Aquesta versió de la guia docent és provisional fins que no finalitzi el període d’edició de les guies del nou curs.

Logo UAB

Literatura Anglòfona i Guerra

Codi: 106325 Crèdits: 6
2025/2026
Titulació Tipus Curs
Estudis Anglesos OT 3
Estudis Anglesos OT 4

Professor/a de contacte

Nom:
Maria Cristina Pividori Gurgo
Correu electrònic:
mariacristina.pividori@uab.cat

Idiomes dels grups

Podeu consultar aquesta informació al final del document.


Prerequisits

  • Entusiasme i interès per la lectura i el debat d'obres literàries en anglès relacionades amb la representació dels principals conflictes i guerres dels segles XX i XXI, centrant-se exclusivament en la literatura escrita per dones.
  • Es recomana als estudiants haver aprovat totes les assignatures del primer i segon any del grau d'Estudis Anglesos abans de cursar aquesta assignatura.
  • El nivell d'anglès requerit és C2, la qual cosa implica que els estudiants puguin entendre sense esforç el que llegeixen o escolten. Han de ser capaços de resumir informació d'altres fonts, tant orals com escrites, desenvolupar arguments i presentar-los de manera coherent. També han de ser capaços d'expressar-se de manera espontània, fluïda i precisa, i distingir subtilitats en tot tipus de situacions.

Objectius

 

L'edició 2025-2026 de “Literatura Anglòfona i Guerra” es centrarà en l'estudi de la literatura de guerra escrita per dones. Es prestarà especial atenció a la representació literària de experiències de dones en conflictes. Aquest curs examinarà els múltiples rols que les dones han exercit durant les principals guerres i conflictes dels segles XX i XXI, ja sigui al front de batalla com a la rereguarda.  A més, explorarem l'impacte de la guerra en les vides de les dones, les seves contribucions a la literatura i les seves perspectives úniques sobre el conflicte. També estudiarem els impactes específics de gènere de la guerra, especialment com els conflictes han alterat històricament els rols de gènere tradicionals.

 Concretament, s'abordaran els següents temes:

  • Memòria, posmemòria i commemoració
  • Trauma
  • Desplaçament i exili
  • Rols de gènere i empoderament de les dones
  • La guerra en l'espai domèstic
  • Silenci i la inefabilitat del trauma
  • Reptes ètics de representar la guerra
  • Supervivència i resiliència
  • Identitat i nacionalisme

En completar el curs, els estudiants seran capaços de:

  • Reconèixer les característiques distintives que defineixen la literatura de guerra escrita per dones.
  • Demostrar coneixement de l'evolució històrica de la literatura de guerra escrita per dones al llarg dels segles XX i XXI.
  • Fer contribucions crítiques bàsiques a la teoria literària des d'una perspectiva informada, especialment en relació amb les contribucions de les dones a la literatura de guerra.
  • Demostrar comprensió de la interacció entre el discurs crític i la literatura de guerra escrita per dones, destacant especialment la interconnexió entre ambdues.

Competències

    Estudis Anglesos
  • Aplicar els principis ètics científics al tractament de la informació.
  • Aplicar la metodologia d'anàlisi i conceptes crítics per analitzar la literatura, la cultura i la història dels països de parla anglesa.
  • Comprendre i produir textos acadèmics escrits i orals en anglès a nivell d'usuari experimentat amb domini total (C2).
  • Demostrar habilitats per desenvolupar-se de manera professional en els àmbits de les aplicacions lingüístiques, la docència i la gestió literària i cultural en anglès.
  • Demostrar habilitats per treballar de manera autònoma i en equip a fi d'assolir els objectius planificats.
  • Elaborar argumentacions aplicables als àmbits de la literatura, de la cultura i de la lingüística i avaluar-ne la rellevància acadèmica.
  • Que els estudiants hagin desenvolupat les habilitats d'aprenentatge necessàries per a emprendre estudis posteriors amb un alt grau d'autonomia.
  • Utilitzar l'anglès escrit i oral per a fins acadèmics i professionals relacionats amb l'estudi de la lingüística, la filosofia del llenguatge, la història, la cultura i la literatura angleses.
  • Utilitzar les eines digitals i les fonts documentals específiques per a la captació i organització d'informació.
  • Utilitzar metodologies filològiques actuals per interpretar textos literaris en anglès i el seu context cultural i històric.
  • Valorar de manera crítica la producció lingüística, literària i cultural en anglès.

Resultats d'aprenentatge

  1. Analitzar els contextos d'aplicació de la crítica literària i interpretativa en els diferents àmbits de la producció literària i cultural en anglès.
  2. Comprendre i diferenciar adequadament els conceptes de literatura i cultura en anglès, així com les seves relacions i interaccions mútues.
  3. Comprendre textos acadèmics especialitzats sobre recerca dels textos i contextos de la literatura anglesa.
  4. Demostrar que es comprenen textos en anglès especialitzats i no especialitzats de dificultat alta, i interpretar-los críticament.
  5. Descriure críticament i detalladament el conjunt d'elements estilístics i culturals que incideixen en un text literari en llengua anglesa.
  6. Entendre i reflexionar sobre la literatura i la cultura en anglès, situant-les en els seus contextos i en les seves circumstàncies històriques.
  7. Entendre i reflexionar sobre textos autèntics en anglès relativament especialitzats en diversos camps acadèmics i professionals.
  8. Expressar-se en anglès oralment i per escrit en un registre acadèmic, utilitzant la terminologia apropiada per a l'estudi dels textos i contextos de la literatura anglesa.
  9. Identificar els elements estilístics i culturals que configuren la interpretació dels diferents gèneres literaris en llengua anglesa.
  10. Incorporar idees i conceptes de fonts publicades als treballs citant i referenciant de manera adequada.
  11. Localitzar informació especialitzada i acadèmica i seleccionar-la segons la rellevància.
  12. Organitzar amb eficàcia la part autònoma de l'aprenentatge.
  13. Planificar la feina de manera efectiva individualment o en grup per a la consecució dels objectius plantejats.
  14. Produir textos acadèmics escrits i orals a nivell d'usuari experimentat amb domini total (C2) sobre els conceptes i competències rellevants per a l'estudi dels textos i contextos de la literatura anglesa.

Continguts

 

  • UNITAT 1A Barrier of Indescribable Experience (The First World War): "The Mark on the Wall" (Virginia Woolf, 1921); “The Fly” (Katherine Mansfield, 1922); The Return of the Soldier (Rebecca West, 1918); “Picnic, July 1917” (Rose Macaulay); “Pluck” (Eva Dobell).
  • UNITAT 2: Battlegrounds of their Own (The Second World War): The Dark Room, Rachel Seiffert, 2001), “The Lottery” (Shirley Jackson, 1948).  
  • UNITAT 3Womanhood and Violence (The Troubles): Trespasses (Louise Kennedy, 2022), “The War Horse” (Eavan Boland, 1975) “Domestic Violence” (Eavan Boland, 2007).
  • UNITAT 4:  Voices of Displacement (Iran-Iraq War): The Ungrateful Refugee (Dina Nayeri, 2019).

 


Activitats formatives i Metodologia

Títol Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Tipus: Dirigides      
Classes Teòriques 25 1 2, 3, 4, 6, 7
Debats a classe 20 0,8 1, 5, 8, 10, 11, 12, 13, 14
Tipus: Supervisades      
Redacció de textos, activitats d'avaluació a l'aula 15 0,6 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Tipus: Autònomes      
Lectura i Estudi 65 2,6 1, 2, 3, 6, 7, 9, 11, 12, 13

1 ECTS credit = 25 hores

  • 6 credits = 150 hores
  • Guided activities (30%, 1.8 cr)
  • Supevised activities (15%, 0.9 cr)
  • Autonomous activities (50%, 3 cr)
  • Assessment activities (5%, 0.3 cr)

Nota: es reservaran 15 minuts d'una classe, dins del calendari establert pel centre/titulació, perquè els alumnes completin les enquestes d'avaluació de l'actuació del professorat i d'avaluació de l'assignatura.


Avaluació

Activitats d'avaluació continuada

Títol Pes Hores ECTS Resultats d'aprenentatge
Activitats escrites 80% 4 0,16 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Participació al fòrum 10% 5 0,2 1, 2, 3, 4, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14
Participació en classe 10% 16 0,64 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

  • Assaig acadèmic 1 = 40%
  • Assaig acadèmic 2 = 40%
  • Participació a classe = 10%
  • Participació al fòrum = 10%

Si us plau, tingueu en compte:

La presentació de qualsevol dels dos treballs invalida l’estudiant per obtenir una nota final de "No Avaluable".

La nota mínima per aprovar l'assignatura és un 5. El domini de l'anglès de l'estudiant es tindrà en compte a l'hora de qualificar els treballs i per a la nota final. Comptarà com un 25% d'aquesta nota per a tots els exercicis.

LES DATES EXACTES DE LES ACTIVITATS D'AVALUACIÓ ES CONFIRMARAN A L'INICI DEL CURS A TRAVÉS D'UN CALENDARI DE CURS PUBLICAT AL MOODLE DE LA CLASSE.

  1. Procediment de revisió:
  • Els estudiants la nota mitjana final dels quals dels dos assaigs acadèmics és de 3,5 a 4,9 (sense comptar la nota de participació a classe i al fòrum) i que han completat l'avaluació contínua poden presentar-se a la reavaluació.
  • Si la nota mitjana final dels dos exercicis és inferior a 3,5 o si l'estudiant ha suspès ambdós exercicis, perdrà l'oportunitat de reavaluació i obtindrà un suspens.
  • La reavaluació consisteix en un examen escrit de dues hores sobre qüestions relacionades amb l'assignatura. L'examen es qualifica amb un Aprovat/Suspèsila nota final màxima possible és un 5. Activitats d'avaluació excloses de la reavaluació: Participació a classe i al fòrum.
  1. EL PROCEDIMENT PER A L'AVALUACIÓ ÚNICA ES BASA EN: 

2 assaigs acadèmics a fer en un únic examen presencial.

S'UTILITZARÀ EL MATEIX MÈTODE DE REAVALUACIÓ QUE PER A L'AVALUACIÓ CONTÍNUA PER A AQUELLS QUE OPTIN PER L'OPCIÓ D'AVALUACIÓ ÚNICA.

MOLT IMPORTANT!

  • En el cas que un estudiant cometi alguna irregularitat que pugui conduir a una variació significativa en la nota atorgada a una activitat d'avaluació, l'estudiant rebrà un zero per aquesta activitat, independentment de qualsevol procés disciplinari que pugui tenir lloc.
  • Les irregularitats es refereixen, per exemple, a copiar en un examen, copiar de fonts sense indicar l'autoria, o un mal ús de la IA, com presentar treballs com a originals que han estat generats per una eina o programa d'IA.Aquestes activitats d'avaluació no seran reavaluades.
  • Aquesta assignatura permet l’ús de tecnologies d’Intel·ligència Artificial (IA) exclusivament en tasques de cerca bibliogràfica o cerca d’informació i correcció de textos.

  • En el cas d’assignatures de graus filològics, l’ús de la traducció l’ha d’autoritzar el/la professor/a. Es poden contemplar altres situacions, sempre amb el vistiplau del professor/a.
  • L’estudiant ha de (i) identificar les parts que han estat generades amb IA; (ii) especificar les eines utilitzades; i (iii) incloure una reflexió crítica sobre com aquestes han influït en el procés i el resultat final de l’activitat.
  • La no transparència de l’ús de la IA en aquesta activitat avaluable es considerarà falta d'honestedat acadèmica i comporta que l’activitat

NOTA IMPORTANT PER A ESTUDIANTS D'INTERANVI (ERASMUS, ETC.) SOBRE EXÀMENS I ALTRES PROVES 

  • Els estudiants Erasmus que demanin avançar un examen o altra mena d’activitat d’avaluació han de presentar al professor/a un document oficial de la seva universitat d'origen que justifiqui la seva sol·licitud.

Bibliografia

FONTS PRIMÀRIES:

UNITAT 2: Seiffert, Rachel. The Dark Room. Pantheon Books, 2001.

UNITAT 3: Kennedy, Louise. Trespasses. Penguin Random House, 2022.

UNITAT 4: Nayeri, Dina. The Ungrateful Refugee: What Immigrants Never Tell You. Catapult, 2019.

Els relats i poemes es facilitaran a classe.

 

FONTS SECUNDÀRIES:

Acton, Carol. "Diverting the Gaze: The Unseen Text in Women's War Writing." College Literature, vol. 31, no. 2, Spring 2004, pp. 53-79. The Johns Hopkins University Press.

Carter, Susanne. “Reshaping the War Experience: Women's War Fiction.” Feminist Teacher, vol. 7, no. 1, Fall 1992, pp. 14-19. University of Illinois Press.

Caruth, Cathy. Trauma: explorations in memory. Johns Hopkins, 1995.

Eagleton, Mary. Figuring the Woman Author in Contemporary Fiction. Palgrave Macmillan, 2005

Elshtain, Jean Bethke. "On Beautiful Souls, Just Warriors and Feminist Consciousness." Women's Studies International Forum, vol. 5, no. 3/4, 1982, pp. 341-348. Pergamon Press.

Favret, Mary A. War at a Distance: Romanticism and the Making of Modern Wartime. Princeton University Press, 2010.

Felman, Shoshana and Dori Laub. Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. Routledge, 1992.

Fresco, Nadine. “Remembering the Unknown.” The International Review of Psychoanalysis. 11.4, 1984: 417-427.

Fussell, Paul. The Great War and Modern Memory. Oxford UP, 1981.

Gilbert, Sandra M., and Susan Gubar. “Soldier’s Heart: Literary Men, Literary Women, and the Great War.” Signs, vol. 8, no. 3, 1983, pp. 422-450. University of Chicago Press.

Hirsch, Marianne. “Family Pictures: Maus, Mourning, and Postmemory.” Discourse. 15.2, 1992: 3–29.

—. “The Generation of Postmemory.” Poetics Today. 29.1, 2008: 103-28.

—. The Generation of Postmemory: Writing and Visual Culture After the Holocaust. Columbia University Press, 2012.

Higonnet, Margaret R. Behind the Lines: Gender and the Two World Wars. Yale University Press, 1987.

—. "Cassandra’s Question: Do Women Write WarNovels?Borderwork: Feminist Engagements with Comparative Literature, edited by Margaret R. Higonnet, Cornell University Press, 2008, pp. 197-226.

Huston, Nancy. "Tales of War and Tears of Women." Women's Studies International Forum, vol. 5, no. 3/4, 1982, pp. 271-282. Pergamon Press.

Kitchen, James E., Alisa Miller, and Laura Rowe, editors. Other Combatants, Other Fronts: Competing Histories of the First World War. Cambridge Scholars Publishing, 2011.

McLoughlin, Kate. Authoring War: The Literary Representation of War from the Iliad to Iraq. Cambridge University Press, 2011.

Michaels, Paula A., and Christina Twomey, editors. Gender and Trauma since 1900. Bloomsbury Academic, 2021.

Nguyen, Viet Thanh. Race and Resistance: Literature and Politics in Asian America. Oxford University Press, 2002.

—.“‘Good’ Refugees, ‘Bad’ Refugees: A Conversation in Paris with Viet Thanh Nguyen.” Interview by Christine Buckley. Los Angeles Review of Books, September 24, 2018.

Ouditt, Sharon. Fighting Forces, Writing Women: Identity and Ideology in the First World War. Routledge, 1994.

Owen, David and Cristina Pividori. Writings of Persuasion and Dissonance in the Great War: That Better Whiles May Follow Worse. Brill Rodopi, 2016.

Parnell, Catherine et al. “Women and War Literature.” The Brooklyn Rail, Oct. 2018.

Pividori, Cristina. "Eros and Thanatos Revisited: the Poetics of Trauma in Rebecca West's The Return of the Soldier." Atlantis, vol. 32, no. 2, 2010, pp. 89-104. 

—. "Out of the Dark Room: Photography and Memory in Rachel Seiffert's Holocaust Tales." Atlantis, vol. 30, no. 2, 2008, pp. 79-94. 

Pividori, Cristina, and David Owen,editors. (Re)Writing War in ContemporaryLiterature and Culture: Beyond Post-Memory. Routledge, 2024.

Plate, Liedeke. Transforming Memories in Contemporary Women's Rewriting. Palgrave Macmillan, 2011.

Sharoni,Simona, et al., editors. Handbook on Gender and War. Edward Elgar Publishing, 2016.

Showalter, Elaine. The Female Malady: Women, Madness, and English Culture, 1830-1980. Virago, 1997.

Tylee, Claire M. The Great War and Women's Consciousness: Images of Militarism and Womanhood in Women's Writings, 1914-64. University of Iowa Press, 1990.

Vickroy, L. Trauma and Survival in Contemporary Fiction. University of Virginia, 2002.

Watson, Janet S. K. Fighting Different Wars: Experience, Memory, and the First World War in Britain. Cambridge University Press, 2008.

Winter, Jay. “Thinking about Silence” in Ben-Ze’ev, Efrat, Ginio, Ruth and Winter, Jay, editors. Shadows of War: A Social History of Silencein the Twentieth Century. Cambridge University Press, 2010.

—. War Beyond Words: Languages of Remembrance from the Great War to the Present. Cambridge University Press, 2018.

—. “Between Sound and Silence: The Inaudible and the Unsayable in the History of the First World War.” Qualitative Studies of Silence: The Unsaid as Social Action. Cambridge Core, 2019.


Programari

No es farà servir cap programmari específic. 


Grups i idiomes de l'assignatura

La informació proporcionada és provisional fins al 30 de novembre de 2025. A partir d'aquesta data, podreu consultar l'idioma de cada grup a través d’aquest enllaç. Per accedir a la informació, caldrà introduir el CODI de l'assignatura

Nom Grup Idioma Semestre Torn
(PAUL) Pràctiques d'aula 1 Anglès segon quadrimestre matí-mixt
(TE) Teoria 1 Anglès segon quadrimestre matí-mixt