Logo UAB
2020/2021

Sociolinguistics and Multilingualism: A Critical Approach

Código: 42298 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
4313157 Estudios Ingleses Avanzados / Advanced English Studies OT 0 1
La metodología docente y la evaluación propuestas en la guía pueden experimentar alguna modificación en función de las restricciones a la presencialidad que impongan las autoridades sanitarias.

Contacto

Nombre:
Melissa G Moyer Moyer Greer
Correo electrónico:
Melissa.Moyer@uab.cat

Uso de idiomas

Lengua vehicular mayoritaria:
inglés (eng)

Prerequisitos

Sin requisitos previos.

Objetivos y contextualización

  • Introducir estrategias de pensamiento crítico sobre el multilingüismo desde una perspectiva sociolingüística.
  • Presentar los temas más actuales en el estudio del bilingüismo y el multilingüismo.
  • Proporcionar a los estudiantes los marcos teóricos necesarios para poder formular sus propias preguntas sobre el tema del multilingüismo.
  • Proporcionar a los alumnos ejercicios en los que puedan adquirir experiencia práctica y aplicar los conocimientos adquiridos al análisis de casos específicos.

 

Competencias

  • Analizar la relación entre factores, procesos o fenómenos de la adquisición del inglés como segunda lengua, su aprendizaje y su metodología de enseñanza, y su literatura, historia y cultura.
  • Analizar y sintetizar información a nivel avanzado.
  • Aplicar los conocimientos metodológicos sobre análisis estadístico y generación de datos, tratamiento y codificación de bases de datos multilingües, análisis de textos literarios, etc. a la investigación.
  • Argumentar críticamente, emitir juicios y aportar ideas a partir del análisis de la información procedente de la producción científica en estas áreas.
  • Comunicar de forma oral y escrita, con total corrección, precisión y claridad.
  • Demostrar una actitud de respeto hacia las opiniones, los valores, los comportamientos y las prácticas de otros.
  • Desarrollar habilidades de aprendizaje autónomo aplicables a la investigación.
  • Distinguir y contrastar los distintos modelos teóricos y metodológicos aplicados al estudio académico de la adquisición, la enseñanza y el uso del inglés como segunda lengua en contextos multilingües y multiculturales, los estudios literarios y los estudios culturales.
  • Resolver problemas en entornos académicos y/o profesionales multiculturales vinculados con el estudio de la adquisición, la enseñanza y el uso del inglés como segunda lengua en contextos multilingües y multiculturales, y la literatura y la cultura en esta lengua.
  • Utilizar el idioma inglés para fines académicos y profesionales relacionados con la investigación en los ámbitos de la adquisición, la enseñanza y el uso del inglés como segunda lengua en contextos multilingües y multiculturales, los estudios literarios y los estudios culturales.

Resultados de aprendizaje

  1. Analizar y sintetizar información a nivel avanzado.
  2. Aplicar los conceptos adquiridos a la realidad del uso lingüístico por parte de individuos multilingües.
  3. Comunicar de forma oral y escrita, con total corrección, precisión y claridad.
  4. Demostrar una actitud de respeto hacia las opiniones, los valores, los comportamientos y las prácticas de otros.
  5. Desarrollar habilidades de aprendizaje autónomo aplicables a la investigación.
  6. Diseñar un trabajo de campo etnográfico  y métodos de recogida de datos de hablantes y comunidades multilingües.
  7. Distinguir las características sociolingüísticas más importantes de las sociedades e individuos multilingües donde se utiliza el inglés como lingua franca.
  8. Distinguir los conceptos teóricos más recientes que resultan útiles para explicar el multilingüismo desde el punto de vista del individuo y la sociedad.
  9. Escribir trabajos de avanzado nivel académico sobre multilingüismo desde la sociolingüística crítica
  10. Explicar la relación entre prácticas lingüísticas y el pensamiento en individuos multilingües.
  11. Explicar las ventajas e inconvenientes de los distintos modelos de producción multilingüe.
  12. Leer de forma crítica artículos académicos sobre el multilingüismo desde un punto de vista de la sociolingüística crítica
  13. Reconocer y cuestionar las bases del monolingüismo en el campo de la lingüística y la sociolingüística.

Contenido

Tema 1 Introducción a la sociolingüística. Conceptos claves.

Tema 2 Sociolingüística cualitativa. Una perspectiva crítica

Tema 3 Prácticas lingüísticas bilingües y multilingües

Tema 4 Monolingüismo, bilingüismo y multilingüismo en

               la articulación de naciones y estados

Tema 5 Globalización, diversidad lingüística y desigualdad

Tema 6 El valor de la lengua en la economía

Tema 7 Multilingüismo en el ámbito laboral

Tema 8 Lengua e identidad

Tema 9 Lengua, poder, ideología y agencia

Tema 10 Inglés en contextos globales multilingües

Metodología

·      Cada tema del programa se presentará junto con las nociones y conceptos claves que los estudiantes deberán dominar
·      Discusión de las lecturas asignadas
·      Análisis de casos prácticos
·      Corrección a clase de los ejercicios y trabajos asignadas

Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Debatir lecturas asignadas 10 0,4 1, 3, 4, 8, 11, 12, 13
Lecturas asignadas 17 0,68 11, 12
Trabajo final 22 0,88 9, 11, 12
Trabajos asignados 20 0,8 1, 3, 4, 5, 8, 7, 9, 10, 12, 13
Tipo: Supervisadas      
Preparación para elaborar ejercicios prácticos 11 0,44 9, 11, 12
Tipo: Autónomas      
Ejercicios prácticos de análisis 10 0,4 1, 2, 3, 4, 6, 8, 7, 9, 11, 10, 13

Evaluación

EN RELACIÓN A LA CRISIS SANITARIA COVID Las pruebas no se puedan hacer presencialmente adaptará su formato (manteniendo la ponderación) a las posibilidades que ofrecen las herramientas virtuales de la UAB. Los deberes, actividades 
y participación en clase se realizarán a través de foros, wikis y / o discusiones de ejercicios a través de Teams u otras plataformas, asegurando que todo el estudiantado puede acceder. La calificación final del curso se obtendrá calculando Trabajos: 30% Trabajo final: 40% Tarea semanal y participación: 30%. recuperación Se recuperarán los ítems que tengan una nota inferior a 4. Los ítems que obtengan una nota igual o superior a 4 harán media con la nota global de la asignatura. - Los trabajos asignadas y ejercicios en clase no se podrán recuperar. La calificación máxima del trabajo recuperado es de 6 La nota definitiva del trabajo final recuperado será la nota obtenida en la recuperación, aunque esta sea más baja que la nota original. Si el alumno suspende el trabajo final de la recuperación, puede aprobar la asignatura siempre y cuando la media global sea igual o superior a un 5.



MUY IMPORTANTE:
El plagio parcial o total dará como resultado inmediato un (0) para el TEMA COMPLETO. Plagio consiste en copiar texto de fuentes no reconocidas, ya sea parte de una oración o texto completo, con la intención de pasarlo como la propia producción del estudiante. Incluye cortar y pegar de fuentes de Internet, que se presentan sin modificar en el propio texto del alumno. El plagio es una ofensa grave. Los estudiantes deben respetar la propietatintel·lectual de los autores, siempre identificando las fuentes que pueden utilizar; También deben ser responsables de la originalidad y autenticidad de su propio texto. Se requiere que los estudiantes utilicen lenguaje no sexista en sus producciones escritas y orales. Para obtener pautas sobre cómo hacer esto, se les recomienda visitar el sitio web de la Linguistic Society of America (LSA): https://www.linguisticsociety.org/resource/lsa-guidelines-nonsexist-usage. El uso apropiado del lenguaje será parte de los criterios de evaluación. Procedimiento para revisar las calificaciones obtenidas. Al llevar a cabo cada actividad de evaluación, los profesores informarán a los estudiantes (en Moodle) los procedimientos a seguir para revisar todas las calificaciones otorgadas y la fecha en que se llevará a cabo esta revisión. Actividades de evaluación excluidas de la reevaluación. Las tareas semanales y la participación en clases donde actividades no son elegibles para reevaluación. Las condiciones para la calificación "No evaluable": Los estudiantes recibirá la calificación de No Evaluable siempre que no haya entregado más del 70% de las actividades de evaluación

Actividades de evaluación

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Participación en las classes y forums de debate 30 10 0,4 1, 2, 4, 8, 7, 9, 10, 12, 13
Trabajo final 40 10 0,4 5, 6, 8, 7, 9, 10, 12, 13
Trabajos asignados 30 40 1,6 1, 2, 3, 9, 11, 12

Bibliografía

Anderson, Benedict. 1983. Imagined Communities. London: Verso, 224Pp.

Appadurai, Arjun. 1996. Modernity at Large. Minneapolis: University of Minnesota Press, 229 Pp.

Bex, Tony & Richard J. Watts (eds.). 1999. Standard English. The Widening Debate. London:Routledge, 312 Pp.

Billig, Michael. 1995. Banal Nationalism. London:Sage, 197 Pp.

Blommaert, Jan. 2003. Commentary: A sociolinguistics of globalization. Journal of Sociolinguistics 7/4: 607-623.

Blommaert, Jan and Jef Verschueren. 1998. The “migrant” problem. In Jan Blommaert and Jef Verschueren Debating Diversity. London: Routledge.

Brutt-Griffler, Janina. 2002. World English. Clevedon: Multilingual Matters, 216 Pp.

Cameron, Deborah. 2000. Good to Talk? London: Sage Publications, 213Pp.

Cameron, Deborah. 2000. Styling the worker: Gender and the commodification of language in the globalized service economy. Journal of Sociolinguistics 4/3:323-347.

Coupland, Nikolas, Srikant Sarangi, & Cristopher Candlin (eds.). 2001. Sociolinguistics and Social Theory. London: Longman.

Gellner, E. 1983. Nations and Nationalism. Oxford:Blackwell.

Giddens, Anthony. 1991. Modernity and Self Identity. Stanford: Stanford University Press, Pp. 256 Pp.

Hill, Jane. Published on the web pages http://languageculture.binghamton.edu/symposia/2/part1/index.html  and to see the pictures in the article consult the address below:http://www.deaflibrary.org/nakamura/courses/linguisticanthro/hill1995slides/

Hobsbawm, E. J. 1992. Nations and Nationalism since 1780. Cambridge: Cambridge University Press.

Hutchinson, John& Anthony D. Smith (eds.). 1994. Nationalism. Oxford: Oxford University Press, 378Pp.

Inda, Jonathan Xavier & Renato Rosaldo (eds.).2002. The Anthropology of Globalization. Oxford: Blackwell, 498 Pp.

Joseph, John E. Language and Identity. National, Ethnic and Religious. 2004. London: Palgrave, 268 Pp.

Lippi Green, Rosina. 1997. English with an Accent. London: Routledge, 286 Pp.

Milroy, James. 1999. The Consequences of Standardization in Discriptive Linguistics. In Bex, Tony & Richard J. Watts (eds.). Standard English. The Widening Debate. London: Routledge, Pp. 13-39.

Moyer, Melissa & Luisa Martin Rojo. 2007. Language, Migration and Citizenship: New Challenges in the Regulation of Bilingualism. In Monica Heller (ed.) Bilingualism. Social Approaches. London: Palgrave, 36 Pp.

Muehlmann, Shaylih & Alexandre Duchêne. 2007. Beyond the nation-state: international agencies as new sites of discourses on bilingualism. In Monica

Heller (ed.) Bilingualism. Social Approaches. London: Palgrave, 13Pp.

Pennycook, Alastair. 1998. English and the Discourses of Colonialism. London: Routledge, 239 Pp.

Pujolar, Joan. 2007. Bilingualism and the Nation-State in the Post-national Era. In Monica Heller (ed.) Bilingualism. Social Approaches. London: Palgrave,

Stroud, Cristopher. 2007. Bilingualism: Colonialism and postcolonialism. In Monica

Heller (ed.) Bilingualism. Social Approaches. London: Palgrave, 36 Pp.

Sutton, John. 2006. Globalization: A European perspective. In Anthony Giddens, Patrick Diamond and Roger Liddle (eds.) Global Europe, Social Europe.Cambridge: Polity Press, 37-51Pp..

Urciuoli, Bonnie. 1996. Exposing Prejudice. Puerto Rican Experiences of Language, Race and Class. Boulder, Co.: Westview Press, 222 Pp.

Woolard, Kathryn. Language ideology as a field of inquiry. In Schieffelin, Bambi, Kathryn Woolard & Paul Kroskrity (eds.). 1998. Language Ideologies. Practice and Theory. Oxford:Oxford University Press, Pp. 3-27.

Zentella, Ana Celia. 1997. Growing up Bilingual. Oxford: Blackwell, 322 Pp.