Logo UAB
2021/2022

Sociolingüística anglesa

Codi: 100197 Crèdits: 6
Titulació Tipus Curs Semestre
2500245 Estudis Anglesos OT 3 0
2500245 Estudis Anglesos OT 4 0
La metodologia docent i l'avaluació proposades a la guia poden experimentar alguna modificació en funció de les restriccions a la presencialitat que imposin les autoritats sanitàries.

Professor/a de contacte

Nom:
Melissa G Moyer Moyer Greer
Correu electrònic:
Melissa.Moyer@uab.cat

Utilització d'idiomes a l'assignatura

Llengua vehicular majoritària:
anglès (eng)
Grup íntegre en anglès:
Grup íntegre en català:
No
Grup íntegre en espanyol:
No

Prerequisits

  1. Per a cursar aquesta assignatura cal estar interessat en explorar de forma pràctica l’ús i les pràctiques socioculturals de l'anglès. Es requereix una participació activa en les sessions presencials i en les activitats de grup.
  2. Cal un nivell inicial d’anglès de C2 del Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Amb C2 l'estudiant pot comprendre sense esforç pràcticament tot el que llegeix o escolta; resumir informació procedent de diferents fonts orals o escrites, reconstruir fets i arguments, i presentar-los d’una manera coherent; expressar-se espontàniament, amb fluïdesa i precisió, distingint matisos subtils de significat fins i tot en les situacions més complexes.
  3. IMPORTANT: Al començament de curs es repartirà un programa més detallat de lectures per setmana.

Objectius

L’assignatura de Sociolingüística Anglesa té com a objectiu transmetre coneixements sobre la variació social i els usos i pràctiques de la llengua anglesa des d'una perspectiva sincrònica. El contingut que es tracta al curs complementa les perspectives descriptives a l’estudi de l’anglès com a sistema fixe o estàndard. S’adopta un enfocament eminentment pràctic on l’alumne tindrà oportunitat de recollir diferent tipus de dades sociolingüístics i reflexionar conjuntament amb la resta de la classe sobre el significat social de la comunicació dins de la nostra societat actual. El coneixement adquirit és podrà aplicar a l'anàlisi de les desigualtats socials basades en practiques lingüístiques i a entendre situacions comunicatives i interculturals del món actual.

Competències

    Estudis Anglesos
  • Descriure sincrònicament les unitats, les construccions i els fenòmens gramaticals principals de la llengua anglesa.
  • Desenvolupar un pensament i un raonament crítics i saber comunicar-los de manera efectiva tant en les llengües pròpies com en una tercera llengua.
  • Distingir i contrastar els diferents models teòrics i metodològics aplicats a l'estudi de la llengua anglesa, de la seva literatura i de la seva cultura.
  • Generar propostes innovadores i competitives en la recerca i en l'activitat professional.
  • Que els estudiants hagin desenvolupat aquelles habilitats d'aprenentatge necessàries per emprendre estudis posteriors amb un alt grau d'autonomia.
  • Que els estudiants puguin transmetre informació, idees, problemes i solucions a un públic tant especialitzat com no especialitzat.
  • Reconstruir i organitzar la informació i els arguments procedents de fonts diverses en llengua anglesa i presentar-los de manera coherent i resumida.
  • Respectar la diversitat i la pluralitat d'idees, persones i situacions.
  • Treballar de manera autònoma i responsable en un entorn professional o investigador en llengua anglesa i en altres llengües, per aconseguir els objectius planificats prèviament.
  • Valorar de manera crítica la producció científica, literària i cultural en llengua anglesa.

Resultats d'aprenentatge

  1. Analitzar, interpretar i presentar dades i resultats de la recerca pròpia i aliena sobre la lingüística anglesa sincrònica en anglès acadèmic, per escrit i oralment.
  2. Aplicar a la feina en un entorn en llengua anglesa les metodologies de planificació del treball adquirides.
  3. Aplicar a la recerca en llengua anglesa les metodologies científiques i de planificació del treball adquirides.
  4. Aplicar els coneixements adquirits a la generació de recerca innovadora i competitiva de nivell bàsic.
  5. Aplicar els coneixements adquirits per a millorar el coneixement públic general de la diversitat lingüística i/o cultural.
  6. Argumentar idees i opinions amb precisió en les llengües pròpies i en les adquirides al grau.
  7. Comprendre textos avançats, acadèmics o professionals en les llengües pròpies i en les adquirides al grau.
  8. Demostrar un domini dels coneixements avançats i de les metodologies científiques relacionats amb la lingüística, la literatura, la història i la cultura que capaciten per cursar educació especialitzada de postgrau en l'àrea d'estudi pròpia o altres de similars.
  9. Demostrar un domini dels mètodes propis del treball acadèmic individual que capaciten per cursar educació especialitzada de postgrau en l'àrea d'estudi pròpia o altres de similars.
  10. Descriure i identificar les principals diferències, possibilitats i limitacions dels models teòrics i metodològics de la sociolingüística.
  11. Descriure l'àrea d'estudi de la sociolingüística i conèixer-ne els principals temes d'anàlisi.
  12. Desenvolupar un punt de vista crític sobre les relacions entre diferents grups socials.
  13. Expressar-se eficaçment aplicant els procediments argumentatius i textuals en els textos formals i científics.
  14. Expressar-se en la llengua estudiada, oralment i per escrit, utilitzant el vocabulari i la gramàtica de manera adequada.
  15. Generar estratègies que facilitin l'augment i la millora del respecte mutu en entorns multiculturals.
  16. Generar noves iniciatives professionals.
  17. Localitzar fonts científiques a la biblioteca o a Internet relacionades amb la lingüística anglesa sincrònica.
  18. Reflexionar sobre el valor de la llengua i reconèixer la implicació que té en l'exercici del poder i la dominació social.
  19. Sintetitzar adequadament el contingut de les fonts científiques relacionades amb la lingüística anglesa sincrònica.

Continguts

1. Una aproximació conceptual al tema
										
											
										
											2. Sociolingüística quantitativa: variació del sistema
										
											
										
											3. Variables de llenguatge, classe social, ètnia i estil
										
											
										
											4. Sociolingüística qualitativa: el llenguatge com a acció social
										
											
										
											5. Llengua i cultura
										
											
										
											6. Posicionament i ideologies lingüístiques
										
											
										
											7. Llengua i identitat
										
											
										
											8. Llengua i gènere des d’una perspectiva qualitativa
										
											
										
											9. Llengua i economia. El paper de l’anglès
										
											
										
											10. Societats multilingües

Metodologia

 La metodologia docent i l'avaluació proposades a la guia poden experimentar alguna modificació en funció de les restriccions a la presencialitat que imposin les autoritats sanitàries.

La metodologia docent es basa en: 

 

Activitats dirigides (màxim 25%) 

Activitats supervisades (màxim 15%) 

Activitats autònomes (mínim 50%) 

Activitats d’avaluació (màxim 10%) 

Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.

Activitats formatives

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Comentari crític i debat sobre lectures assignades 8 0,32 1, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 15, 18
Correcció i comentari d'exercicis pràctics 10 0,4
Presentació de conceptes, nocions teòriques 12 0,48 1, 3, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 15, 18, 19
Tipus: Supervisades      
Treball individual i exercicis 30 1,2 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Tipus: Autònomes      
Elaboració d'exercicis individuals setmanals 28 1,12 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 18, 19
Estudi personal i lectures 10 0,4 9, 13, 14
Realització d'exercicis en grup 10 0,4 3, 6, 10, 12, 17, 18, 19

Avaluació

En cas que les proves no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne la ponderació) a les possibilitats que ofereixen les eines virtuals de la UAB. Els deures, activitats i participació a classe es realitzaran a través de fòrums, wikis i/o discussions d’exercicis a través de Teams, assegurant que tot l’estudiantat hi pot accedir.

El 50% de la nota final es calcularà a través de la realització de 2 proves (25% cadascuna) al final de les temes de sociolinguistica quantitativa i un altre al acabar les temes de sociolinguitsica qualitativa.

El 20% provindrà de la realització de un treball individual que els alumnes duran a terme fora de les hores de classe.

El 20% provindrà dels exercicis en grup i individuals basats en exemples i preguntes relacionades amb les lectures, presentacions.

El 10% provindrà de la participació activa a classe 

L’estudiant rebrà la qualificació de “No avaluable” sempre que no hagi lliurat més del 30% de les activitats d’avaluació.

 

Cal tenir en compte:

  1. Els dos EXÀMENS, i el treball individual són OBLIGATORIS. Els exercicis setmanals i a la classe són opcionals.
  2. Cal aprovar (amb un mínim de 5) les dues proves per a aprovar l'assignatura.
  3. Recuperació. La recuperació d’aquesta assignatura es realitzarà mitjançant una prova de síntesi de les dues parts de l'assignatura (i NO del treball individual) amb les següents condicions:  (a) L’alumnat s’haurà d’haver presentat a un mínim de dos terços dels ítems objecte d’avaluació; (b) L’alumnat haurà d’haver aprovat el 50% del items avaluablesde l’assignatura per a accedir a la recuperació; (c) L’alumnat haurà d’haver obtingut una qualificació mitjana, igual, o superior a 3,5; (d) La qualificació màxima que es pot obtenir a la recuperació és de 6.
  4. L’estudiant rebrà la qualificació de “No avaluable” sempre que no hagi lliurat més del 30% de les activitats d’avaluació.

  5. El nivell d’anglès es tindrà en compte en la correcció dels treballs escrits i en l’avaluació final. Si l'alumne demostra un nivell inferior al C2, se li aplicarà una reducció fins a un 25% en la nota de cadascú de les contribucions avaluables.
  6. En el moment de realització de cada activitat avaluativa, el professor o professora informarà l’alumnat (Moodle) del procediment i data de revisió de les qualificacions.
  7. MOLT IMPORTANT: El plagi total o parcial de qualsevol dels exercicis es considerarà automàticament un SUSPENS (0) de l’exercici plagiat. Si el plagi es repeteix, tota l'assignatura es considerarà SUSPESA. PLAGIAR és copiar de fonts no identificades d’un text, sigui una sola frase o més, que es fa passar per producció pròpia (AIXÒ INCLOU COPIAR FRASES O FRAGMENTS D’INTERNET I AFEGIR-LOS SENSE MODIFICACIONS AL TEXT QUE ES PRESENTA COM A PROPI), i és una ofensa greu. Cal aprendre a respectar la propietat intel·lectual aliena i a identificar sempre les fonts que es puguin fer servir, i és imprescindibleresponsabilitzar-se del’originalitat i autenticitat del text propi. 

    En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.

 

Activitats d'avaluació

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Examen final (final de semestre) 25% 2 0,08 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
Examen parcial (a mig d'octubre) 25% 2 0,08 1, 4, 6, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18
Exercicis, presentacions i deures (durant tot el semestre) 20% 16 0,64 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19
Participació activa a classe 10% 3 0,12 1, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19
Treball individual (començament de gener 2020) 20% 19 0,76 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 19

Bibliografia

Aquestes lectures son llibres introductoris a l'area de sociolinguistica anglesa  i proporcionen a l'alumnat informació i contingut addicional i exemples dels temes tractats durant el cur.

Ahearn, Laura M. 2012. Living Langauge. An Introduction to Linguistic Anthropology. Oxford: Wiley Blackwell. UAB Library online resource: https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb2080302__Sahearn%2C%20laura__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def

Bayley, Robert, Richard Cameron, and Ceil Lucas (eds.). 2013. The Oxford Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

Bell, Alan. 2014. The Guidebook to Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell.

Blommaert, Jan. 2005. Discourse. Cambridge: Cambridge University Press. UAB library online resource:https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1747595__Sblommaert%20Discourse__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def

Bonvillain, Nancy. 2008. Language Culture and Communication. The Meaning of Messages. London: Pearson Education. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1963179__Sbonvillain__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def

Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam. 2009. The New Sociolinguistics Reader. New York: Palgrave. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1963192__Scoupland%20and%20jaworski__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def

Coupland, Nikolas, Srikant Sarangi and Christopher N. Candlin (eds.). 2001. Sociolinguistics and Social Theory. London: Pearson Longman. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1622682__Scoupland%2C%20sarangi%20and%20candlin__Orightresult__U__X2?lang=cat&suite=def 

Coupland, Nikolas. 2007. Style. Language Variation and Identity. Cambridge: CUP. UAB online library resource https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb1802570__SCoupland%2C%20Nikolas.%202007.%20__Orightresult__U__X1?lang=cat&suite=def

Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic Anthropology. Cambridge: CUP.

Fasold, Ralph. 1990. Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell.

Gay y Blasco, Paloma and Wardle, Huon 2007. How to Read Ethnography. London: Routledge.

Heller, Monica. 2007. Bilingualism. A Social Approach. London: Palgrave.

Hill, Jane. 2008. The Everyday Language of White Racism. Malden, MA: Wiley-Blackwell.

Holmes, Janet and Meyerhoff, Miriam. 2003. Language and gender. Oxford: Blackwell.

Lippi‐Green, Rosina. 1997. English with an accent. London: Routledge.

Mesthrie, Rajend, Joan Swann, Ana Deumert, & William L. Leap (eds.). 2000. Introducing Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Meyerhoff, Miriam. 2006. Introducing Sociolinguistics. London: Routledge.

Milroy, Lesley and Gordon, Matthew. 2003. Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.

Romaine, Suzanne. 1994. Language in Society. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: OUP.

Saville‐Troike, Muriel. 1982. The Ethnography of Communication. Oxford:Blackwell.

Wardhaugh, Ronald and Fuller, Janet M. 2015.  An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell. UAB online resource: https://cataleg.uab.cat/iii/encore/record/C__Rb2094240__Swardhaugh__Orightresult__U__X4?lang=cat&suite=def

Wolfram, Walt and Natalie Schilling‐Estes. 1998. American English. Oxford: Blackwell.

Programari


No s'utilitzarà cap programari específic.