenentatge necessàries per a emprendre estudis posteriors amb un alt grau d'autonomia.
- Que els estudiants puguin transmetre informació, idees, problemes i solucions a un públic tant especialitzat com no especialitzat.
Estudis d'Anglès i Francès
- Actuar amb responsabilitat ètica i amb respecte pels drets i deures fonamentals, la diversitat i els valors democràtics.
- Comprendre i produir textos acadèmics orals i escrits amb adequació i fluïdesa en diferents contextos comunicatius.
- Fer treballs escrits o presentacions orals efectius i adaptats al registre adequat en diferents llengües.
- Que els estudiants hagin demostrat que comprenen i tenen coneixements en una àrea d'estudi que parteix de la base de l'educació secundària general, i se sol trobar a un nivell que, si bé es basa en llibres de text avançats, inclou també alguns aspectes que impliquen coneixements procedents de l'avantguarda d'aquell camp d'estudi.
- Que els estudiants hagin desenvolupat aquelles habilitats d'aprenentatge necessàries per emprendre estudis posteriors amb un alt grau d'autonomia.
- Que els estudiants puguin transmetre informació, idees, problemes i solucions a un públic tant especialitzat com no especialitzat.
Resultats d'aprenentatge
- Aplicar adequadament i reflexivament els principis prescriptius de la llengua francesa estàndard oral i escrita.
- Aprendre a interrelacionar els coneixements lingüístics entre les diferents llengües.
- Conèixer la llengua francesa oral i escrita al nivell de l’oració simple (fonaments gramaticals i elements contrastius) (B1).
- Conèixer les regles bàsiques de l’ortografia i de la morfosintaxi (B1).
- Distingir els diferents nivells de l’anàlisi lingüística i establir-hi relacions.
- Elaborar amb correcció textos de diferent tipologia aplicant-hi les especificitats lingüístiques i discursives amb un nivell d’usuari independent (B2).
- Elaborar discursos en francès adaptant el registre de llengua a la situació de comunicació.
- Expressar, oralment i per escrit, opinions o continguts en llengua francesa amb precisió i claredat amb un nivell d’usuari independent (B2).
- Expressar-se eficaçment aplicant els procediments argumentatius i textuals als textos formals i científics.
- Expressar-se eficaçment aplicant els procediments argumentatius i textuals en els textos formals i científics.
- Mantenir una actitud de respecte cap a les opinions, valors, comportaments i pràctiques dels altres.
- Mantenir una conversa adequada al nivell de l’interlocutor amb un nivell d’usuari independent (B2).
- Participar en els debats orals realitzats a l'aula de manera crítica i utilitzant el vocabulari de la disciplina amb un nivell d’usuari independent (B2).
- Pronunciar correctament en llengua francesa amb un nivell d’usuari independent (B2).
- Reconèixer i posar en pràctica les habilitats següents per al treball en equip: compromís, hàbit de col·laboració i capacitat per contribuir a la resolució de problemes.
- Resoldre exercicis gramaticals (relació grafia-so, morfologia, sintaxi) (B1).
- Saber interpretar el sentit d’un text en llengua francesa amb un nivell d’usuari independent (B2).
- Treballar amb autonomia i iniciativa integrant les aportacions dels altres i respectant el pla de treball establert.
- Treballar de manera autònoma en l’estudi de la llengua, literatura i cultura franceses.
Continguts
1. Lectura
-
Els diferents tipus de lectura
-
Els components i l’estructura del text
2.1. Elements paratextuals i visuals
2.2. Elements textuals
3. Estratègies de lectura eficaç: skimming i scanning
4. Subratllat i notes de lectura
5. Enunciació i expressió de la subjectivitat
6. Procediment d’elaboració d’un mapa conceptual
2. Escriptura
-
Tipologia bàsica de textos escrits
-
Etapes de la producció d’un text escrit
2.1. Planificació i recerca documental
2.2. Organització i estructuració de la informació
2.3. Redacció
2.4. Revisió col·laborativa
3. Exercicis de (re)escriptura
Metodologia
- L’assignatura Ús de la llengua francesa escrita és fonamentalment pràctica.
- Ens basem en la metodologia de resolució de problemes.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Avaluació
Observacions
- La informació anterior sobre avaluació i activitats d'avaluació és simplement una guia. El/la docent proporcionarà informació completa en començar el curs.
- L'avaluació és contínua. Els terminis de les tasques s'indicaran el primer dia de classe.
Revisió
- Quan es publiquin les qualificacions finals, abans del seu registre en l'expedient acadèmic, el/la docent comunicarà per escrit una data i hora de revisió.
- La revisió de les diverses activitats d'avaluació s'acordarà entre docent i estudiant.
Recuperació
- Per accedir a la recuperació d'activitatsno realitzades o suspeses, cal haver lliurat un conjunt d'evidències el pes de les quals equivalgui a un mínim del 66,6% (dos terços) de la qualificació final de l'assignatura i que tinguin una nota mitjana ponderada d'al menys 3,5.
- En cap cas es podrà recuperar una activitat d'avaluació que representi el 100% de la nota final.
Consideració de "no avaluable"
- S'assignarà un "no avaluable" en l'acta quan les evidències d'aprenentatge lliurades tinguin un pes inferior al 66,6 % de la qualificació total de l’assignatura.
Irregularitats en les activitats d'avaluació
- En cas d'irregularitat (plagi, còpia, suplantació d'identitat, etc.) en una activitat d'avaluació, la qualificació de la mateixa serà 0.
- En cas que es produeixin irregularitats en diverses activitats d'avaluació, la qualificació final de l'assignatura serà 0.
- S'exclouen de la recuperació les activitats d'avaluació en què s'hagin produït irregularitats.
Plagi
- El plagi total o parcial de qualsevol de les activitats d'avaluació comportarà automàticament un "suspens" (és a dir, zero).
- El plagi és copiar de fonts no identificades i presentar el treball com si fos original (això inclou copiar frases o fragments d'Internet i afegir-los sense modificació a un text que es presenta com a propi).
- El plagi és una falta acadèmica greu. És fonamental respectar la propietat intel·lectual dels altres, identificar els usos de les fonts i assumir la responsabilitat de l'originalitat i autenticitat de la feina presentada.
Activitats d'avaluació
Títol |
Pes |
Hores |
ECTS |
Resultats d'aprenentatge |
Entrega de proves/activitats pràctiques |
40% |
8
|
0,32 |
2, 3, 5, 6, 7, 15, 19
|
Prova escrita |
20% |
2
|
0,08 |
1, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 19
|
Treball realitzada durant els seminaris |
40% |
6,4
|
0,26 |
3, 4, 6, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
Bibliografia
Bibliographie de base
Collectif. Dictionnaire d’orthographe et de difficultés du français. Paris: Le Robert, 2011.
Grevisse et al. Le petit Grevisse. Louvain-la-Neuve: De Boeck-Duculot, 2009.
Rey, A. et al. Le petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Le Robert, 2020.
Riegel, M. et al. Grammaire méthodique du français. Paris: PUF, éd. de 2018.
Sergent, M.-A. et al. Bescherelle. Rédiger et communiquer efficacement. Paris: Hatier, 2021.
Sitographie
http://www.leconjugueur.com/
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais
Programari
Open Office, Word.