Logo UAB
2021/2022

Foreign language II (French)

Code: 103569 ECTS Credits: 6
Degree Type Year Semester
2502758 Humanities FB 1 2
The proposed teaching and assessment methodology that appear in the guide may be subject to changes as a result of the restrictions to face-to-face class attendance imposed by the health authorities.

Contact

Name:
Āngels Campā Guillem
Email:
Angels.Campa@uab.cat

Use of Languages

Principal working language:
(fre)
Some groups entirely in English:
No
Some groups entirely in Catalan:
No
Some groups entirely in Spanish:
No

Teachers

Anna Corral Fulla

Prerequisites

Foreign Language I (French).

Objectives and Contextualisation

Foreign Language II is part of the basic training of students of the Humanities degree together with the subject Foreign Language I (French).
This course introduces the student to the use of the current written and oral French language. The content of this course aims at training the student in instrumental French language through the production and comprehension of documents of different typology in current French language.
The aim of the course is for the student to be able to:
- To use French as a common language in the interaction of the class.
- Communicate in simple and routine situations that require a simple and direct exchange of information on everyday and foreseeable topics.
- Describe, in a simple way, aspects of their personal experience or background, aspects of the immediate environment and matters related to immediate needs.
- Understand sentences and simple expressions frequently used in relation to subjects of immediate importance (for example, basic personal information, family, shopping, places of interest, occupations...).
- Read texts written in simple language.
- Expand your knowledge of the social and cultural reality of French-speaking countries.

 

Competences

  • Developing critical thinking and reasoning and communicating them effectively both in your own and other languages.
  • Students must be capable of applying their knowledge to their work or vocation in a professional way and they should have building arguments and problem resolution skills within their area of study.
  • Students must be capable of collecting and interpreting relevant data (usually within their area of study) in order to make statements that reflect social, scientific or ethical relevant issues.
  • Students must be capable of communicating information, ideas, problems and solutions to both specialised and non-specialised audiences.

Learning Outcomes

  1. Ability to maintain an appropriate conversation.
  2. Carrying out oral presentations using an appropriate academic vocabulary and style.
  3. Communicating in oral and written form in the studied language, properly using vocabulary and grammar.
  4. Identifying the main and secondary ideas and expressing them with linguistic correctness.
  5. Interpreting the meaning of unknown words thanks to its context.
  6. Making predictions and inferences about the content of a text.
  7. Producing a written text that is grammatically and lexically correct.
  8. Producing an oral text that is grammatically and lexically correct.

Content

The course aims at developing not only linguistic but also pragmatic, textual and socio-cultural competences as well as an aptitude for learning to learn. The development of these competences will be carried out by means of the written and oral practice of the language that will include all its aspects (communicative, grammatical, lexical, sociocultural...).
Oral production.
Introducing yourself
Describing in a simple way your professional activity or that of another.
Writing a simple biography and presenting it orally.
Explaining your daily activities
Describing your family, a friend (physical and character)
Explaining your tastes and ask someone else
Understanding a cooking recipe
Describing where you live
Inviting a friend by SMS, e-mail or phone
Explaining how to go to a place
Explaining a weekend, a trip
Expressing your opinion on simple, everyday topics
Understanding simple instructions
Explaining your projects

Written production.

- Written productions about simple facts and activities (present, past, future).
- Writing personal letters, SMS, very simple e-mails to express gratitude or apologize.
- Writing notes and simple messages on everyday topics.
Reading comprehension.
- Analysis and comprehension of simple and current texts, such as announcements, leaflets, menus and timetables.
- Analysis and comprehension of short and simple messages.
- Analysis and comprehension of announcements and posters about events of interest.
- Analysis and understanding of simple instructions on devices found in everyday life
- Analysis and understanding of signs and warnings commonly found in public places, such as streets, restaurants, train stations, and workplaces.
Oral comprenhension
- Analysis and understanding of simple transactions in shops, post offices or banks.
- Analysis and understanding of simple directionson how to get from X to Y,on foot or by public transport.
- Analysis and comprehension of short, clear and simple messages and announcements.
- Analysis and understanding of short and recorded fragments dealing with everyday and foreseeable matters.

 

Methodology

The subject Foreign Language II (French) is instrumental and essentially practical. The emphasis on training activities will be on the active participation of the students in order to achieve the competences foreseen in this teaching guide.

In general terms, learning will be directed through the following set of techniques and actions:

- Master class with ICT support and collective discussion

- Practice of written and oral expression in French language

- Analysis of grammatical phenomena

- Comprehensive reading of texts

- Creation of diagrams, concept maps and summaries

- Individual and group exercises, both written and oral (letters, invitations, narratives ...; debates, dialogues, presentations on a specific topic ...)

- Accomplishment of autonomous activities: exercises of the notebook, preparation of the tests, readings, compositions, search of information in Internet ...

- Class exchanges (teacher-student, student-student)

- grammar, written / oral expression and written / oral comprehension tests

Whenever possible, we will work with authentic documents in French.

 

Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.

Activities

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Analysis, evaluation and discussion of written/oral documents, problems, practical cases.... 25 1 7, 8, 4, 5, 6
Completion of exercises 18 0.72 8, 4, 5, 6
Evaluation activities 6 0.24 7, 8, 3, 4, 5, 1, 6, 2
Lecture classes with technological/on line support. 20 0.8
Tutorial support 6 0.24 3
Type: Supervised      
Papers preparation 5 0.2 7, 8, 3, 4, 5, 6, 2
Type: Autonomous      
Completion of exercises 20 0.8 8, 3, 4, 5, 1, 6, 2
Reading text books, dossiers, texts... 15 0.6 4, 5, 6
Review (grammar, vocabulary, written/oral production...) 30 1.2 3

Assessment


Continuous assessment is carried out for this subject and will include both the various tests and the works /exercises / comments realized throughout the semester (both oral and written). It will include two partial exams (one oral and one written) and two final exams (one oral and one written).

For each evaluation activity, students have a week to review the qualifications from when the results are made public. A minimum mark of 5/10 on both oral and written assessment is required to achieve a passing score. The course is passed with a score of 5 out of 10 in the final grade, made up by the addition  of all the tests mentioned.

To participate in the recovery, the students must have been previously evaluated in a set of activities whoseweight equals to a minimum of 2/3 parts of the total grade.
Only the students who, having failed, have at least a final average grade of 3.5, are entitled to the re-evaluation.The oral presentations and the tasks related to the daily teaching activity are excluded from the secon exam.
The reevaluation will consist of a synthesis exam of the assessing part of the re-evaluation (oral and/or written).
The student who has completed less than 2/3 parts of the evaluation activities will be considered as ‘notassessed'.

Plagiarism: The total and partial plagiarism of any of the exercises will automatically be considered a FAILED (0) of the plagiarized exercise. Plagiarism is to copy from unidentified sources, be it a single phrase or more, makingit happen by own production (this includes copying phrases or fragments of the Internet and adding them without modifications to the text that is presented as their own), and is a serious offense.
In the event of a student committing any irregularity that may lead to a significant variation in the grade awarded toan assessment activity, the student will be given a zero for this activity, regardless of any disciplinary process that may take place. In the event of several irregularities in assessment activities of the same subject, the student will be given a zero as the final grade for this subject.

Particular cases: French-speaker students must meet the same assessment conditions as other students. The responsibility of the follow-up of the educational and evaluation activities falls exclusively to the student ".
In the event that tests or exams cannot be taken onsite, they will be adapted to an online format made available through virtual tools (original weighting will be maintained). Homework, activities and class participation will becarried out through forums, wikis and/or discussion on Teams or similar, etc. Lecturers will ensure that students are able to access these virtual tools, or will offer them feasible alternatives.

 

Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Final written exam 20% 1.5 0.06 7, 8, 3, 4, 5
Oral exam 20% 1 0.04 8, 3, 4, 1, 2
Oral partial exam 10% 1 0.04 8, 3, 4, 1, 2
Oral activities portfolio 20% 0 0 8, 3, 4, 1, 6, 2
Written activities portfolio 20 % 0 0 7, 3, 4, 5, 6
Written partial exam 10% 1.5 0.06 7, 3, 4, 5, 6

Bibliography

Mandatory

CHAHI, Fatiha,  DENYER, Monique, GLOANEC, Audrey (2018) Défi 1 Livre de l'élève + CD A1 Barcelone. Maison des langues

GREGOIRE, Maia (2018) Grammaire progressive du français. 3e éditionClé International, Paris.

GREGOIRE, Maia (2018) Grammaire progressive du français corrigés. 3e édition Clé International, Paris.

 

Reference works

BESCHERELLE (1991): L'art de conjuguer : Dictionnaire de 12 000 verbes, Hurtubise HMH, La Salle.

BESCHERELLE (1997) : L'orthographe pour tous, Hatier, Paris.

Vocabulary

MIQUEL, Claire: Vocabulaire progressif du français - 2ème édition  - Niveau débutant (Livre + CD audio).

Collection : Progressive.

ELUERD, Rolland (2008) : Les exercices de vocabulaire en contexte. Niveau débutant. Hachette. Paris.

AKYÜZ, Anne (2008) : Les exercices de vocabulaire en contexte. Niveau intermédiaire. Hachette. Paris.

Phonetics

CHARLIAC, LE BOUGNEC, LOREIL, MOTRON: Phonétique progressive du français - Niveau débutant.

Collection: Progressive (étude vivante et pratique des sons du français).

Consultation Grammars

BERARD,Evelyne, LAVENNE, Christian (1989) : Modes d'emploi : Grammaire utile du français, Hatier, Paris.

MAHEO-LE COADIC, Michèle, MIMRAN, Reine, POISSON-QUINTON, Sylvie (2002) Grammaire expliquée du français . Clé international, Paris.

RIEGEL, Martin et alii. (1998) Grammaire Méthodique du Français, Presses Universitaires de France, Paris

Dictionaries

-  REY, Alain, REY-DEBOVE, Josette, Dictionnaire alphabétiqueet analogique de la langue française : Petit Robert 1. (dernière édition). (Diccionari monolingüe, imprescindible)

-  LAROUSSE (Diccionari monolingüe, imprescindible. Inclou també sinònims,antònims, cites, expressions…)

-  LAROUSSE ( Dicionari bilingüe)Français-Espagnol/ Espagnol/ Français. Larousse http://www.larousse.com/es/diccionarios/frances-monolingue http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/

-  Diccionari Francès- Català / Català-Francès. Diccionaris Enciclopedia Catalana

Grammars with exercises 

GLAUD, Ludivine, LANNIER, Muriel, LOISEAU, Yves (2015) Grammaire Essentielle du Français A1 - A2 (livre + CD). Didier, Paris.

BOULARES, Michèle & FREROT, Jean Louis, Grammaire progressive du français (avec livret de corrigés). Clé International, Paris.

AKYÜZ, Anne, BAZELLE-SHAHMAEL, Bernadette, BONENFANT, Joëlle, GILEMANN, Marie-Françoise.

(2008) : Les 500 exercices de grammaire. A2. (avec corrigés). Hachette, Paris.

Oral and written comprehension activities

http://www.adodoc.net

http://www.bonjourdefrance.com

http://www.tv5monde.com

Dialogues

http://clicnet.swarthmore.edu/fle.html

Jugant al detectiu : activitats de comprensió , de gramàtica i de vocabulari

http://www.polarfle.com

Phonetic activities

http://www3.unilcon.es/dp/dfm/flenet/phon/phoncours.html

http://phonetique.free.fr/

Oral comprehension

http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre.php

http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/

Civilization

http://www.cortland.edu/flteach/civ/

 

Software

-