Degree | Type | Year | Semester |
---|---|---|---|
2500249 Translation and Interpreting | OT | 4 | 0 |
--
The aim of this course is to provide students with the basic knowledge of the C language culture necessary for translation and interpretation. At the end of the course, the student will be able to:
- Demonstrate knowledge of the different cultural aspects of the C language.
- Apply this knowledge to interpret cultural references related to the C language.
- Integrate knowledge to enter the judiciary on cultural aspects of the C language.
- To transmit information about cultural aspects of the language C.
Aspects of the contemporary history of Portuguese-speaking countries
Relevant aspects of the current social, political and economic fields of the Portuguese countries
Differential cultural aspects between the C language and the A language
Communication and behaviour patterns, stereotypes and rules of daily life in Portuguese-speaking countries
- Exercises
- Projects
- Debates
- Individual/group presentations
- Written assignments
Annotation: Within the schedule set by the centre or degree programme, 15 minutes of one class will be reserved for students to evaluate their lecturers and their courses or modules through questionnaires.
Title | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|
Type: Directed | |||
Debates (in class or online) | 10 | 0.4 | |
Exercises | 50 | 2 | |
Translation task | 40 | 1.6 | |
Type: Supervised | |||
Self-assessment/Learning portfolio/Debate/Report/Written assignments/Exercises | 15 | 0.6 | |
Type: Autonomous | |||
Written assignments and translation tasks | 25 | 1 |
Assessment is continuous. Students must provide evidence of their progress by completing various tasks and tests. Tasks and tests deadlines will be indicated in the course schedule on the first day of class. The information on assessment activities and their weighting is a guide. The subject's lecturer will provide full information when teaching begins.
Review
When publishing final marks prior to recording them on students' transcripts, the lecturer will provide written notification of a date and time for reviewing assessment activities. Students must arrange reviews in agreement with the lecturer.
Missed/failed assessment activities
Students may retake assessment activities they have failed or compensate for any they have missed, provided that those they have actually performed account for a minimum of 66.6% (two thirds) of the subject's final mark and that they have a weighted average mark of at least 3.5.
The lecturer will inform students of the procedure involved, in writing, when publishing final marks prior to recording them on transcripts. The lecturer may set one assignment per failed or missed assessment activity or a single assignment to cover a number of such activities. Under no circumstances may an assessment activity worth 100% of the final mark be retaken or compensated for.
Classification as "not assessable"
In the event of the assessment activities a student has performed accounting for just 25% or less of the subject's final mark, their work will be classified as "not assessable" on their transcript.
Misconduct in assessment activities
Students who engage in misconduct (plagiarism, copying, personation, etc.) in an assessment activity will receive a mark of “0” for the activity in question. In the case of misconduct in more than one assessment activity, the student involved will be given a final mark of “0” for the subject. Assessment activities in which irregularities have occurred (e.g. plagiarism, copying, impersonation) are excluded from recovery
Title | Weighting | Hours | ECTS | Learning Outcomes |
---|---|---|---|---|
Task 1 | 10 % | 1.5 | 0.06 | 1, 4, 5, 8, 7, 10, 11 |
Task 2 | 10 % | 1.5 | 0.06 | 2, 3, 1, 5, 8, 6, 7 |
Task 3 | 10 % | 2 | 0.08 | 2, 4, 6, 7 |
Task 4 - oral presentation | 30 % | 2 | 0.08 | 2, 4, 5, 7, 9, 10, 11 |
Task 5 - final work | 40% | 3 | 0.12 | 2, 3, 4, 6, 7, 9, 10, 11 |
Consult the teacher in charge.
no software is used