Logo UAB
2022/2023

Fonètica i Fonologia Angleses II

Codi: 106292 Crèdits: 6
Titulació Tipus Curs Semestre
2504212 Estudis Anglesos OB 2 2

Professor/a de contacte

Nom:
María José Sole Sabater
Correu electrònic:
mariajosep.sole@uab.cat

Utilització d'idiomes a l'assignatura

Llengua vehicular majoritària:
anglès (eng)
Grup íntegre en anglès:
Grup íntegre en català:
No
Grup íntegre en espanyol:
No

Equip docent

Maria Rosa Garrido Sarda

Prerequisits

  • Per cursar aquesta assignatura cal haver cursat l’assignatura Fonètica i Fonologia Angleses 1 (FFA1). Els requisits específics relatius als seus continguts són el coneixement de transcripció fonètica i termes descriptius bàsics de l’assignatura FFA1.
  • Cal un nivell inicial d’anglès de C2 (Proficiency) del Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment

Objectius

Aquesta assignatura es cursa el segon any, després d’haver cursat Fonètica i Fonologia Angleses 1. S’estudien les diferències entre els sistemes fonològics de l’anglès i del català/castellà centrant-se en els aspectes suprasegmentals, a diferència de  FFA1, que se centra en els aspectes segmentals.

S’analitza l’accentuació de paraules i frases en anglès, la reducció vocàlica, el ritme i l’entonació.

En completar l’assignatura, l’estudiant podrà:

  • Utilitzar transcripció fonètica.
  • Identificar la forma i la funció de les variacions accentuals, rítmiques i d’entonació en anglès.
  • Percebre i produir els contrastos rellevants en anglès.
  • Comparar el sistema fonològic de l’anglès i del català/castellà i identificar àrees problemàtiques.

Millorar la seva pronunciació de l’anglès.

Competències

  • Actuar amb responsabilitat ètica i amb respecte pels drets i deures fonamentals, la diversitat i els valors democràtics. 
  • Comprendre i produir textos acadèmics escrits i orals en anglès a nivell d'usuari experimentat amb domini total (C2).
  • Demostrar habilitats per treballar de manera autònoma i en equip a fi d'assolir els objectius planificats.
  • Descriure i analitzar sincrònicament i de manera comparada les principals propietats fonètiques, fonològiques, morfològiques, sintàctiques, semàntiques i pragmàtiques de l'anglès i la seva evolució històrica.
  • Distingir i contrastar els diferents paradigmes i metodologies aplicats a l'estudi de l'anglès.
  • Que els estudiants tinguin la capacitat de reunir i interpretar dades rellevants (normalment dins de la seva àrea d'estudi) per emetre judicis que incloguin una reflexió sobre temes destacats d'índole social, científica o ètica.
  • Utilitzar l'anglès escrit i oral per a fins acadèmics i professionals relacionats amb l'estudi de la lingüística, la filosofia del llenguatge, la història, la cultura i la literatura angleses.

Resultats d'aprenentatge

  1. Comprendre textos acadèmics especialitzats sobre recerca en lingüística anglesa amb nivell C2.
  2. Descriure i analitzar sincrònicament i diacrònicament les principals propietats fonètiques, fonològiques, morfològiques, sintàctiques i semàntiques de l'anglès.
  3. Expressar-se en anglès per escrit i oralment d'una manera eficaç i correcta, en un registre acadèmic i utilitzant la terminologia adequada pel que fa a l'estudi de la fonètica i fonologia, la sintaxi, la semàntica i la història de la llengua anglesa.
  4. Fer ús dels coneixements adquirits respectant la diversitat d'opinions i de varietats d'una llengua.
  5. Identificar i comprendre diferents models per a l'anàlisi lingüística de l'anglès en l'àmbit foneticofonològic, sintàctic, semàntic i històric.
  6. Planificar la feina de manera efectiva individualment o en grup per a la consecució dels objectius plantejats.
  7. Produir textos acadèmics escrits i orals a nivell d'usuari experimentat amb domini total (C2) sobre els conceptes i competències rellevants per a l'estudi de la lingüística anglesa.
  8. Reunir i interpretar dades rellevants per emetre judicis crítics sobre aspectes de la lingüística anglesa i les seves aplicacions pràctiques.

Continguts

Anàlisi del sistema fonològic de l’anglès, i comparació amb el del català/castellà, centrant-se en els aspectes suprasegmentals. Aprenentatge i millora de la pronunciació de l’anglès com a llengua estrangera, tècniques de producció i percepció de contrastos segmentals,  reducció vocàlica,   i de patrons accentuals, rítmics i d’entonació.

 UNITAT 1.  Principis de la combinació de sons en anglès i estructura sil.làbica 

 UNITAT 2.  Accentuació de paraules, reducció vocàlica i nivells de prominència

 UNITAT 3.  Accentuació en paraules derivades i paraules compostes

 UNITAT 4. L’accent de frase i el ritme en anglès

 UNITAT 5. L’entonació en anglès

 UNITAT 6. Transcripció fonològica de textos curts i diàlegs i pràctica de lectura de textos transcrits.

 

Metodologia

Activitats autònomes: Exercicis, treballs, lectura de texts i estudi, participació.

Activitats dirigides: Classes teòriques i seminaris de pràctiques

Activitats supervisades: Tutories

Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.

Activitats formatives

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Classes teòriques i seminaris de pràctiques 45 1,8 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Tipus: Supervisades      
Tutories 22,5 0,9 7
Tipus: Autònomes      
Exercicis, treballs, lectura de texts i estudi, participació 57,5 2,3 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Avaluació

Avaluació 

Apart de l’assistència a classe i la realització de les lectures obligatòries, hi haurà proves (quizzes) i exercisis fets a classe, deures setmanals, dos exàmens escrits (que inclouran les lectures) i un examen oral.

  • El 75% de la nota final es calcularà a través de la realització de dos exàmens escrits a mitjans i finals de semestre (25% cadascun) i un examen oral a finals de semestre (25%).  La nota mínima per aprovar els exàmens escrits és 5/10.  Per aprovar l’examen oral (i qualsevol ítem d’avaluació oral) caldrà obtenir una puntuació igual o superior al 60% de la nota màxima (60% = aprovat = 5 sobre 10 en el còmput de la nota final). 
  • Un 5% de la nota final provindrà de la realització de d'un assignment individual que els alumnes duran a terme, o prepararan, fora de les hores de classe.
  • El 20% restant es calcularà mitjançant la realització de proves (quizzes), correcció de deures assignats i exercicis pràctics fets a classe.

Cal tenir en compte el següent:

  • Els exàmens, tant els dos escrits com l'oral, i l'assignment són OBLIGATORIS.  
  • Per aprovar l’assignatura, s’han de complir les condicions següents:

             -  Cal aprovar l’examen final oral.

           -  La combinació de les notes dels dos exàmens escrits ha de resultar en una mitjana igual o superior a 5. I en el cas que un dels dos exàmens estigui suspès, aquest haurà de tenir una nota igual o superior a 4.

  • La qualificació de No avaluable com a nota final del curs correspondrà a la realització com a màxim d’un examen i l'assignment. La realitzacióde dos exàmens exclou la possibilitat d'obtenir la qualificacióde No avaluable.
  • El nivell d’anglès es tindrà en compte en la correcció dels treballs escrits i en els exàmens en la mesura que afecten a la comprensió dels continguts que exposa l’estudiant.
  • En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.
  • MOLT IMPORTANT:  El plagi total o parcial de qualsevol dels exercicis es considerarà automàticament un SUSPENS (0) de l’exercici plagiat.  En cas que hi hagi reiteració, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0. PLAGIAR és copiar de fonts no identificades d’un text, sigui una sola frase o més, que es fa passar per producció pròpia (AIXÒ INCLOU COPIAR FRASES O FRAGMENTS D’INTERNET I AFEGIR-LOS SENSE MODIFICACIONS AL TEXT QUE ES PRESENTA COM A PROPI), i és una ofensa greu. Cal aprendre a respectar la propietat intel·lectual aliena i a identificar sempre les fonts que es puguin fer servir, i és imprescindible responsabilitzar-se de l’originalitat i autenticitat del text propi.
  • En cas d’absència justificadaen un dia d’examen o de lliurament de treball(per exemple, una malaltia), caldrà que l’estudiant justifiqui l’absència amb documentaciópertinent per tal d’optar a realitzar la prova un altre dia, prèvia autoritzaciódel coordinador/a de l’assignatura.

Recuperació

Les proves de recuperació es faran item-per-item amb les següents condicions:

  •  Cal haver realitzat tots els ítems d’avaluació.
  •  Cal haver obtingut una nota mínima de curs de 3,5/10.
  •  Per accedir a la recuperació s'haurà d'haver aprovat un dels dos exàmens escrits.

 La nota màxima que es pot obtenir en un examen de recuperació és un aprovat (excepte en els casos que la recuperació sigui deguda a una absència justificada el dia de l’examen). 

Les dates de recuperació les fixa la Facultat amb antelació i per tant no es contemplaran dates alternatives.

El professor/a infomaràl’alumnat del dia i lloc de les proves de recuperació per Moodle.

Activitats avaluatives excloses de la recuperació

Les activitats següents no poden ser recuperades: Assignment 1 i els deures i quizzes que es vagin lliurant durant el curs.

Procediment de revisió de les qualificacions

 En el moment de realització de cada activitat avaluativa, el professor o professora informarà l’alumnat (mitjançant Moodle) del procediment,la data i lloc de revisió de les qualificacions.

 

Activitats d'avaluació

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Deures i participació 20% 16 0,64 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Examen oral 25% 0,5 0,02 3, 5, 7
Test 1 25% 1,5 0,06 2, 3, 4, 7, 8
Test 2 25% 1,5 0,06 2, 3, 4, 5, 7
assignment 5% 5,5 0,22 3, 7

Bibliografia

-Llibres de text

Cruttenden, Alan. 2001. Gimson's pronunciation of English [6th edition]. London: Edward Arnold.

Finch, Diana. F. and Ortiz Lira, Hector. 1982. A course in English Phonetics for Spanish Speakers. London: Heinemann.

Kreidler, Charles.W. 1997. Describing Spoken English. An Introduction. London: Routledge. Ch. 7

Ladefoged, Peter. 1982 (1993, 2005). A Course in Phonetics. New York: Harcourt, Brace & Jovanovich/Thomson Wadsworth.

Mott, Brian. 2000. English Phonetics and Phonology for Spanish Speakers. Barcelona: Edicions Universitat de Barcelona.

Roach, Peter. 1983. English Phonetics and Phonology. Cambridge: CUP.

Wells, John.C. 2006. English Intonation: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

 

-Llibres de pràctica recomanats

Estebas, Eva. 2009. Teach yourself English pronunciation: An interactive course for Spanish speakers.  Netbiblos/UNED.

García-Lecumberri, María Luisa & John A. Maidment. 2000. English Transcription course. London: Arnold.

Hancock, Mark. 2003. English Pronunciation in Use. Cambridge: Cambridge University Press.

Hewings, Martin. 2007. English Pronunciation in Use. Advanced. Cambridge:Cambridge University Press.

 Rogerson, P and J.B. Gilbert 1990. Speaking clearly. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Trancripció fonètica

http://www.phon.ucl.ac.uk/home/johnm/flash/flashin.htm

http://davidbrett.uniss.it/phonology/page%20with%20frames2.htm

 

Fonètica general i anglesa

http://www.phon.ucl.ac.uk/resource/index.html

http://www.phonetics.ucla.edu/course/contents.html

http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/

https://corpus.linguistics.berkeley.edu/acip/

 

Pràctica de pronunciació I reconeixement de sons

http://www.shiporsheep.com/

http://www.cambridge.org/elt/shiporsheep/

http://www.btinternet.com/~eptotd/vm/vowelmachine/vowelmachine.htm

http://www.englishaccentcoach.com/  

Programari

No s'utilitzarà cap programari específic