Titulació | Tipus | Curs | Semestre |
---|---|---|---|
2501913 Estudis d'Anglès i Francès | OT | 3 | 0 |
2501913 Estudis d'Anglès i Francès | OT | 4 | 0 |
2502533 Estudis Francesos | OB | 3 | 2 |
No s'escau.
En aquesta assignatura, es pretén sensibilitzar els i les estudiants en les tècniques d'expressió oral i escrita en llengua francesa a partir de l'anàlisi crítica de documents audiovisuals i escrits de diferent tipologia en llengua francesa actual. S'analitzaran els recursos lingüístics i argumentatius utilitzats per tal que puguin emprar-los en les seves produccions orals i escrites. S'insistirà en les característiques dels documents orals i escrits de l'àmbit acadèmic.
En acabar l'assignatura s’hauria d'haver assolit el nivell B2 del Marc europeu comú de referència per a les llengües.
1. Tècniques d'expressió oral i escrita: consideracions generals
2. Introduir
3. Descriure
4. Narrar
5. Explicar
6. Preguntar
7. Sintetitzar
8. Comentar
9. Interpretar
10. Refutar
11. Argumentar
12. Concloure
Aquesta assignatura és essencialment pràctica i requereix la participació activa de cada estudiant.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Anàlisi de produccions orals i escrites, correcció fonètica, debats | 25 | 1 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |
Classes magistrals | 25 | 1 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10 |
Tipus: Supervisades | |||
Supervisió de produccions orals i escrites | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11 |
Tipus: Autònomes | |||
Realització d'exercicis, lectures, preparació de produccions orals i escrites | 75 | 3 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |
Avaluació:
50% de la nota final correspon a l’avaluació continuada durant el curs.
50% de la nota correspon a l’examen escrit final (25%) i a la presentació oral final (25%).
Revisió de les qualificacions: En el moment de realització de cada activitat avaluativa, s'informarà els i les estudiants del procediment i data de revisió de les qualificacions.
En cas que l’estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d’un acte d’avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d’avaluació, amb independència del procés disciplinari que s’hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d’avaluació d’una mateixa assignatura, la qualificació final d’aquesta assignatura serà 0.
Casos particulars: Els estudiants francòfons hauran de complir les mateixes condicions d'avaluació que la resta d'estudiants. La responsabilitat del seguiment de les activitats formatives i d'avaluació recau exclusivament en l'estudiant.
"No avaluable": Sols es pot considerar “No avaluable” l’estudiant que hagi completat menys de 40% dels ítems avaluables del curs.
Recuperació: Sols es podran presentar a la recuperació els estudiants que hagin completat més del 66% dels ítems avaluables del curs. La recuperació consistirà en un examen final de síntesi oral i/o escrit. Les tasques relacionades amb l’activitat docent diària i el lliurament de treballs queden excloses de la recuperació.
En cas que les proves no es puguin fer presencialment s’adaptarà el seu format (mantenint-ne la ponderació) a les possibilitats que ofereixen les eines virtuals de la UAB. Els deures, activitats i participació a classe es realitzaran a través de fòrums, wikis i/o discussions d’exercicis a través de Teams o equivalent, etc. El professor o professora vetllarà perquè l'estudiant hi pugui accedir o li oferirà mitjans alternatius, que estiguin al seu abast.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Entrega d'exercicis de gramática | 5% | 0,5 | 0,02 | 10 |
Lliurament de produccions escrites i orals | 45% | 2,5 | 0,1 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 |
Prova escrita final | 22.5% | 1,5 | 0,06 | 1, 3, 4, 6, 8, 10 |
Prova final de gramática | 5% | 0,1 | 0 | 10 |
Prova oral final | 22.5% | 0,4 | 0,02 | 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10 |
TÈCNIQUES D'EXPRESSIÓ ORAL I ESCRITA
Abbadie, Christian, Chovalon, Bernadette et Morsel, Marie-Hélène (2008). L'expression française écrite et orale. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.
Arénilla-Béros, Aline (1996). Expression écrite et orale. Améliorez votre style (2 tomes). Paris: Hatier.
Baril, Denis (2008). Techniques de l'expression écrite et orale. Paris: Dalloz.
Boutier, Claude, De Marez, Christian, Galus, Jean-Luc, Gonifei, Danielle et Williame, Christine (1991). Français BEP1. Paris: Nathan. Collection Entre-lignes.
Boutier, Claude, De Marez, Christian, Galus, Jean-Luc, Gonifei, Danielle et Williame, Christine (1996). Français Terminales/BEP2. Paris: Nathan. Collection Entre-lignes.
Chovelon, Bernadette et Barthe, Marie (2002). Expression et style. Français de perfectionnement. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.
Dubost, Matthieu et Turque, Catherine (2018). Améliorer son expression écrite et orale: toutes les clés. Paris: Ellipses.
Ferréol, Gilles et Flageul, Noël (2008). Méthodes et techniques de l'expression écrite et orale. Paris: Armand Colin.
Kokelberg, Jean (1991). Les techniques du style. Vocabulaire, figures de rhétorique, syntaxe, rythme. Paris: Nathan.
Niquet, Gilberte (1987). Structurer sa pensée, structurer sa phrase. Techniques d'expression orale et écrite. Paris: Hachette.
Niquet, Gilberte (1996). Expression écrite et orale: Écrire avec logique et clarté. Paris: Hatier.
Nyselholc, Adolphe et Gergely, Thomas (2000). Information et persuasion : Argumenter. Bruxelles: De Boeck.
Rougerie, André (1995). Trouver le mot juste. Paris: Hatier.
Ruquet, Michel et Quoy-Bodin, Jean-Luc (1988). Comment dire? Raisonner à la française. Paris: Cle International.
OBRES DE REFERÈNCIA :
Charaudeau, Patrick (1992). Grammaire du sens et de l’expression. Paris : Hachette.
Chevalier, Jean-Claude et Blanche-Benveniste, Claire (2012). Grammaire du français contemporain. Paris : Larousse.
Delaunay, Bénédicte, Kannas, Claude, Laurent, Nicolas et Lesot, Adeline (2019). Bescherelle. Le coffret de la langue française (3 volumes). Paris : Hatier.
Grevisse, Maurice et Goosse, André (2016). Le bon usage. Louvain : Duculot.
Rey, Alain et Rey-Debove, Josette (2019). Le petit Robert de la langue française. Édition 2020. Paris : Le Robert.
Rioul, René, Riegel, Martin et Pellat, Jean-Christophe (2018). Grammaire méthodique du français. Paris : Presses Universitaires de France.
Warnant, Léon (1994). Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle. Louvain : Duculot.
GRAMÀTIQUES D'APRENENTATGE :
Lavenne, Christian, Bérard, Éric et Bérard, Évelyne (1994). Modes d’emploi : Grammaire utile du français. Paris : Didier.
Boularès, Michèle et Frérot, Jean-Louis (2019). Grammaire progressive du français. Niveau avancé B1-B2. Paris : Cle International.
Descotes-Genon, Christiane, Morsel, Marie-Hélène et Richou, Claude (1993). L’exercisier. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble.
Grégoire, Maïa et Kostucki, Alina (2017). Grammaire progressive du français. Perfectionnement B2-C1. Paris : Cle International.
Jennepin, Dominique, Delatour, Yvonne, Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre et Lesage-Langot, Françoise (2007). Les 500 exercices de grammaire avec corrigés. Niveau B2. Paris : Hachette.
Miquel, Claire (2018). Vocabulaire progressif du français. Niveau avancé. Paris : Cle International.
Poisson-Quinton, Sylvie, Mimran, Reina et Mahéo-Le Coadic, Michèle (2003). Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire. Paris : Cle International.
SITOGRAFIA :
DICCIONARIS :
https://www.lexilogos.com/francais_dictionnaire.htm
https://www.lexilogos.com/traduction_multilingue.htm
PRONUNCIACIÓ :
https://easypronunciation.com/fr/french-phonetic-transcription-converter
GRAMÀTICA:
https://apprendre.tv5monde.com/fr
https://www.bonjourdefrance.com/grammaire-francaise/exercice-avance