Logo UAB
2020/2021

Introduction to Catalan Philology

Code: 105826 ECTS Credits: 6
Degree Type Year Semester
2503998 Catalan Philology: Literary Studies and Linguistics FB 1 1
The proposed teaching and assessment methodology that appear in the guide may be subject to changes as a result of the restrictions to face-to-face class attendance imposed by the health authorities.

Contact

Name:
Josep Pujol Gómez
Email:
Josep.Pujol@uab.cat

Use of Languages

Principal working language:
catalan (cat)
Some groups entirely in English:
No
Some groups entirely in Catalan:
Yes
Some groups entirely in Spanish:
No

Teachers

Lluís Cabré Ollé
Albert Tomas Monso

Prerequisites

None. 

Objectives and Contextualisation

This course offers a practical introduction to the study of Catalan philology within its European context. The syllabus includes historical background and skills which are necessary for the student’s progress throughout the four-year degree, both in literary and language subjects – modern linguistics is not included. Teaching on the basics of Catalan philology will be interspersed with practice on essay writing. A handbook with a set of rules on grammar and writing (and the corresponding exercises) will be provided so that students may improve on their initial skills by practicing on their own.

 By the end of the course students should be able to write an essay on any of the core topics surveyed along the year. A good command of ortography and grammar rules is of the essence to qualify for final assessment.

Competences

  • Act with ethical responsibility and respect for fundamental rights, diversity and democratic values.
  • Critically read and interpret texts.
  • Demonstrate a mastery of the rules of the Catalan language, its linguistic bases and all its application in the academic and professional fields.
  • Display teamwork skills.
  • Interpret literary texts from a philological and comparative viewpoint.
  • Interpret the political, social and cultural factors that affect the use of the Catalan language and its evolution over time and at the present day.
  • Produce arguments applicable to the specific areas of literature and linguistics.
  • Produce written work and oral presentations that are effective and framed in the appropriate register.
  • Students must be capable of applying their knowledge to their work or vocation in a professional way and they should have building arguments and problem resolution skills within their area of study.
  • Students must be capable of collecting and interpreting relevant data (usually within their area of study) in order to make statements that reflect social, scientific or ethical relevant issues.
  • Students must be capable of communicating information, ideas, problems and solutions to both specialised and non-specialised audiences.
  • Students must develop the necessary learning skills to undertake further training with a high degree of autonomy.
  • Use digital tools and specific documentary sources.
  • Use information in accordance with academic ethics.

Learning Outcomes

  1. Appropriately use sources for terminology adaptation and creation.
  2. Competently use the fundamental digital and bibliographic tools for studying philology.
  3. Correctly cite bibliographic and IT-based sources used in completing academic assignments.
  4. Gain a greater capacity for reading, interpreting and critically analysing literary and linguistic texts.
  5. Identify principal and secondary ideas and express them using correct language.
  6. Interpret texts in depth and provide standpoints from which to analyse them critically.
  7. Interpret the problem areas and factors that have conditioned the use of the Catalan language throughout history in a multicultural society.
  8. Make appropriate, reflective use of the main prescriptive principles of standard oral and written Catalan.
  9. Master oral and written expression in Catalan.
  10. Plan, organise and carry out work in a team.
  11. Produce argumentative texts on critical points in the history of Catalan philology.
  12. Produce normatively correct written and oral texts.
  13. Produce work in accordance with academic ethics.
  14. Produce written work and oral presentations that are effective and framed in the appropriate register.
  15. Respect the opinions, values, behaviour and customs of others.
  16. Summarise the knowledge acquired about the origin of the various fields within the discipline and the transformations they have undergone.
  17. Use IT tools and be able to consult specific documentary sources.
  18. Use the appropriate terminology when writing an academic text.
  19. Use the knowledge acquired about the standard language to detect linguistic interferences.
  20. Work self-sufficiently on the synchronic and diachronic study of Catalan language and literature.
  21. Write critical commentaries from philological and comparative standpoints.
  22. Write text commentaries from a critical standpoint.

Content

  1. Introduction, initial test and assessment of its outcome
  2. A survey of scholarship in Classical and Romance Philology
  3. Resources: dictionnaries, grammars and other tools
  4. Textual criticism
  5. Typography
  6. Notes and bibliographical references
  7. Periods of Western civilization
  8. Text commentary: poetry and language
  9. Essay writing: summary and discuss
  10. The craft of reviewing

Methodology

Lectures will provide students with grammar tuition (based on a dossier which includes the most frequent errors) and abundant practical exercises to be solved in the classroom or at home. Essay-writing practice will rely on a selection of texts (included in the dossier) which deal with topics both related to language and literature. Assessment of essays will also take into account the student's command of Catalan grammar.

The calendar will be available on the first day of class. Students will find all information on the Virtual Campus: the description of the activities, teaching materials, and any necessary information for the proper follow-up of the subject. In case of a change of teaching modality for health reasons, teachers will make readjustments in the schedule and methodologies.

 

 

 

Activities

Title Hours ECTS Learning Outcomes
Type: Directed      
Lectures 20 0.8 8, 19, 17, 3, 13, 2, 18, 14, 5, 7, 6, 4, 11, 21, 22, 16, 1
Written and oral exercises 20.5 0.82 8, 17, 3, 9, 13, 2, 18, 14, 7, 6, 15, 4, 11, 12, 21, 22, 16
Type: Supervised      
Essay writing 15 0.6 8, 19, 3, 9, 13, 2, 18, 14, 5, 7, 6, 15, 10, 4, 11, 12, 21, 22, 16, 20, 1
Grammar exercises 15 0.6 8, 19, 9, 14, 12
Type: Autonomous      
Exercises and essays 18 0.72
Practice of searching online resources 10 0.4 17, 3, 2, 1
Students' own practice of grammar 30 1.2 8, 19, 9, 18, 14, 12, 1

Assessment

Students will be assessed by means of oral presentations and debate (10%), exercises and essays (30%), a mid-course exam (10%) and a final test (50%). All assignements must be submitted in due course. 

Students will receive (via Moddle) prior notice of the date and all relevant information concerning their right to review any assessment item with their teacher.

A final mark between 3.5 and 4.9 is required to opt for reassessment (2/3 of assignements and exams must have been submitted). Students will be reassessed by means of a synthesis test of the two previous exams. Students who pass the reassessment will obtain a 5.0 mark.

Any impropriety (such as plagiarism) that may be conducive to substantially alter the assessment of any item will result in a 0 mark for any such item, irrespectively of other disciplinary measures. Were such improper practices to take place repeatedly, the final mark for the subject concerned will be 0.

In the event that exams cannot be taken onsite, they will be adapted to an online format made available through the UAB’s virtual tools (original weighting will be maintained). Homework, activities and class participation will be carried out through forums, wikis and/or discussion on Teams, etc. Lecturers will ensure that students are able to access these virtual tools, or will offer them feasible alternatives.

Assessment Activities

Title Weighting Hours ECTS Learning Outcomes
Debating and oral presentations 10% 2 0.08 9, 14, 15, 10, 4, 12
Exercises and essays 30% 15 0.6 8, 19, 17, 3, 9, 13, 2, 18, 14, 5, 6, 15, 10, 4, 11, 12, 21, 22, 16, 1
Final exam 50% 3 0.12 8, 19, 3, 9, 13, 2, 18, 14, 5, 7, 6, 4, 11, 12, 21, 22, 16, 20
Mid-course test 10% 1.5 0.06 8, 19, 3, 9, 13, 2, 18, 14, 5, 7, 6, 4, 11, 12, 21, 22, 16, 20

Bibliography

Bibliografia

Amadeo, Imma, i Jordi Solé, Curs pràctic de redacció (Barcelona: Educaula, 1996).

Badia, Jordi, et al., El llibre de la llengua catalana (Barcelona: Castellnou, 2004).

Blecua, Alberto, Manual de crítica textual (Madrid: Castalia, 1983).

Cassany, Daniel, Esmolar l'eina. Guia de redacció per als professionals (Barcelona: Empúries, 2007).

Coromina, Eusebi, et al., El treball de recerca: procés d'elaboració, memòria escrita, exposición oral i recursos (Vic: Eumo, Universitat de Vic, 2000).

Gabinet de Llengua Catalana, Les referències i les citacions bibliogràfiques, les notes i els índexs, 2a ed. (Bellaterra: Gabinet de Llengua Catalana, Universitat Autònoma de Barcelona, 1995).

Garolera, Narcís (ed.), Anàlisis i comentaris de textos literaris catalans, 4 vols. (Barcelona: Curial, 1982-1985).

Garolera, Narcís (ed.), Textos literaris catalans. Lectures i interpretacions, 2 vols. (Barcelona: Columna, 1994-1995).

Kraye, Jill (ed.), The Cambridge Companion to Renaissance Humanism (Cambridge: Cambridge University Press, 1996). Trad. cast. Introducción al humanismo renacentista (Cambridge: Cambridge University Press, 1998).

Martínez-Gil, Víctor (coord.), Models i criteris de l'edició de textos (Barcelona: UOC, 2013).

Mestres, Josep M., Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos (Vic: Eumo, 1995).

Morison, Stanley, First Principles of Typography (Cambridge: Cambridge University Press, 1951). Trad. cast. Principios fundamentales de la tipografía (Barcelona: Ediciones del Bronce, 1998).

Pujol, Josep M., i Joan Solà, Ortotipografia. Manual de l'autor, l'autoeditor i el dissenyador gràfic (Barcelona: Columna, 1995).

Quetglas, Pere, Elementos básicos de filología y lingüística latinas (Barcelona: Universitat de Barcelona, 2006).

Reynolds, L. D, i N. G. Wilson, Scribes & Scholars. A Guide to the Transmissionof Greek & Latin Literature, 3ª ed. (Oxford: Oxford University Press, 1991). Trad. cast. Copistas y filólogos: Las vías de transmisión de las literaturas griega y latina (Madrid: Gredos, 1986).

Rigo, A. i Genescà, G., Tesis i treballs: aspectes formals (Vic: Eumo, 2000).

Solà, Joan, i Josep M. Pujol, Tractat de puntuació (Barcelona: Columna, 1990).

 

Enllaços

Associació d'Escriptors en Llengua Catalana: www.escriptors.cat

Arxiu de Revistes Catalanes Antigues (ARCA): www.bnc.cat/digital/arca

Argumenta: http://wuster.uab.cat/web_argumenta_obert/index.html

Biblioteca de Catalunya: http://www.bnc.cat/

Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives: http://www.lluisvives.com/

Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals: portal lingüístic: http://esadir.cat

Corpus Informatitzat del Català Antic: www.cica.cat

Culturcat: www.culturcat.cat

Diccionari català-valencià-balear (DCVB): dcvb.iecat.net

Diccionari de la Lengua Catalana (DIEC2): http://dlc.iec.cat

Espais Escrits: www.espaisescrits.cat

Gramàtica essencial de la llengua catalana (IEC): https://geiec.iec.cat

Gramàtica zero (UV): http://www.spluv.es/PDFS/gramatica_zero.pdf

Gran Enciclopèdia Catalana (GEC): http://www.enciclopedia.cat/

Institut d’Estudis Catalans (IEC): Recursos lingüístics: https://www.iec.cat/llengua/recursos.asp

Institució de les Lletres Catalanes: www.gencat.cat/cultura

Llengua Catalana a Gencat.cat: www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat

Mapa Literari Català: www.mapaliterari.cat

Narpan. Espai virtual de literatura i cultura medieval: http://www.narpan.net/

Optimot: Consultes lingüistiques: https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html

Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO): http://www.raco.cat/index.php/raco

Traces. Base de dades de llengua i literatura catalanes: http://www.traces.uab.cat

Universitat Oberta de Catalunya. Servei lingüístic: http://www.uoc.edu/serveilinguistic/home/index.html Traces www.traces.uab.cat