Logo UAB
2022/2023

Language I: Modern Korean

Code: 101551 ECTS Credits: 12
Degree Type Year Semester
2500244 East Asian Studies OT 4 1

Contact

Name:
Mihwa Jo Jeong
Email:
mihwa.jo@uab.cat

Use of Languages

Principal working language:
spanish (spa)
Some groups entirely in English:
No
Some groups entirely in Catalan:
No
Some groups entirely in Spanish:
No

External teachers

Seunghwa Kang
Youngmi Jeong

Prerequisites

The course has no specific prerequisites.

Objectives and Contextualisation

This course’s objective is to initiate the student into the knowledge of basic and essential aspects of phonetic, morphological, lexical, syntactic, semantical and pragmatic structures of Korean language, and work the four basic communication skills necessary for effective communication. At the end of the course, the student will be able to:

- Understand basic phonetic, morphological, lexical, syntactic and pragmatic structures of Korean language.

- Use linguistic and cultural knowledge to communicate orally or by written in Korean about issues regarding their particular and immediate environment.

- Oral and written communication about issues regarding their particular and immediate environment.

- Employ different strategies in order to solve communication problems about issues regarding their particular and immediate environment.

- Build independent learning skills.

Competences

  • Apply knowledge of East Asian culture in order to be able to communicate.
  • Developing self-learning strategies.
  • Ensuring the quality of one's own work.
  • Produce oral texts in one of the languages of East Asia.
  • Respecting the diversity and plurality of ideas, people and situations.
  • Solving problems of intercultural communication.
  • Understand oral texts in one of the languages of East Asia.
  • Understand texts written in one of the languages of East Asia.
  • Write texts in one of the languages of East Asia.

Learning Outcomes

  1. Apply knowledge of lexis, morphosyntax, texts, rhetoric and linguistic variation.
  2. Apply strategies to produce oral texts for different contexts and for specific communicative purposes.
  3. Apply strategies to produce written texts for different contexts and for specific communicative purposes.
  4. Apply strategies to understand oral texts from various different contexts.
  5. Apply strategies to understand written texts from various different contexts.
  6. Apply strategies towards acquiring knowledge of East Asian culture in order to be able to communicate.
  7. Deal with interferences between the working languages.
  8. Developing self-learning strategies.
  9. Ensuring the quality of one's own work.
  10. Identify the need to activate knowledge of East Asian culture in order to be able to communicate.
  11. Integrate cultural knowledge to solve problems in communication.
  12. Possess knowledge of East Asian culture in order to be able to communicate.
  13. Produce oral texts for different contexts and for specific communicative purposes.
  14. Produce oral texts that are appropriate to the context and linguistically correct.
  15. Produce written texts for different contexts and for specific communicative purposes.
  16. Produce written texts that are appropriate to the context and linguistically correct.
  17. Respecting the diversity and plurality of ideas, people and situations.
  18. Solving problems of intercultural communication.
  19. Understand the communicative intent and the meaning of oral texts from various different contexts.
  20. Understand the communicative intent and the meaning of written texts from various different contexts.

Content

The course’s contents are the following:

1. Phonological and morphological contents:

  • Korean alphabet and its special features: learning basic 19 consonants and 12 vocals
  • Acquisition and mastering phonetic mechanisms.
  • Syllables combination and transcription system.
  • Word order.

2. Grammatical contents:

  • Personal and demonstrative pronouns.
  • Basic grammatical particles placing (nominal suffixes)
  • Verbs - declarative and interrogative termination
  • Negating verbs
  • Interrogative pronouns
  • Different styles of talking—colloquial style
  • Verbal tense—the past
  • Numbers and measures
  • Use of honorific verb
  • Use of specific grammatical particles
  • verbal tense - future expressions
  • Adjectives and adverbs
  • Comparative sentences
  • Periphrastic and auxiliary verbs
  • Connectors: coordinate and subordinate  conjunctions

3. Communicative and sociocultural contents:

  • Greetings
  • Talking about one’s studies
  • Who, How, When and Why questions
  • Suggesting, inviting or asking for information
  • Counting
  • Expressing completed or in progress actions
  • Expressing present or future actions
  • Expressing things we like or preferences
  • Expressing cause-consequence connections
  • Expressing different types of comparisons

Methodology

Educational activities are divided into directed activities, supervised activities, and autonomous activities.  

Directed activities: the teacher will explain the most important contents of each unit and also will do oral and written comprehension exercises, as well as new vocabulary practice. The class will be exposed to different kinds of activities (oral and written, individual and in group).

Supervised activities: it will be focused on oral comprehension and expression activities.

Autonomous activities:  it will be writing and vocabulary practice, new grammatical aspects preparation and review, and solving and self-evaluation exercise.

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.

Activities

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Exercises 20 0.8
Lectures 30 1.2 8
Review 20 0.8 9
Speaking and writing activities 20 0.8 8
Speaking and written understanding activities 20 0.8 8
Type: Supervised      
Exercise 30 1.2 9
Preparing oral and written comprehension activities 15 0.6
Writing activities preparation 6 0.24 9
Type: Autonomous      
Preparing new grammar topics 14 0.56 8
Reading activities 20 0.8
Vocabulary and grammar exercises 70 2.8 8, 9
Writing activities 20 0.8 8

Assessment

Assessment is continuous.  All activity deadlines are indicated in the subject's schedule and must be strictly adhered to.

Written and oral exams: during the course, the students will take three exams. Different competences will be evaluated depending on the students’ learning stage and the each exam will account for a 25% of the final note.

Teaching folder: that includes delivering a selection of tasks proposed by the teachers. For every unit, some tasks will be delivered depending on the case. The tasks will include vocabulary, written expression, and grammar exercises. This part will account for a 25% of the final note.

Related matters 

The above information on assessment, assessment activities and their weighting is merely a guide. The subject's lecturer will provide full information when teaching begins. 

Review 

When publishing final marks prior to recording them on students' transcripts, the lecturer will provide written notification of a date and time for reviewing assessment activities. Students must arrange reviews in agreement with the lecturer. 

Missed/failed assessment activities 

Students may retake assessment activities they have failed or compensate for any they have missed, provided that those they have actually performed account for a minimum of 66.6% (two thirds) of the subject's final mark and that they have a weighted average mark of at least 3.5. Under no circumstances may an assessment activity worth 100% of the final mark be retaken or compensated for. 

The lecturer will inform students of the procedure involved, in writing, when publishing final marks prior to recording them on transcripts. The lecturer may set one assignment per failed or missed assessment activity or a single assignment to cover a numberof such activities. 

Classification as "not assessable" 

In the event of the assessment activities a student has performed accounting for just 25% or less of the subject's final mark, their work will be classified as "not assessable" on their transcript. 

Misconduct in assessment activities 

Students who engage in misconduct (plagiarism, copying, personation, etc.) in an assessment activity will receive a mark of “0” for the activity in question. In the case of misconduct in more than one assessment activity, the students involved will be given a final mark of “0” for the subject. 

Students may not retake assessment activities in which they are found to have engaged in misconduct. Plagiarism is considered to mean presenting all or part of an author's work, whether published in print or in digital format, as one's own, i.e. without citing it. Copying is considered to mean reproducing all or a substantial part of another student's work. In cases of copying in which it is impossible to determine which of two students has copied the work of the other, both will be penalised. 

More information: http://www.uab.cat/web/study-abroad/undergraduate/academic-information/evaluation/what-is-it-about-1345670077352.html

Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Evaluation of writing and speaking exercises 25% 4 0.16 1, 5, 4, 3, 6, 20, 19, 8, 10, 11, 16, 15, 14, 13, 7, 18, 17, 9
Grammatical knowledge 25% 4 0.16 1, 5, 3, 2, 6, 20, 8, 10, 16, 15, 7, 18, 17, 9
Teaching folder 25% 3 0.12 1, 5, 4, 3, 2, 6, 20, 19, 8, 10, 11, 16, 15, 14, 13, 7, 18, 17, 12, 9
Vocabulary skills evaluation 25% 4 0.16 1, 5, 4, 3, 2, 6, 20, 19, 8, 10, 11, 16, 15, 14, 13, 7, 18, 12, 9

Bibliography

1. Textbooks 

A. New Yonsei Korean - Vocabulary and Grammar 1-1(Audios MP3), 2018, Editorial: Yonsei University Press.

Specialized bookstore: http://www.aprendecoreanohoy.com 

2. Books 

1) Yeon, Jaehoon. & Lucien Brown (2011), Korean: A Comprehensive Grammar, Routledge, London. 

2) VV.AA. (2016), Uso de la Gramática Coreana (Nivel Inicial), Darakwon, Seoul, Korea. 

3) VV.AA. (2000), Aprender el coreano en español (Spain ôro beunen hangukô), Munyerim, Seoul, Korea (Library UAB). 

4) Bae, Ju-che, (2003), La pronunciación del coreano (Hangukôei balem), Samgyung, Seoul, Korea (Library UAB). 

5) The National institute of the Korean language (2005), Korean Grammar for Foreigners 1, Communication Books, Seoul, Korea (Library UAB).  

3. Dictionaries 

- Diccionario Didáctico Coreano-Español del Instituto Nacional de la Lengua Coreana https://krdict.korean.go.kr/spa 

- NAVER Dictionary http://spdic.naver.com/

Software

No special software is required for this level.