Titulació | Tipus | Curs |
---|---|---|
Estudis d'Anglès i Francès | OB | 3 |
Podeu consultar aquesta informació al final del document.
No s'escau.
L'objectiu d'aquest seminari és reforçar la competència d'expressió oral a través diferents tipus de pproduccions orals i escrites de tipus acadèmic. Es treballaran en particular la redacció d'articles científics i de treballs de fi d'estudis així com les presentacions i defenses orals de treballs acadèmics.
S'avaluaran les produccions orlas i escrites en funció dels objectius del nivell C2 del MECRL.
Redacció de textos científics.
Presentació i defensa oral de treballs de caire acadèmic.
Títol | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|
Tipus: Dirigides | |||
Anàlisi de produccions orals i escrites, correcció fonètica, debats | 25 | 1 | 2, 3, 7, 11, 14, 15, 16 |
Classes magistrals | 25 | 1 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Realització d'exercicis, lectures, preparació de produccions orals i escrites | 75 | 3 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Tipus: Supervisades | |||
Supervisió de produccions orals i escrites | 20 | 0,8 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 |
Aquesta assignatura és essencialment pràctica i requereix la participació activa de cada estudiant.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació per a la complementació per part de l'alumnat de les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura/mòdul.
Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.
Títol | Pes | Hores | ECTS | Resultats d'aprenentatge |
---|---|---|---|---|
Exercicis de gramàtica i vocabulari | 10% | 0,5 | 0,02 | 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16 |
Presentacions orals | 20% | 1 | 0,04 | 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15 |
Produccions escrites | 20% | 1,5 | 0,06 | 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 17 |
Prova escrita final | 20% | 1 | 0,04 | 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 17 |
Prova final de gramàtica i vocabulari | 10% | 0,5 | 0,02 | 4, 5, 9 |
Prova oral final | 20% | 0,5 | 0,02 | 1, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13, 15, 17 |
NOTA FINAL:
50% de la nota final correspon a l'avaluació continuada durant el curs.
50% de la nota correspon a les proves finals (10% test de gramàtica i vocabulari, 20% examen final escrit i 20% presentació oral final).
REVISIÓ DE LES QUALIFICACIONS: Excepte indicació explícita contrària, per a cada activitat avaluativa, l'estudiant disposarà d'una setmana a partir de la data de notificació de la nota obtinguda per a sol·licitar la revisió de la qualificació.
CASOS PARTICULARS:
- Les persones francòfones hauran de complir les mateixes condicions d'avaluació que la resta d'estudiants. La responsabilitat del seguiment de les activitats formatives i d'avaluació recau exclusivament en l'estudiant.
- ERASMUS: Per demanar avançar una prova d'avaluació, cal presentar al professor/a un document escrit de la universitat d'origen que justifiqui la sol·licitud.
PLAGI: En cas que l'estudiant realitzi qualsevol irregularitat que pugui conduir a una variació significativa de la qualificació d'un acte d'avaluació, es qualificarà amb 0 aquest acte d'avaluació, amb independència del procés disciplinari que s'hi pugui instruir. En cas que es produeixin diverses irregularitats en els actes d'avaluació d'una mateixa assignatura, la qualificació final d'aquesta assignatura serà 0.
INTEL·LIGÈNCIA ARTIFICIAL (IA): Aquesta assignatura permet l'ús de tecnologies d'Intel·ligència Artificial (IA) exclusivament en tasques de cerca d'informació. En el cas d'haver utilitzat tecnologies d'Intel·ligència Artificial, l'estudiant ha de 1) identificar les parts que han estat generades amb IA, 2) especificar les eines utilitzades i 3) incloure una reflexió crítica sobre com aquestes han influït en el procés i el resultat final de l'activitat. La no transparència de l'ús de la IA en una activitat avaluable es considerarà flata d'honestedat acadèmica i comporta que l'activitat s'avaluï amb un zero i no es pugui recuperar, o sancions majors en casos de gravetat.
"NO AVALUABLE": L'estudiant rebrà la qualificació de "No avaluable" sempre que no hagi lliurat més del 30% de les activitats d'avaluació.
RECUPERACIÓ: L'estudiant que hagi suspès l'assignatura sols podrà participar a la recuperació si ha estat avaluat en un conjunt d'activitats el pes de les quals equivaligui a un mínim del 66% de la qualificació final. La recuperació consistirà en un examen final de síntesi oral i/o escrit. Les tasques relacionades amb l'activitat docent diària i el lliurament de treballs queden excloses de la recuperació. Els actes d'avaluació en què hi hagi hagut irregularitats (còpia, mal ús de la IA, etc.) no són recuperables.
AVALUACIÓ ÚNICA: Mateixes tasques i mateix sistema de recuperació que per a l'avaluació continuada.
Abbadie, Christian, Chovalon, Bernadette et Morsel, Marie-Hélène (2008). L'expression française écrite et orale. Presses Universitaires de Grenoble.
Arénilla-Béros, Aline (1996). Expression écrite et orale. Améliorez votre style (2 tomes). Hatier.
Baril, Denis (2008). Techniques de l'expression écrite et orale. Dalloz.
Boutier, Claude, De Marez, Christian, Galus, Jean-Luc, Gonifei, Danielle et Williame, Christine (1991). Français BEP1. Nathan.
Boutier, Claude, De Marez, Christian, Galus, Jean-Luc, Gonifei, Danielle et Williame, Christine (1996). Français Terminales/BEP2. Nathan.
Chovelon, Bernadette et Barthe, Marie (2002). Expression et style. Français de perfectionnement. Presses Universitaires de Grenoble.
Dubost, Matthieu et Turque, Catherine (2018). Améliorer son expression écrite et orale: toutes les clés. Ellipses.
Ferréol, Gilles et Flageul, Noël (2008). Méthodes et techniques de l'expression écrite et orale. Armand Colin.
Kokelberg, Jean (1991). Les techniques du style. Vocabulaire, figures de rhétorique, syntaxe, rythme. Nathan.
Niquet, Gilberte (1987). Structurer sa pensée, structurer sa phrase. Techniques d'expression orale et écrite. Hachette.
Niquet, Gilberte (1996). Expression écrite et orale: Écrire avec logique et clarté. Paris: Hatier. Nyselholc, Adolphe et Gergely, Thomas (2000). Information et persuasion : Argumenter. De Boeck.
Rougerie, André (1995). Trouver le mot juste. Hatier.
Ruquet, Michel et Quoy-Bodin, Jean-Luc (1988). Comment dire? Raisonner à la française. Cle International.
OBRES DE REFERÈNCIA :
Charaudeau, Patrick(1992). Grammaire du sens et de l'expression. Hachette.
Chevalier, Jean-Claude et Blanche-Benveniste, Claire (2012). Grammaire du français contemporain. Larousse.
Delaunay, Bénédicte, Kannas, Claude, Laurent, Nicolas et Lesot, Adeline (2019). Bescherelle. Le coffret de la langue française (3 volumes). Hatier.
Grevisse, Maurice et Goosse, André (2016). Le bon usage. Duculot.
Rey, Alain et Rey-Debove, Josette (2023). Le petit Robert de la langue française. Le Robert.
Rioul, René, Riegel, Martin et Pellat, Jean-Christophe (2018). Grammaire méthodique du français. Presses Universitaires de France.
Warnant, Léon (1994). Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle. Duculot.
GRAMÀTIQUES D'APRENENTATGE :
Fougerouse, Marie-Christine, Kamber, Alain, et Pellat, Jean-Christophe (2021). Grammaire du français FLE C1-C2 Perfectionnement. De Boeck Supérieur.
Lavenne, Christian, Bérard, Éric et Bérard, Évelyne (1994). Modes d'emploi : Grammaire utile du français. Didier.
Boularès, Michèle et Frérot, Jean-Louis (2019). Grammaire progressive du français. Niveau avancé B1-B2. Cle International.
Descotes-Genon, Christiane, Morsel, Marie-Hélène et Richou, Claude (1993). L'exercisier. Presses Universitaires de Grenoble.
Grégoire, Maïa et Kostucki, Alina (2017). Grammaire progressive du français. Perfectionnement B2-C1. Cle International.
Jennepin, Dominique, Delatour, Yvonne, Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre et Lesage-Langot, Françoise (2007). Les 500 exercices de grammaire avec corrigés. Niveau B2. Hachette.
Miquel, Claire (2018).Vocabulaire progressif du français. Niveau avancé. Cle International.
Poisson-Quinton, Sylvie, Mimran, Reina et Mahéo-Le Coadic, Michèle (2003). Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire. Cle International.
SITOGRAFIA :
https://bib.umontreal.ca/citer/styles-bibliographiques/apa
DICCIONARIS :
https://www.lexilogos.com/francais_dictionnaire.htm
https://www.lexilogos.com/traduction_multilingue.htm
PRONUNCIACIÓ :
https://easypronunciation.com/fr/french-phonetic-transcription-converter
GRAMÀTICA:
http://www.ccdmd.qc.ca
https://apprendre.tv5monde.com/fr
https://www.bonjourdefrance.com/grammaire-francaise/exercice-avance
Mendeley (https://www.uab.cat/ca/biblioteques/gestors-bibliografics)
La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura
Nom | Grup | Idioma | Semestre | Torn |
---|---|---|---|---|
(SEM) Seminaris | 1 | Francès | segon quadrimestre | matí-mixt |
(TE) Teoria | 1 | Francès | segon quadrimestre | matí-mixt |