Logo UAB
2021/2022

Prácticas externas

Código: 100621 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
2500248 Lengua y Literatura Españolas OT 3 0
2500248 Lengua y Literatura Españolas OT 4 0
La metodología docente y la evaluación propuestas en la guía pueden experimentar alguna modificación en función de las restricciones a la presencialidad que impongan las autoridades sanitarias.

Contacto

Nombre:
Sònia Boadas
Correo electrónico:
Sonia.Boadas@uab.cat

Uso de idiomas

Lengua vehicular mayoritaria:
español (spa)
Algún grupo íntegramente en inglés:
No
Algún grupo íntegramente en catalán:
No
Algún grupo íntegramente en español:

Prerequisitos

El/la estudiante debe haber superado 120 créditos en el momento de la matriculación de la asignatura.
 
El/la estudiante debe haber realizado un proceso de preinscripción (mayo), ya que esto le permitirá matricularse en la asignatura. Por lo tanto, el/la estudiante que no haya realizado este proceso previo no podrá realizar las prácticas. El alumno o la alumna debe estar matriculado en las prácticas antes de iniciar su trabajo con la entidad colaboradora.
 
Los horarios de realización de las prácticas deben ser compatibles con la actividad académica, formativa y de representación y participación del alumnado en la Universidad. Los horarios se establecerán de acuerdo con las características de las prácticas y según las disponibilidades de la entidad colaboradora y previo acuerdo con el tutor o la tutora. Este horario deberá respetarse durante el desarrollo de las prácticas.
 
Dado que el alumno o la alumna matriculado/a en la asignatura de Prácticas externas ha demostrado, mediante la obtención de los créditos correspondientesa las asignaturas de formación básica y las obligatorias de segundo y tercer curso, haber adquirido las competencias básicas, deberá ser capaz de expresarse con corrección oralmente y por escrito.
 
La normativa sobre las PE se encuentra en el siguiente enlace: http://www.uab.cat/doc/Protocol-Practiques
 
En caso de que el estudiante lleve a cabo cualquier tipo de irregularidad que pueda conducir a una variación significativa de la calificación de un determinado acto de evaluación, este será calificado con 0, independientemente del proceso disciplinario quepueda derivarse de ello. En caso de que se verifiquen varias irregularidades en los actos de evaluación de una misma asignatura, la calificación final de esta asignatura será 0.

Objetivos y contextualización

La asignatura de Prácticas externas tiene el objetivo de completar el aprendizaje teórico y práctico del alumnado para proporcionar una formación completa e integral, y está sujeta a la normativa sobre derechos y deberes de los y las estudiantes y los compromisos de la entidad colaboradora.
 
La realización de las prácticas externas y su superación garantizan:
  • El contacto del alumnado, durante su periodo formativo, con un ámbito laboral de interés;
  • El conocimiento de las tareas de este ámbito;
  • La adquisición de experiencia laboral en un sector profesional relacionado con los estudios que realiza.

Competencias

    Lengua y Literatura Españolas
  • Conocer y utilizar adecuadamente los recursos tradicionales y electrónicos propios de la lengua y la literatura españolas y ser capaz de elaborar con ellos un trabajo académico.
  • Dominar la lengua española y usar la terminología propia y específica de los estudios literarios y lingüísticos y aplicarlo al ámbito académico y profesional.
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.

Resultados de aprendizaje

  1. Identificar las técnicas y las disciplinas auxiliares de la filología.
  2. Interpretar e ilustrar los principales conceptos lingüísticos y literarios, y ser capaz de emplearlos.
  3. Mantener una conversación adecuada al nivel del interlocutor.
  4. Resolver problemas de manera autónoma.
  5. Utilizar con eficacia las principales bases de datos y corpus textuales, así como los sitios de interés de Internet, fondos de biblioteca y recursos electrónicos específicos de la filología.

Contenido

Para la realización de las prácticas externas es requisito indispensable que la UAB haya suscrito un Convenio de Cooperación Educativa con la propia universidad o con las entidades colaboradoras.
 
Además, se suscribirán convenios específicos de cooperación educativa para establecer el marco regulador de las relaciones cada uno de los estudiantes matriculados, la entidad colaboradora y la UAB.
 
El marco de las prácticas externas curriculares contempla dos modalidades:
 
A. Prácticas externas suscritas entre una entidad colaboradora externa y la UAB.
 
En estos casos la UAB firma un convenio marco de cooperación educativa con la entidad colabora externa y tantos convenios específicos de cooperación educativa como estudiantes matriculados en esta modalidad. Es requisito indispensable que en la fecha de firma del convenio específico, el/la estudiante debe acreditar la suscripción de una póliza de seguro de accidentes. El seguro escolar no es suficiente. Es válida la póliza complementaria contratada por la UAB y que el/la alumno/a podrá elegir en el momento de la matrícula. Es obligada también la contratación de una póliza de responsabilidad civil.
 
B. Prácticas externas en el ámbito de la UAB, en el seno de Proyectos de Investigación vinculados al Departamento de Filología Española establecido mediante la firma de una Resolución entre el coordinador de prácticas externas y la UAB.
 
Las prácticas externas al Departamento de Filología Española se pueden realizar durante el primer semestre (septiembre-enero) o el segundo (febrero-mayo). Solo se podrán realizar en verano en aquellos proyectos que así lo contemplen. 
 
La relación de puestos de prácticas que se ofrece a continuación es a título orientativo y responde a la oferta de cursos anteriores. 
 
 
 Modalidad A. Prácticas externas suscritas entre una entidad colaboradora externa y la UAB.
 
 
 
Nombre del proyecto: DELECTATECH
 
Tutor: Xavier Mallol
 
Descripción del proyecto: Delectatech (Deleita Technologies S.L.) es una empresa que ofrece herramientas al servicio de la restauración que hacen posible el procesamiento de gran cantidad de datos sobre Foodservice que son humanamente imposibles de analizar en segundos y en tiempo real.
 
Contenido detallado de las prácticas:
  • Asistencia en el aprendizaje de un sistema de Procesamiento de Lenguaje Natural que utiliza reconocimiento semántico para extraer conocimiento de texto relacionado con restauración y gastronomía.
  • Creación de un lexicón para poder realizar análisis de sentimiento sobre comentarios de comensales.
  • Todas las tareas se realizarán sobre un idioma (castellano). Se valorará muy conocimientos de francés e italiano.
Semestre: Primer y Segundo semestre
 
N. máx. plazas: 4 plazas 
 
 
Nombre del proyecto: Nova Casa Editorial
 
Tutora: Silvia Vallespín
 
Descripción del proyecto: La editorial Nueva Casa Editorial se centra en la literatura juvenil, viajes y sociedad. También publican novela romántica, novela histórica, y de suspenso y relatos.
 
Contenido detallado de las prácticas: El estudiante realizará tareas editoriales como revisión de textos, la elaboración de documentos y campañas, la gestión de archivos, la relación con autores y elaboración de bloques.
 
Semestre: Primer y Segundo semestre
 
N. máx. plazas: 4 plazas 

Nombre del proyecto: Sounds & Words

TutoraVerònica López Garcia

Descripción del proyecto: Sounds & Words ofrece la posibilidad de conocer el proceso de producción de un audiolibro y de participar activamente en los aspectos lingüísticos de su producción. 

Contenido detallado de las prácticas:

  • Revisión lingüística de los audiolibros producidos en el estudio. El estudiante deberá escuchar las piezas grabadas y buscar los errores, elaborar una lista e indicar cómo se debería mejorar la siguiente grabación. 

Semestre: Primer y segundo semestre

N. máx. plazas: 4 plazas 

 

Nombre del proyecto: Letras Raras Ediciones

TutoraBárbara Silvia Guirao Carreño

Descripción del proyecto: Letras Raras Ediciones es una editorial independiente y de pequeñas dimensiones. Las prácticas realizadas permitirán al alumno desenvolverse en un entorno laboral editorial, con materiales y flujos de trabajo reales, y con una formación eminentmente práctica. El alumno podrá conocer de primera mano todo el proceso de edición de un libro.  

Contenido detallado de las prácticas

  • Corrección
  • Revisión de las correccionesintroducidas a la maqueta
  • Redacción de textos publicitarios para el blog o las redes sociales
  • Creación de fichas DILVE
  • Elaboración de newsletters 

Semestre: Primer y segundo semestre

N. máx. plazas: 2 plazas 

 
Nombre del proyecto: Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
 
Tutora: Pura Fernández
 
Descripción del proyecto:Colaboración en el portal académico Editores y Editoriales Iberoamericanos (siglos XIX-XXI) (EDI-RED) liderado desde el CSIC y ofrecido a la plataforma digital de la Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Los / las estudiantes podrán conocer el trabaja a partir de las Humanidades Digitales.
 
Contenido detallado de las prácticas:
  • Investigación, revisión y corrección para la sección de bibliografía y de Webgrafia;
  • Rastreo de información documental e iconográfica en fuentes primarias y secundarias referidas a los ámbitos temáticos abordados en el portal académico;
  • Elaboración y actualización de bases de datos;
  • Edición y la revisión del material audiovisual y documental que integrará el portal;
  • Revisión ortotipográfica y bibliográfica de semejanzas académicas;
  • Adecuaciónformal y búsqueda de material complementario (imágenes, documentos sonoros y cinematográficos) de los documentos digitales que integrarán el portal y el repositorio virtual.
Semestre: Primer y Segundo semestre
 
Núm. máximo plazas: 4 plazas
 
 
Nombre del proyecto: Real Academia de Buenas Letras
 
Tutor: Albert Corbeto
 
Descripción del proyecto: La Real Academia de Buenas Letras se dedica a diferentes actividades relacionadas con la lengua y la literatura, en particular, y con la cultura, en general.
 
Contenido detallado de las prácticas:
  • Apoyo a la biblioteca y al archivo de la Academia;
  • Participación en las tareas editoriales de la Academia
Semestre: Primer y Segundo semestre 
Núm. máximo plazas: 2 plazas 
 
 
Modalidad B. Prácticas externas en el ámbito de la UAB

Literatura y Teoría de la Literatura

 

Nombre del proyecto: CER Prolope

Tutor: Ramón Valdés.
 
Descripción del proyecto: El grupo Prolope se dedica principalmente a la edición de la obra dramática completade Lope de Vega. Junto con la edición, el grupo se ha convertido también en un centro de estudio sobre el teatro de Lope y del Siglo de Oro.
 
Contenido detallado de las prácticas:
  1. Tareas editoriales. El CER Prolope realiza la producción editorial de sus publicaciones (principalmente, el Anuario Lope de Vega y sus Anejos,y las Comedias de Lope de Vega). Los alumnos interesados en realizar tareas de este tipo podrían colaborar en el proceso real de una editorial, sobre todo en estos estadios:
    • Informes de lectura y redacción de abstracts en castellano e inglés;
    • preparación de originales, teniendo en cuenta la redacción y la adecuación de los textos a los criterios de edición del grupo y los de presentación de la revista
    • corrección tipográfica de pruebas.
2. Tareas de redacción. El CER Prolope tiene una página web muy rica en contenidos. Los alumnos podrían realizar tareas de
    • Redacción de noticias;
    • adaptación de textos complejos en el nivel de divulgación que exige este medio;
    • corrección tipográfica;
    • ergonomía web adaptadaal mundo de las Humanidades.
3. Tareas de catalogación. El CER Prolope está llevando a cabo una base de datos de las Notas a las Partes de las Comedias. Para hacer esto deben:
    • leer;
    • unificar;
    • clasificar;
    • y redactar ítems.
4. Tareas de apoyo bibliográfico. El CER Prolope debe conocer la existencia de cualquier fondo bibliográfico relacionado con las comedias de Lope de Vega en bibliotecas europeas y americanas. Los alumnos podrían realizar tareas de:
    • investigación en catálogos;
    • control de solicitudes a bibliotecas;
    • descripción bibliográfica elemental de los materiales recibidos;
    • clasificación.
5. Tareas de archivo del grupo de investigación. Estas actividades pueden ser realizadas por el alumno.
 
Semestre: Primer y segundo semestre
 
Núm. máximo plazas: 6 plazas
 
 
 
Nombre del proyecto: Cos i Textualitat
 
Tutora: Meri Torras
 
Descripción del proyecto: El grupo "Cuerpo y textualidad" se sitúa en una perspectiva interdisciplinaria (estudios culturales, literatura comparada etc.) y se basa en la idea de que entender el cuerpo es una manera de incorporar la cultura y la sociedad contemporáneas.
 
Contenido detallado de las prácticas:
 
MODALIDAD 1
 
Tareas relacionadas con la organización de seminarios, talleres, cursos y conferencias que el grupo Cuerpo y Textualidad desarrolla anualmente. Destaca sobre todo la producción del Seminario Corpografías, que se realiza a una entidad cultural de Barcelona (Centro cívico, Museos, Fundación ...), así como posibles cursos (o bien workshops o bien MOOC). Igualmente, se ocupará de tareas de difusión del grupo (como por ejemplo la actualización de la web).
 
Tareas generales:
  • Gestión cultural.
  • Coordinación con las entidades con las que Cuerpo y Textualidad ha firmado un convenio y creación de nuevas actividades.
  • Difusión del grupo.
  • Actualización de la web del grupo
  • Solicitud y justificaciones de subvenciones para poder llevar a cabo las actividades.
Tareas concretas:
 
Producción del Seminario anual Corpografías: Contactos con Hangar y el Centro Cívico Pati Llimona, contactos con los / las investigadores / as invitados / as, reservas de alojamiento y desplazamiento, diseño del programa y correcciones, difusión, coordinación durante el seminario, gestión de los certificados, etc.
 
MODALIDAD 2
 
Tareas editoriales relacionadas con las colecciones y publicaciones del grupo Cuerpo y Textualidad. Principalmente, la colección de ensayos breves Textos del Cuerpo (en catalán y castellano), así como publicaciones en inglés o francés que el grupo tengaen curso.
  • Contactos y coordinación con las editoriales (Ediciones UOC, La Harmatan y Cambridge University Press).
  • Coordinación con los autores y las autoras de los textos.
  • Gestión editorial: de la redacción de los contratos a las tareas de difusión de los resultados, pasando por las tareas de traducción, revisión y edición de textos.
  • Difusión y promoción de las publicaciones del grupo en general (contactos con entidades interesadas y grupos de investigación afines, envíosarevistas especializadas, difusión en la web del grupo,publicación en Dialnet, redacción de resúmenes / críticas, etc.)
  • Solicitud de subvenciones relacionadas con la publicación de textos.
Semestre: Primer semestre
 
Núm. máximo plazas: 1 plazas
 

Nombre del proyecto: Revista Mitologías Hoy

Tutora: Beatriz Ferrús

Descripción del proyecto: La revista Mitologías hoy es una publicación bianual, que quiere dar a conocer las líneas de debate actuales de la experiencia latinoamericana, a partir de la reflexión y el análisis en torno a las diferentes producciones de esta zona (literarias , teóricasyculturales) desde un enfoque interdisciplinar.

Contenido detallado de las prácticas:

El estudiante realizará las siguientes tareas:

  • Corrección ortotipográfica de los artículos
  • Maquetación de artículos
  • Colaboración en redes y difusión
  • Gestión de bases de datos y indexaciones
  • Gestión de metadatos en la plataforma OJS (Open Journal Sistem)
  • Elaboración de una reseña para publicar en la revista
Semestre: Primer y Segundo semestre
 
N. máx. plazas: 2 plazas
 
 
Nombre del proyecto: Grupo de estudios sobre el fantástico
 
Tutor: David Roas
 
Descripción del proyecto: El grupo se dedica al estudio del fantástico en todas sus manifestaciones (narrativa, teatro, cine, televisión, cómic, radio y videojuegos)desde una perspectiva multidisciplinar (teoría literaria, literatura comparada, crítica, historia literaria, los estudios audiovisuales, historia y teoría de la representación teatral, teoría de videojuegos, cibercultura, filosofía o estética).
 
Contenido detallado de las prácticas:
 
1) Tareas de catalogación. Uno de los objetivos principales del GEF y del Proyecto de Investigación El fantástico en la cultura española contemporánea es la construcción de una base de datos de la producción fantástica española en narrativa, teatro, cine, televisión, cómic y radio. La colaboración de los estudiantes se realizará a partir de las tareas de rastreo de obras fantásticas (en bibliotecas, hemerotecas, filmotecas y archivos televisivos y radiofónicos) y, sobre todo, de su posterior catalogación en la base de datos.
 
2) Tareas editoriales. Colaboración en la edición de Brumalia, Revista de Investigación sobre el Fantástico mediante la preparación de originales siguiendo los criterios de edición de la revista, la corrección tipográfica de pruebas, la revisión de las bibliografías, etc.
 
3) Tareas relacionadas con la organización de congresos, workshops y seminarios. Estas tareas estarán fundamentalmente vinculadas a la organización de la II Jornada Internacional "El fantástico en la cultura española contemporánea (UAB, junio de 2020) y el III Simposio Internacional Feminismos Actuales: Aproximaciones críticas y docentes (Universidad deAlcalá, julio de 2020) .
 
4) Tareas de difusión: actualización de la web del GEF y de su página de Facebook.
 
Semestre: Primer semestre
 
N. máx. plazas: 2 plazas
 

Nombre del proyecto: Negociaciones identitarias trasatlánticas: España-Francia-México (1843-1863)

Tutoras: Beatriz Ferrús y Montserrat Amores

Descripción del proyecto: Negociaciones identitarias Transatlánticas: España-Francia-México (1843-1863) (NIT 1.843-1.863) esun proyecto de investigación que se propone estudiar la elaboración, la difusión y el uso de las imágenes nacionales recíprocas de España y México entre 1843 y 1863, desde el inicio de la alianza diplomática entre Francia y España hasta la toma de Ciudad de México por tropas del II Imperio francés.

Contenido detallado de las prácticas:

Los estudiantes asistirán a una sesión de introducción al contexto histórico y de adquisición de las destrezas esenciales en el uso de herramientas relacionadas con revistas digitales y realizarán prácticas en relación con algunas de las siguientes tareas:
										
											
										
											• Vaciado y búsqueda de textos esenciales de la prensa periódica de la época para el estudio de las imágenes desde México y desde España.
										
											• Edición de textos seleccionados: fijación del texto (si es necesario) y su anotación.
										
											• Búsquedas bibliográficas.
										
											• Colaboración en la organización de una Jornada de investigación del equipo. 
• Redacción de reseñas bibliográficas
Semestre: Primer y Segundo semestre
 
N. máx. plazas: 2 plazas

Lengua

Nombre del proyecto: Grupo de Lexicografía y diacronía

Tutora: Gloria Claveria

Descripción del proyecto: El objetivo fundamental del grupo es el estudio histórico del léxico, la lexicografía y la aplicación de las nuevas tecnologías en estudios filológicos.

Contenido detallado de las prácticas:

Los estudiantes llevarán a cabo tareas relacionadas con la búsqueda del «Grupo de lexicografía y diacronía» y en el desarrollo de herramientas informáticas aplicadas al estudio histórico de la lengua, en especial de la documentación del léxico y del estudio de las ediciones del DRAE mencionadas. El programa de trabajo que se propone es el siguiente:

  • BLOQUE 1: Períodode iniciación.

Los estudiantes se formarán enel ámbito de la aplicación de las herramientas informáticas en la historia de la lengua española. Realizarán una sesión de formación en la que se les presentarán las bases de datos en las que deberán trabajar (Portal de léxico hispánico: www.portaldelexico.es). Además, deberán hacer unas lecturas básicas sobre losproyectos de investigación y contribuir a la recopilación y búsqueda bibliográfica relacionada con las líneas de investigación mencionadas.

  • BLOQUE 2: Periodo de prácticas
    • Proyecto "Historia interna del Diccionario de la lengua castellana de la Real Academia Española (1817-1852)": se desarrollarán diversas tareas de extracción de datos de los diccionarios mencionados y de introducción de estos datos en el Portal de léxico hispánico.
    • Proyecto de estudio del castellano en Cataluña (siglos XVIII y XIX) dentro del marco de la red internacional Charter: editarán varios textos notariales (testamentos) siguiendo los estándares y protocolsde la red Charter (http://www.redcharta.es), es decir, edición facsímil, paleográfica y crítica.
  • BLOQUE 3: Período de explotación de datos y de evaluación

La evaluación de las prácticas realizadas consistirá en la redacción de una memoria (5 páginas) que entregarán a la tutora o bien la realización de una pequeña investigación resultado de las tareas desarrolladas en las prácticas.

Semestre: Primero y segundo semestre

Núm. máximo plazas: 4 plazas  

 

Nombre del proyecto: GRUPO NEOLCYT

Tutor: Cecilio Garriga

Descripción del proyecto: El grupo NEOLOCYT sededica al estudio del léxico científico y técnico de los siglos XVIII y XIX, objeto de estudio que interrelaciona la filología y la historia de la ciencia y de la técnica. El objetivo último de NEOLCYT es la elaboración de un diccionario histórico de voces de la ciencia y de la técnica de este periodo (DHEMCYT).

Contenido detallado delas prácticas:

  • Lectura y comentario de algunos textos fundamentales para el estudio de la lengua de la ciencia y de la técnica, con el fin de adquirir la formación inicial y colaborar en las tareas del grupo NEOLCYT.
  • Búsqueda de información bibliográficade un corpus de textos de ciencia y técnica del siglo XIX.
  • Vaciado de textos y selección de términos estudiados en el corpus de estudios del grupo NEOLCYT.
  • Redacción de fichas lexicográficas del DHEMCYT a partir de la planta deldiccionario.
  • Participación activa en las reuniones de tutoría quincenales que elresponsable del grupo hará con los estudiantes en prácticas, con el fin de impartir algunos conocimientos teóricos sobre el tema y para cambiar impresiones sobre las dificultades de aprendizaje que puedan surgir.
  • Integración en las actividades del Grupo NEOLCYT y participación en las sesiones de trabajo y seminarios de discusión.
  • Elaboración de una memoria de las actividades formativas realizadas durante el período de las Prácticas.

Semestre: Segundo semestre

N. máx. plazas: 2 plazas

 

Nombre del proyecto: CENTRE DE LINGÜÍSTICA TEÒRICA (CLT)

Tutor: Ángel Gallego

Descripción del proyecto: El grupo se dedica a la teoría gramatical, en un sentido amplio del término (fonología, morfología, lexicología, sintaxis y semántica). Su orientación es fundamentalmente el estudio de las propiedades universales del lenguaje y la identificación de patrones de microvariació entre las lenguas naturales.

Contenido detallado de las prácticas:

1. Tareas de apoyo

El alumno colaborará con el / la Técnico / a de Apoyo a la Investigación del CLT con tareas como:

  • Actualización de la página web
  • Preparación de documentación pera solicitudes de proyectos, estancias, becas, memorias, etc.
  • Difusión del grupo, sus proyectos ysus publicaciones.
  • Organización de actividades de investigación (workshops, encuentros, etc.)

2. Tareas de catalogación

El CLT tiene una base de datoscon artículos, tesis doctorales, tesinas, etc. Para ello se han de leer, unificar, clasificar y archivar los documentos que nos llegan.

3. Actividades periódicas

El alumno podrá participar en la organización de seminarios, cursos y grupos de lectura quese organizan de manera periódica.

4. Tareas de edición

El alumno podrá desarrollar tareas de edición para la revista Isogloss. A journal donde Variation of Romanceand Iberian languages (http://revistes.uab.cat/isogloss).

5. Tareas de innovación docente

El alumno tendrá la posibilidad de apoyar docente / metodológico con asignaturas de lengua catalana / española de alguno de los centros de bachillerato / secundaria que hayan manifestado su interés por colaborar con el CLT y el grupo Gramática Orientada a las Competencias (http://www.edugroc.com).

6. Tareas de apoyo, introducción de datos y actualización del Atlas Sintáctico del Español (Asin). El alumno podrá trabajar en el Atlas Sintáctico del Español (www.asines.org), un proyecto de investigación, con convenio de colaboración vigentamb la Real Academia Española, desarrollado porel CLT. El objetivo de la Asin es estudiar la variación sintáctica de los dialectesde el español, incorporando una base de datos y un sistema de geolocalización online.

Semestre: Primer semestre y Segundo semestre

N. máx. plazas: 6 plazas

Metodología

La docencia se distribuirá en:

  • Horas presenciales a la empresa, institución o entidad de acogida,
    • Las horas de dedicación a la empresa deberían situarse aproximadamente en 135. Esto equivale a apxoximadament 42 jornadas de 3h (mañana o tarde) o en 25 jornadas de 5h (fórmula intensiva).
  • horas para la elaboración de la memoria final,
  • horas para tutorías intermedias con el/la coordinador/a de la asignatura y
  • eventualmente, sesiones teóricas (podrían contemplar clases presenciales, cursos especializados (ej. curso en riesgos laborales) o la formación para la inserción laboral organizada por la Facultad con la colaboración del Servei d'Ocupabillitat).

El/la estudiante tendrá un/a tutor/a académico/a de la Universidad (el/la coordinador/a de las prácticas del Departamento de Filología Española) y un/a tutor/a de la entidad colaboradora, con experiencia profesional y con los conocimientos necesarios para poder ejercer como tutor/a.

El/la coordinador/a de las prácticas del Departamento de Filología Española asignará las plazas ofertadas a los/las estudiantes matriculados/as según la nota media del expediente académico en el caso de que la demanda supere el número de plazas que se ofrecen. Asimismo, el tutor o tutora de la entidad colaboradora puede no aceptar la tutorización de las prácticas de un/a estudiante y ponerlo en conocimiento de la coordinación de las prácticas. El/la coordinador/a se ocupará de la negociación, formalización y gestión de los convenios que regulen las prácticas externas con instituciones, organismos y empresas. También orientará al estudiantado tanto en el proceso deasignación de plaza como durante la realización de las prácticas. También es el/la responsable de presentar al o a la estudiante a su tutor/a dentro de la institución en la que realizará las prácticas profesionales, y, una vez realizada la estancia de prácticas, evaluará su rendimiento de acuerdo con la memoria entregada y la informe del tutor o de la tutora.

En el caso de que las prácticas no se puedan realizar presencialmente se adaptará su formato, siempre y cuando la empresa en la que se lleven a cabo las prácticas lo permita y las tareas que se deban desarrollar no exijan presencialidad. 

 

Nota: se reservarán 15 minutos de una clase dentro del calendario establecido por el centro o por la titulación para que el alumnado rellene las encuestas de evaluación de la actuación del profesorado y de evaluación de la asignatura o módulo.

Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases teóricas y/o cursos complementarios 7 0,28 1, 2, 3, 4, 5
Tipo: Supervisadas      
Tutorías programadas 8 0,32 1, 2, 3, 4, 5
Tipo: Autónomas      
Trabajo personal (reseñas, trabajos y comentarios analíticos, presentaciones orales) 132 5,28 1, 2, 3, 4, 5

Evaluación

Al finalizar las prácticas se entregarán al tutor o tutora académico/a del Departamento de Filología Española los siguientes informes:
  • El tutor o la tutora de la entidad colaboradora realizará un informe final, con el número de horas realizadas y las valoraciones de los aspectos referidos a las competencias genéricas y específicas que establece el Proyecto formativo (en el plazo máximo de 15 días y según el modelo establecido). Este informe tendrá un peso del 70% de la nota final. 
  • El/la estudiante elaborará una memoria final con la valoración de las tareas y los conocimientos y competencias adquiridos, en relación con los estudios universitarios. La entrega de esta memoria por parte del alumnado es requisito imprescindible para la evaluación final. Este informe tendrá un peso del 20% de la nota final. 
  • El/la coordinador/a de las PE del Departamento de Filología Española realizará dos tutorías obligatorias (presenciales y/o virtuales) durante el desarrollo de las prácticas. Estas tutorías tendrán un peso del 10% de la nota final del alumnado.
Las prácticas externas no tienen reevaluación. Se calificará con un "No evaluable" el/la alumno/a que manifieste al coordinador o la coordinadora su intención de dejar la asignatura o bien cuando el/la estudiante no haya llegado a realizar un 10% de las horas presenciales previstas en el convenio. En caso de que no sea así, tendrá la calificación que consideren tanto el tutor o la tutora como el coordinador o la coordinadora.
 
No se adjudicarán matrículas de honor. La calificación más alta es de 10 (excelente).

Actividades de evaluación

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Elaboración de la memoria 100 3 0,12 1, 2, 3, 4, 5

Bibliografía

La bibliografía será proporcionada por los tutores de las prácticas en función del grupo de investigación y de la institución, y de la tarea a desarrollar por el estudiante.

Software

No se requiere la instalación de ningún programario en particular.