Logo UAB
2019/2020

Comentario lingüístico de textos

Código: 100689 Créditos ECTS: 6
Titulación Tipo Curso Semestre
2500247 Lengua y literatura catalanas OT 3 0
2500247 Lengua y literatura catalanas OT 4 0

Contacto

Nombre:
Xavier Villalba Nicolás
Correo electrónico:
Xavier.Villalba@uab.cat

Uso de idiomas

Lengua vehicular mayoritaria:
catalán (cat)
Algún grupo íntegramente en inglés:
No
Algún grupo íntegramente en catalán:
Algún grupo íntegramente en español:
No

Prerequisitos

Ninguno.

Objetivos y contextualización

La asignatura  tiene como objetivo capacitar a los alumnos para el análisis lingüístico de los diversos tipos de textos (o discursos). Se pondrá un énfasis especial en las propiedades sintácticas, semánticas i pragmáticas de los textos.

Competencias

    Lengua y literatura catalanas
  • Analizar, con la ayuda de los conceptos de la teoría lingüística y las aportaciones de la lingüística aplicada cuando corresponda, las principales propiedades fonéticas, fonológicas, morfológicas, sintácticas, léxicas y semánticas de la lengua catalana, su evolución a lo largo de la historia y su estructura actual.
  • Desarrollar un pensamiento y un razonamiento crítico y saber comunicarlos de manera efectiva, tanto en las lenguas propias como en una tercera lengua
  • Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
  • Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

Resultados de aprendizaje

  1. Analizar las propiedades lingüísticas de textos de distintos géneros y registros, y de ámbitos sociales y geográficos diferentes.
  2. Aplicar adecuada y reflexivamente los principios prescriptivos de la lengua catalana estándar oral y escrita.
  3. Aplicar adecuadamente los conocimientos adquiridos para la obtención de datos y manejo de fuentes documentales de aplicación al estudio de la lengua y la literatura catalanas.
  4. Construir un texto escrito con corrección gramatical y léxica.
  5. Dominar la expresión oral y escrita en lengua catalana.
  6. Trabajar autónomamente en el estudio sincrónico y diacrónico de la lengua y la literatura catalanas.
  7. Valorar los distintos registros de uso de la lengua.

Contenido

1. Introducción: Gramaticalidad y coherencia textual. Tipos de textos.

2. Fenómenos que influyen en la coherencia textual.

2.1. Cohesión léxica. Relaciones léxicas de implicación. Relaciones asociativas.

2.2. La deixis y la referencialidad. Establecimiento de relaciones anafóricas entre frases nominales.  La pronominalización.  La anáfora elíptica.

2.3. La expresión de la modalidad declarativa, interrogativa, exclamativa e imperativa.

2.4. La estructura informativa. Dislocación, focalización, operadores periféricos.

2.5. La expresión de la localización temporal. La 'consecutio temporum '. La función de los adjuntos temporales y aspectuales.

2.6. Conectores textuales: conectores intraoracionales y conectores interoracionales.

Metodología

Las actividades de aprendizaje se distribuyen como sigue:

1)  Actividades dirigidas (35%): clases teóricas, seminarios de discusión de textos y prácticas en el aula.

2)  Actividades supervisadas (10%): presentación pública de trabajos.

3) Actividades autónomas (50%): lectura de textos, redacción de trabajos y estudio.

Actividades

Título Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Tipo: Dirigidas      
Clases teóricas 34 1,36 1, 3, 2, 5, 6, 7
Discusión de textos en clase 10 0,4 1, 3, 2, 5, 6, 7
Prácticas de aula 8 0,32 1, 3, 2, 5, 6, 7
Tipo: Supervisadas      
Presentación 15 0,6 1, 5, 6
Tipo: Autónomas      
Lecturas, trabajos y estudio 75 3 1, 3, 2, 4, 5, 6, 7

Evaluación

La evaluación es continua. Los estudiantes deben aportar evidencia de su progreso completando tareas y pruebas. Los plazos de las tareas se indicarán en el calendario del curso el primer día de clase.

Las actividades de evaluación

1. un trabajo escrito (40%),

2. presentaciones, ejercicios y discusiones en clase (10%), y

3. un examen escrito (50%).


Revisión

Al publicar las notas finales antes de traspasarlas al acta de los estudiantes, el profesor proporcionará una notificación por escrito de la fecha y hora para revisar las actividades de evaluación. Los estudiantes deben organizar la revisión de acuerdo con el profesor.

Actividades de evaluación suspendidas/no presentadas

Los estudiantes pueden volver a realizar un 50% las actividades de evaluación que hayan suspendido o que no hayan presentado, siempre que hayan realizado un mínimo del 66,6% (dos tercios) de la nota final de la asignatura y que tengan una nota promedio ponderada de 3,5. La nota máxima de la reavaluación es de un 5.

El professor informará a los estudiantes del procedimiento de reavaluación, por escrito, al publicar las notas finales provisionales. El profesor puede establecer una asignación para cada actividad de evaluación suspendida o no presentada o una sola asignación para cubrir una serie de tales actividades.

Clasificación como"no evaluable"

En el caso de las actividades de evaluación, si un estudiante ha realizado sólo el 25% o menos de la nota final de la asignatura, su trabajo será clasificado como "no evaluable" en su expediente académico.

La mala praxis en las actividades de evaluación

Los estudiantes que se comporten de manera indebida (plagio, copia, suplantación, etc.) en una actividad de evaluación recibirán una nota de "0" en la actividad en cuestión. En el caso de una conducta indebida en más de una actividad de evaluación, los estudiantes involucrados recibirán una nota final de "0" en la asignatura.

Los estudiantes no pueden volver presentar las actividades de evaluación en las que hayan tenido una conducta indebida. Se considera que el plagio significa presentar la totalidad o parte de la obra de un autor, ya sea publicada en formato impreso o digital, como propia, es decir, sin mencionarla. La copia se considera que significa reproducir todo o una parte sustancial del trabajo de otro estudiante. En los casos de copia en los que sea imposible determinar cuál de los dos alumnos ha copiado el trabajo del otro, ambos serán sancionados.

Actividades de evaluación

Título Peso Horas ECTS Resultados de aprendizaje
Examen escrito 50% 2 0,08 1, 3, 2, 4, 5, 6, 7
Presentaciones, ejercicios y discusión en el aula 10% 2 0,08 1, 3, 2, 4, 5
Trabajo 40% 4 0,16 1, 3, 4, 5, 6, 7

Bibliografía

Bassols, M. & A M Torrent. 1996. Models textuals: teoria i pràctica. Vic: Eumo.

Bassols, M. 2001. Les claus de la pragmática. Vic: Eumo.

Cuenca, M. J. 1998. Text i gramàtica: sintaxi textual. Llengua i ús: revista tècnica de política lingüística(13). 42–52.

Cuenca, M. J. 2000. Estudi estilístic i contrastiu de l’arquitectura de l’oració. Estil segmentat vs. estil cohesionat. Caplletra. Revista Internacional de Filologia(29). 105–120.

Cuenca, M. J. 2010. Díctics espacials i gramàtica en narracions orals. Estudis Romànics. 101–123.

Cuenca, M. J. 2006, La connexió i els connectors. Perspectiva oracional i textual, Vic: Eumo.

Espinal, M. T. (coord.) et al. 2002,  Semàntica. Del significat del mot al significat de l’oració. Barcelona: Ariel.

Maingueneau, D. i V. Salvador 1995, Elements de lingüística per al discurs literari, València: Tàndem.

Payrató, L. I J. M. Cots eds. 2011, The Pragmatics of Catalan, Berlin: De Gruyter.

Pérez Saldanya, Manuel. 2000. Notes per a una estilística dels temps verbals. Caplletra. Revista Internacional de Filologia 29. 83–104.Rigau, G. 1981, Gramàtica del discurs, Bellaterra: Publicacions de la UAB.

Salvador, Vicent. 2000. L’estil nominalitzat. Caplletra. Revista Internacional de Filología(29). 69–82.

Solà, J., M. R. Lloret, J. Mascaró i M. Pérez Saldanya. eds. 2008, Gramàtica del català contemporani, Barcelona: Empúries.

Vallduví, E. 1991, “Text i cohesió”, Com, suplement núm. 8, p. 32-36.

Vallduví, E. 2008. L’oració com a unitat informativa. Dins Joan Solà, Maria Rosa Lloret, Joan Mascaró & Manuel Pérez Saldanya. eds., Gramàtica del Català Contemporani, II, vol. 2, 1223–1279. Barcelona: Empúries.